Translation of "Nichts auszusetzen" in English
Und
daran
hat
der
Europäische
Rat
natürlich
nichts
auszusetzen
gehabt.
Of
course,
the
European
Council
did
not
find
fault
with
any
of
this.
Europarl v8
Daran
ist
nichts
auszusetzen,
nur
sollten
wir
nichts
aufzwingen.
There
is
nothing
wrong
with
that,
although
we
should
not
impose
anything.
Europarl v8
An
dem
Essen
ist
absolut
nichts
auszusetzen.
There's
certainly
nothing
wrong
with
that
meal.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
auch
an
Ihnen
nichts
auszusetzen.
There's
not
much
wrong
with
you.
OpenSubtitles v2018
Der
Arzt
wird
an
Klink
nichts
auszusetzen
haben.
That
doctor's
not
going
to
find
a
thing
wrong
with
Klink.
OpenSubtitles v2018
Soweit
ich
sehe,
gibt
es
fast
nichts
daran
auszusetzen.
I
see
that
there's
hardly
anything
that
needs
to
be
done.
OpenSubtitles v2018
An
mir
gibt
es
nichts
auszusetzen.
Nothing's
wrong
with
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
daran
auszusetzen,
abgesehen
vom
Ende.
I
have
nothing
to
complain
about
except
for
the
ending.
OpenSubtitles v2018
An
einem
beiläufigen
Gespräch
ist
doch
nichts
auszusetzen.
There's
nothing
wrong
with
a
little
casual
conversation.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
auszusetzen
an
gutem
englischen
Regen!
There
is
nothing
wrong
with
good
English
rain!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
auszusetzen
an
einem
Mann,
der
kochen
kann.
There's
nothing
wrong
with
a
man
who
can
cook.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ganz
natürlich,
es
gibt
daran
nichts
auszusetzen.
It's
perfectly
natural,
there's
nothing
wrong
with
it.
OpenSubtitles v2018
An
einem
positiven
Nebeneffekt
ist
doch
nichts
auszusetzen.
Nothing
wrong
with
a
side
benefit.
OpenSubtitles v2018
An
dem
Hering
ist
nichts
auszusetzen.
There's
nothing
wrong
with
the
herring.
Ah.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nichts
an
ihr
auszusetzen.
There's
nothing
to
it.
OpenSubtitles v2018
An
unserer
alten
Kiste
ist
nichts
auszusetzen.
There's
nothing
wrong
with
our
clunker.
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
es
gibt
nichts
auszusetzen
an
mir
als
Mensch.
You
know,
there's
nothing
wrong
with
me
as
a
person.
OpenSubtitles v2018
An
dir
gibt
es
nichts
auszusetzen.
Brian,
listen
to
me.
There's
nothing
wrong
with
you.
OpenSubtitles v2018
Nein,
an
ihr
gibt
es
nichts
auszusetzen.
No,
there's-there's
nothing
wrong
with
her.
OpenSubtitles v2018
Char,
es
gibt
nichts
auszusetzen
an
deinen
Brüsten.
Char,
there's
nothing
wrong
with
your
breasts.
OpenSubtitles v2018
Früher
hattest
du
an
meinem
Job
nichts
auszusetzen.
My
job
never
bothered
you
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nichts
daran
auszusetzen...
aber
ich
bin
nicht
Kimmy.
It
doesn't
bother
me
now
but
I'm
not
Kimmy.
OpenSubtitles v2018
An
einer
deutlichen
Aussprache
ist
überhaupt
nichts
auszusetzen.
There's
nothing
wrong
with
speaking
correctly.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mit
Raymond
ausgehen
willst,
ist
daran
nichts
auszusetzen.
No,
if
you
want
to
date
Raymond,
there's
nothing
wrong
with
that.
OpenSubtitles v2018
An
diesem
Motel
gibt
es
nichts
auszusetzen.
There's
nothin'
wrong
with
this...
place.
OpenSubtitles v2018