Translation of "Nichts berechnen" in English
Und
in
der
rechten
Ecke
muss
man
gar
nichts
berechnen.
And
in
the
right-hand
corner,
you
don't
have
to
calculate
anything.
TED2013 v1.1
Wieso
sich
damit
beschäftigen,
wenn
du
ihm
nichts
berechnen
wirst?
Why
bother
with
that
if
you're
not
gonna
bill
him?
OpenSubtitles v2018
Alter
Mann,
du
weißt,
dass
sie
uns
nichts
berechnen.
Old
man,
they
don't
charge
us
for
it,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Nun,
dann
werden
wir
nichts
berechnen.
Well,
then
we
will
charge
you
nothing.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
meinen
Namen,
und
man
wird
Ihnen
nichts
berechnen.
Say
you
know
me,
and
I'm
sure
they
won't
charge
you
for
it.
OpenSubtitles v2018
Keine
Variablen
und
nichts
zu
berechnen.
There
were
no
variables,
no
math.
OpenSubtitles v2018
Bedeutet
das,
dass
Sie
uns
nichts
berechnen?
Does
that
mean
you
won't
be
charging
us
for
the
hour?
OpenSubtitles v2018
Ich
würd
dir
nichts
berechnen,
Georgie.
I
won't
charge
you
nothing,
Georgie.
OpenSubtitles v2018
Die
Koordinatoren
berechnen
nichts
für
die
Arbeit,
die
sie
im
RIC
leisten.
The
coordinators
do
not
charge
anything
for
the
work
they
do
in
the
RIC.
ParaCrawl v7.1
Aber
ebenso
wichtig
ist,
wofür
wir
nichts
berechnen...
But
what's
just
as
important
is
what
we
don't
charge
for...
ParaCrawl v7.1
Koordinatoren
berechnen
nichts
für
die
Arbeit,
die
sie
im
RIC
leisten.
Coordinators
do
not
charge
anything
for
the
work
they
do
in
the
RIC.
ParaCrawl v7.1
Wir
berechnen
nichts
extra
für
qualitativ
bessere
Inhalte.
We
won't
charge
you
more
for
better
quality
content.
ParaCrawl v7.1
Nichts
kann
Quanten
berechnen,
mit
der
Ausnahme
eines
Gottes.
Nothing
can
predict
quanta,
with
the
exception
of
a
God.
ParaCrawl v7.1
Da
Sie
ein
guter
Freund
meiner
Urenkelin
sind...
werde
ich
Ihnen
nichts
berechnen.
Well
since
you
are
a
great
friend
of
my
great-granddaughter
I
will
charge
you
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Ihnen
nichts
berechnen,
There's
no
charge...
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dafür
nichts
berechnen.
I
hate
charging
people
for
cancelling.
OpenSubtitles v2018
Ein
Konto
oder
dreihundert,
wir
berechnen
nichts
anderes,
um
Wiederverkäufer
zu
werden.
One
account
or
three
hundred,
we
don’t
charge
anything
else
to
be
a
reseller.
CCAligned v1
Was
die
Abrechnung
für
Roaminggespräche
pro
Sekunde
betrifft
kann
ich
nur
sagen:
Man
sollte
den
Kunden
nichts
berechnen,
was
sie
nicht
genutzt
haben,
sondern
nur
das,
was
sie
auch
wirklich
in
Anspruch
genommen
haben.
Concerning
the
per-second
billing
for
roaming
calls:
simply
said,
do
not
make
the
people
pay
for
what
they
have
not
utilised,
only
make
them
pay
for
what
they
have
really
utilised.
Europarl v8
Wir
berechnen
nichts
dafür.
We
don't
charge
you
guys
for
any
of
it.
This
is
different.
OpenSubtitles v2018
Niemand
kann
mit
Gewissheit
sagen,
dass
sie
mir
nichts
berechnen,
wenn
ich
während
des
Sturmes
bleibe,
also...
Nobody
can
say
for
sure
that
they
won't
charge
me
if
I
stay
through
the
storm,
so...
OpenSubtitles v2018
Was
tun
denn
nun
Wissenschaftler,
wenn
es
da
nichts
zu
berechnen
gibt
und
wenn
es
da
nichts
zu
planen
gibt
und
zu
bauen
und
zu
transportieren
und
zu
installieren?
So
what
do
scientist
do,
when
there
is
nothing
to
calculate
and
when
there
is
nothing
to
design
and
build
and
transport
and
install?
ParaCrawl v7.1
Nichts
–
Wir
berechnen
keine
Gebühren,
wenn
sich
herausstellt,
dass
der
Kunde
keinen
Anspruch
auf
Entschädigung
hat.
Nothing
–
we
will
not
charge
any
fees
if
it
turns
out
that
the
customer
is
not
entitled
to
compensation.
CCAligned v1
Der
Text
des
Entwurfs
des
Abkommens
wurde
in
diesem
Teil
noch
nicht
in
Einklang
gebracht,
die
Regierung
des
Vereinigten
Königreichs
hat
aber
bereits
angekündigt,
dass
sie
den
Inhabern
der
Rechte
für
den
Übergangsprozess
nichts
berechnen
wird.
The
text
of
the
draft
agreement
has
not
been
harmonised
in
this
part
yet,
however
the
Government
of
the
UK
has
already
announced
that
it
does
not
intend
to
charge
any
fees
to
the
holders
of
rights
for
the
transition
process.
ParaCrawl v7.1