Translation of "Nichts gegenteiliges" in English
Sofern
die
Delegationen
nichts
Gegenteiliges
beschließen,
sind
die
Protokolle
öffentlich
zugänglich.
Unless
the
delegations
decide
otherwise,
the
minutes
shall
constitute
publicly
accessible
documents.
DGT v2019
Nach
Einführung
der
Maßnahmen
deutete
nichts
auf
etwas
Gegenteiliges
hin.
No
indications
of
the
contrary
were
found
after
the
imposition
of
measures.
DGT v2019
Der
Kommission
ist
auch
nichts
Gegenteiliges
bekannt.
The
Commission
has
no
indication
to
the
contrary.
TildeMODEL v2018
Energreen
hat
nichts
Gegenteiliges
im
Sinn.
Energreen
has
no
interest
in
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Bis
wir
nichts
Gegenteiliges
wissen,
müssen
wir
annehmen,
dass
sie
lebt.
Until
we
have
reason
to
believe
otherwise,
we
have
to
assume
she's
alive.
OpenSubtitles v2018
Auch
hat
Deutschland
diesbezüglich
nichts
Gegenteiliges
vorgetragen.
Nor
has
Germany
put
forward
any
information
to
the
contrary.
DGT v2019
Soweit
nichts
Gegenteiliges
angegeben
ist,
sind
Teile
Gewichtsteile.
Unless
indicated
otherwise,
parts
are
parts
by
weight.
EuroPat v2
Wird
nichts
Gegenteiliges
angegeben,
ist
die
Verpackung
in
den
angebotenen
Preisen
inbegriffen.
Unless
indicated
otherwise,
packaging
is
included
in
the
quoted
prices.
CCAligned v1
Im
Falle,
daß
dem
nichts
Gegenteiliges
widerspricht.
Anything
to
the
contrary
not
withstanding.
CCAligned v1
Der
Verkäufer
ist
zu
Teillieferungen
berechtigt,
sofern
nichts
Gegenteiliges
ausdrücklich
vereinbart
wurde.
The
Vendor
is
entitled
to
make
part-deliveries
as
long
as
nothing
to
the
contrary
is
explicitly
agreed.
ParaCrawl v7.1
Sofern
aus
der
Bestellung
nichts
Gegenteiliges
hervorgeht,
ist
Verden
Erfüllungsort.
Unless
otherwise
stated
in
the
order,
place
of
performance
is
Verden.
ParaCrawl v7.1
Die
Sitzungen
des
Gemischten
Ausschusses
sind
nicht
öffentlich,
sofern
der
Gemischte
Ausschuss
nichts
Gegenteiliges
beschließt.
Meetings
of
the
Joint
Committee
shall
not
be
public
unless
the
Joint
Committee
decides
otherwise.
DGT v2019
Sofern
in
der
Satzung
nichts
Gegenteiliges
bestimmt
wird,
werden
Beschlüsse
mit
einfacher
Mehrheit
gefasst.
Unless
stated
otherwise
in
the
Statute,
decisions
shall
be
taken
by
simple
majority.
DGT v2019
Dabei
wird
von
einem
mindestens
drei
Monate
dauernden
Arbeitsverhältnis
ausgegangen,
wenn
nichts
Gegenteiliges
bewiesen
wird.
To
this
end,
the
employment
relationship
will
be
assumed
to
have
lasted
at
least
3
months
unless
there
is
evidence
to
the
contrary.
TildeMODEL v2018
Ich
hatte
nichts
mit
dem
Massaker
zu
tun
und
Winn
wird
nichts
Gegenteiliges
beweisen
können.
I
had
nothing
to
do
with
the
massacre
and
Winn
will
never
prove
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
bis
zum
heutigen
Tag
nichts
Gegenteiliges
vernommen,...
also
werden
wir
weitermachen.
As
of
today,
I
haven't
heard
anything
to
the
contrary,
so...
we're
gonna
press
on.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
sein
Vater
bist.
Und
weil
du
bisher
nichts
Gegenteiliges
gesagt
hast.
Because
you
are
his
father
and
you
have
not
told
him
otherwise.
OpenSubtitles v2018