Übersetzung für "Nicht werblich" in Englisch
Die
Sprache
darf
nicht
zu
werblich
sein,
Superlative
sollten
vermieden
werden.
The
language
should
not
be
too
advertorial
and
superlatives
should
be
avoided.
ParaCrawl v7.1
Der
Text
darf
nicht
werblich
sein,
sondern
setzt
sich
kritisch
mit
dem
Thema
auseinander.
The
text
must
not
be
an
advertisement,
but
it
is
critical
to
the
topic.
ParaCrawl v7.1
Die
Schneesicherheit
Obertauerns
ist
nicht
nur
eine
werblich
motivierte
Behauptung,
sondern
eine
wissenschaftlich
belegte
Tatsache.
The
snow
safty
is
not
only
a
slogan
but
a
fact
-
scientifically
proven.
CCAligned v1
Privatpersonen:
Verluste
von
Privatpersonen,
die
nicht
ge
werblich
mit
den
betreffenden
Titeln
handeln,
sind
im
all
gemeinen
nicht
abzugsfähig.
Private
person
Losses
for
private
persons,
who
are
not
professional
traders,
are
not
generally
deductible.
EUbookshop v2
Nicht
zu
werblich
schreiben
(keine
Superlative
oder
abgegriffene
Floskeln
wie
„innovative
Produkte“,
„maßgeschneiderte
Lösung“
oder
„Kundenorientierung“).
Do
not
write
in
an
advertising
style
(no
superlatives
or
tired
phrases
such
as
“innovative
products”,
“tailor-made
solutions”
or
“customer
orientation”).
CCAligned v1
Die
Begriffe
Industrie
4.0,
Advanced
Manufacturing,
Internet
of
Things
(IoT)
und
Cyber-physische
Systeme
werden
heute
nicht
selten
werblich-gefärbt
und
plakativ
für
neue
Konzepte
in
unterschiedlichen
Domänen
verwendet.
Nowadays,
it
is
not
uncommon
that
the
terms
Industrie
4.0,
Advanced
Manufacturing,
Internet
of
Things
(IoT)
und
cyber-physical
systems
are
used
in
a
promotional
context
and
are
strikingly
applied
to
new
concepts
in
different
domains.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufnahmen
dürfen
nicht
für
werbliche
Zwecke
eingesetzt
werden.
The
photographs
may
not
be
used
for
advertising
purposes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsart
passt
jedoch
nicht
für
werbliche
Nutzungen.
However,
this
type
of
use
is
not
suitable
for
advertising
purposes.
ParaCrawl v7.1
Fotos
&
Texte
dürfen
nicht
für
werbliche
oder
kommerzielle
Zwecke
verwendet
werden.
Photographs
and
texts
may
not
be
used
for
advertising
or
other
commercial
purposes.
CCAligned v1
Nicht
zu
werblichen
Informationen
gehören
Nachrichten
im
Rahmen
der
Vertragsbeziehung
mit
dem
Nutzer.
Messages
about
the
contractual
relationship
with
the
user
are
not
advertising
information.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Rahmen
von
Markt-
und
Meinungsforschung
erhobenen
Daten,
nutzen
wir
nicht
für
werbliche
Zwecke.
The
data
collected
in
the
context
of
market
and
opinion
research
will
not
be
used
for
advertising
purposes.
ParaCrawl v7.1
Die
Mitgliedsstaaten
werden
sicherstellen,
dass
das
zur
Verfügung
gestellte
Informationsmaterial
die
folgenden
Kernbestandteile
enthält,
und
dass
die
Materialien
nicht
für
werbliche
Zwecke
bestimmt
sind.
The
Member
States
shall
ensure
that
the
following
key
elements
are
included
in
the
appropriate
material
and
that
the
material
is
not
promotional.
ELRC_2682 v1
Die
Verpflichtung
zu
einem
gewissen
Mindestinhalt
-
nämlich
der
gesetzlichen
Garantie
-
macht
die
kommerziellen
Garantien
wieder
verstärkt
zu
einem
Instrument
des
Leistungswettbewerbs
und
nicht
bloß
der
werblichen
Betonung.
The
obligation
to
provide
a
minimum
level
of
legal
guarantee
once
again
enhances
the
status
of
the
commercial
guarantee
not
only
merely
as
an
advertising
tool,
but
increasingly
as
a
competitive
tool.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
jedoch
klargestellt
werden,
daß
unter
den
in
Artikel
3
Absatz
2
erwähnten
öffentlichen
Äußerungen
des
Herstellers
oder
dessen
Vertreters
nur
Angaben
über
Produkteigenschaften
zu
verstehen
sind,
nicht
jedoch
allgemeine
werbliche
Aussagen.
In
the
Committee's
view,
however,
it
should
be
clearly
stated
that
the
public
information
provided
by
manufacturers
or
their
representatives
pursuant
to
Article
3(2)
is
only
to
be
viewed
as
information
on
product
properties,
not
as
general
advertising
information.
TildeMODEL v2018
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
jedoch
klargestellt
werden,
daß
unter
den
in
Artikel
3
Absatz
2
erwähnten
öffentlichen
Äußerungen
des
Herstellers
oder
dessen
Vertreters
nur
Angaben
über
Produkteigenschaften
zu
verstehen
sind,
nicht
jedoch
allgemeine
werbliche
Aussagen.
In
the
Committee's
view,
however,
it
should
be
clearly
stated
that
the
public
information
provided
by
manufacturers
or
their
representatives
pursuant
to
Article
3(2)
is
only
to
be
viewed
as
information
on
product
properties,
not
as
general
advertising
information.
TildeMODEL v2018
Der
Vorteil:
Sie
können
sicher
sein,
dass
nicht
nur
Ihre
werbliche
Botschaft
ankommt,
sondern
auch
Ihre
verbale
–
bei
uns,
Ihrer
Agentur.
The
advantage:
You
can
be
sure
that
not
only
your
advertising
message
will
be
heard
but
also
your
own
message
–
here
in
the
agency.
CCAligned v1
Die
vertraglichen
Zwecke,
die
Erbringung
von
Dienstleistungen,
kommerzielle,
nicht
kommerzielle
und
werbliche
Zwecke
beziehen
sich
ausschließlich
auf
die
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
des
Kunden.
The
contractual
purposes,
provision
of
services,
commercial,
non-commercial,
and
promotional
aims
relate
solely
to
the
processing
of
the
Customer's
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
weiterhin
über
das
System,
dem
man
sich
angeschlossen
hat,
informieren,
aber
nicht
in
werblicher
Art
und
Weise,
da
dies
eine
Werbung
mit
gesetzlichen
Selbstverständlichkeiten
darstellen
würde.
The
dealer
may
still
give
information
about
the
system
they
participate
in,
but
not
in
an
advertising
way,
because
this
would
be
considered
an
advertisement
under
the
law.
ParaCrawl v7.1
Wir
behandeln
Ihre
Informationen
vertraulich,
nutzen
sie
nicht
für
werbliche
Zwecke
und
reichen
sie
nicht
an
Dritte
weiter.
We
keep
your
details
confidential
and
do
not
use
them
for
commercial
purposes
or
pass
them
on
to
third
parties.
ParaCrawl v7.1