Translation of "Nicht werblich" in English

Die Sprache darf nicht zu werblich sein, Superlative sollten vermieden werden.
The language should not be too advertorial and superlatives should be avoided.
ParaCrawl v7.1

Der Text darf nicht werblich sein, sondern setzt sich kritisch mit dem Thema auseinander.
The text must not be an advertisement, but it is critical to the topic.
ParaCrawl v7.1

Die Schneesicherheit Obertauerns ist nicht nur eine werblich motivierte Behauptung, sondern eine wissenschaftlich belegte Tatsache.
The snow safty is not only a slogan but a fact - scientifically proven.
CCAligned v1

Privatpersonen: Verluste von Privatpersonen, die nicht ge werblich mit den betreffenden Titeln handeln, sind im all gemeinen nicht abzugsfähig.
Private person Losses for private persons, who are not professional traders, are not generally deductible.
EUbookshop v2

Nicht zu werblich schreiben (keine Superlative oder abgegriffene Floskeln wie „innovative Produkte“, „maßgeschneiderte Lösung“ oder „Kundenorientierung“).
Do not write in an advertising style (no superlatives or tired phrases such as “innovative products”, “tailor-made solutions” or “customer orientation”).
CCAligned v1

Die Begriffe Industrie 4.0, Advanced Manufacturing, Internet of Things (IoT) und Cyber-physische Systeme werden heute nicht selten werblich-gefärbt und plakativ für neue Konzepte in unterschiedlichen Domänen verwendet.
Nowadays, it is not uncommon that the terms Industrie 4.0, Advanced Manufacturing, Internet of Things (IoT) und cyber-physical systems are used in a promotional context and are strikingly applied to new concepts in different domains.
ParaCrawl v7.1

Die Aufnahmen dürfen nicht für werbliche Zwecke eingesetzt werden.
The photographs may not be used for advertising purposes.
ParaCrawl v7.1

Diese Nutzungsart passt jedoch nicht für werbliche Nutzungen.
However, this type of use is not suitable for advertising purposes.
ParaCrawl v7.1

Fotos & Texte dürfen nicht für werbliche oder kommerzielle Zwecke verwendet werden.
Photographs and texts may not be used for advertising or other commercial purposes.
CCAligned v1

Nicht zu werblichen Informationen gehören Nachrichten im Rahmen der Vertragsbeziehung mit dem Nutzer.
Messages about the contractual relationship with the user are not advertising information.
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen von Markt- und Meinungsforschung erhobenen Daten, nutzen wir nicht für werbliche Zwecke.
The data collected in the context of market and opinion research will not be used for advertising purposes.
ParaCrawl v7.1

Die Mitgliedsstaaten werden sicherstellen, dass das zur Verfügung gestellte Informationsmaterial die folgenden Kernbestandteile enthält, und dass die Materialien nicht für werbliche Zwecke bestimmt sind.
The Member States shall ensure that the following key elements are included in the appropriate material and that the material is not promotional.
ELRC_2682 v1

Die Verpflichtung zu einem gewissen Mindestinhalt - nämlich der gesetzlichen Garantie - macht die kommerziellen Garantien wieder verstärkt zu einem Instrument des Leistungswettbewerbs und nicht bloß der werblichen Betonung.
The obligation to provide a minimum level of legal guarantee once again enhances the status of the commercial guarantee not only merely as an advertising tool, but increasingly as a competitive tool.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte jedoch klargestellt werden, daß unter den in Artikel 3 Absatz 2 er­wähnten öffentlichen Äußerungen des Herstellers oder dessen Vertreters nur Angaben über Produkt­eigenschaften zu verstehen sind, nicht jedoch allgemeine werbliche Aussagen.
In the Committee's view, however, it should be clearly stated that the public information provided by manufacturers or their representatives pursuant to Article 3(2) is only to be viewed as information on product properties, not as general advertising information.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses sollte jedoch klargestellt werden, daß unter den in Artikel 3 Absatz 2 er­wähnten öffentlichen Äußerungen des Herstellers oder dessen Vertreters nur Angaben über Produkt­eigen­schaften zu verstehen sind, nicht jedoch allgemeine werbliche Aussagen.
In the Committee's view, however, it should be clearly stated that the public information provided by manufacturers or their representatives pursuant to Article 3(2) is only to be viewed as information on product properties, not as general advertising information.
TildeMODEL v2018

Der Vorteil: Sie können sicher sein, dass nicht nur Ihre werbliche Botschaft ankommt, sondern auch Ihre verbale – bei uns, Ihrer Agentur.
The advantage: You can be sure that not only your advertising message will be heard but also your own message – here in the agency.
CCAligned v1

Die vertraglichen Zwecke, die Erbringung von Dienstleistungen, kommerzielle, nicht kommerzielle und werbliche Zwecke beziehen sich ausschließlich auf die Verarbeitung der personenbezogenen Daten des Kunden.
The contractual purposes, provision of services, commercial, non-commercial, and promotional aims relate solely to the processing of the Customer's personal data.
ParaCrawl v7.1

Man darf weiterhin über das System, dem man sich angeschlossen hat, informieren, aber nicht in werblicher Art und Weise, da dies eine Werbung mit gesetzlichen Selbstverständlichkeiten darstellen würde.
The dealer may still give information about the system they participate in, but not in an advertising way, because this would be considered an advertisement under the law.
ParaCrawl v7.1

Wir behandeln Ihre Informationen vertraulich, nutzen sie nicht für werbliche Zwecke und reichen sie nicht an Dritte weiter.
We keep your details confidential and do not use them for commercial purposes or pass them on to third parties.
ParaCrawl v7.1