Translation of "Nicht weiter ausgeführt" in English
Die
niederländischen
Behörden
haben
dieses
Argument
allerdings
nicht
weiter
ausgeführt.
The
Dutch
authorities
have,
however,
not
substantiated
this
argument.
DGT v2019
Der
Gehäusetopf
ist
als
Teil
eines
nicht
weiter
dargestellten
Motorblocks
ausgeführt.
The
housing
is
a
part
of
a
motor
block
not
shown
in
further
detail.
EuroPat v2
Irgendetwas
stimmt
definitiv
nicht
und
LilyPond
kann
nicht
weiter
ausgeführt
werden.
Something
is
definitely
wrong,
and
LilyPond
cannot
continue.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
Mohammed
im
Koran
aus
verständlichen
Gründen
nicht
weiter
ausgeführt.
In
the
Koran
Mohammed
did
not
say
any
more
about
this
–
for
understandable
reasons.
ParaCrawl v7.1
Die
Kantate
wurde
jedoch
nicht
weiter
ausgeführt,
die
Zensur
hatte
sie
untersagt.
The
canata
was
not,
however,
continued
as
the
censor
had
forbidden
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Wirkungsweise
des
Blockierschutzsystems
in
der
beschriebenen
Zweikreisbremsanlage
ist
bekannt
und
wird
hier
nicht
weiter
ausgeführt.
The
mode
of
operation
of
the
anti-lock
system
in
the
dual-circuit
brake
system
described
is
known
and
will
not
be
discussed
further
here.
EuroPat v2
Derartige
Module
sind
dem
Fachmann
hinreichend
bekannt
und
sollen
hier
nicht
weiter
ausgeführt
werden.
Such
modules
are
well
known
to
the
expert
and
will
not
be
explained
further
here.
EuroPat v2
Diese
Regelung
gilt
jedoch
nicht
nur
für
Studierende
und
wird
daher
hier
nicht
weiter
ausgeführt.
Students
are
not
alone
in
benefiting
from
this
measure,
and
for
this
reason
it
will
not
be
examined
in
further
detail.
EUbookshop v2
Alternativ
ist
auch
eine
modifizierte
ISAR-Prozessierung
denkbar,
was
hier
aber
nicht
weiter
ausgeführt
werden
soll.
Alternatively,
modified
ISAR
processing
is
also
conceivable,
but
this
will
not
be
discussed
further
here.
EuroPat v2
Derartige
Algorithmen
zur
Bildstabilisierung
sind
grundsätzlich
bekannt
und
werden
daher
an
dieser
Stelle
nicht
weiter
ausgeführt.
Such
algorithms
for
image
stabilization
are
known
in
principle
and
hence
are
not
further
expanded
on
at
this
point.
EuroPat v2
Natürlich
sind
auch
noch
weitere
Verstelleinrichtungen
denkbar,
die
hier
jedoch
nicht
weiter
ausgeführt
werden.
Of
course,
additional
adjusting
devices
are
possible
which
are
not
explained
in
more
detail
here.
EuroPat v2
Die
Befestigung
des
Seils
10
an
den
Ringbolzen
20
ist
hier
nicht
weiter
ausgeführt.
The
fixing
of
the
rope
10
to
the
ring
bolts
20
is
not
detailed
any
further
here.
EuroPat v2
Eine
solche
3D-Vermessung
oder
3D-Scan
ist
grundsätzlich
bekannt
und
wird
daher
im
Folgenden
nicht
weiter
ausgeführt.
Such
a
3D
scan
is
known
in
principle
and
is
therefore
not
explained
further
in
the
following.
EuroPat v2
Fataler
Fehler
(Fatal
error)
Irgendetwas
stimmt
definitiv
nicht
und
LilyPond
kann
nicht
weiter
ausgeführt
werden.
Fatal
error
Something
is
definitely
wrong,
and
LilyPond
cannot
continue.
This
happens
rarely.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
ich
möchte
zwei
Themen
ansprechen,
die
vom
Berichterstatter
zwar
erwähnt,
aber
nicht
weiter
ausgeführt
wurden.
Mr
President,
I
would
like
to
address
two
issues
mentioned
by
the
rapporteur,
but
not
elaborated
upon.
Europarl v8
Der
PostgreSQL-Server
sendet
zu
unterschiedlichen
Anlässen
NOTICE-Meldungen
an
den
Client,
beispielsweise,
wenn
eine
Transaktion
nicht
weiter
ausgeführt
werden
kann.
The
PostgreSQL
server
sends
notice
messages
in
several
cases,
e.g.
if
the
transactions
can
't
be
continued.
PHP v1
Im
Nagoya-Protokoll
werden
die
allgemeinen
Bestimmungen
des
Übereinkommens
über
den
Zugang
zu
genetischen
Ressourcen
und
über
die
Aufteilung
der
sich
aus
der
Nutzung
der
genetischen
Ressourcen
und
des
traditionellen
Wissens,
das
sich
auf
genetische
Ressourcen
bezieht,
ergebenden
finanziellen
und
nicht
finanziellen
Vorteile
weiter
ausgeführt.
The
Nagoya
Protocol
further
elaborates
upon
the
general
rules
of
the
Convention
on
access
to
genetic
resources
and
sharing
of
monetary
and
non-monetary
benefits
arising
from
the
utilisation
of
genetic
resources
and
traditional
knowledge
associated
with
genetic
resources
(‘access
and
benefit-sharing’).
DGT v2019
Im
vorliegenden
Vorschlag
werden
allerdings
die
Bereiche
Strukturpolitik
(soweit
sie
nicht
die
Flotte
direkt
betreffen),
Aquakultur,
Märkte
und
internationale
Beziehungen
nicht
weiter
ausgeführt.
In
this
proposal,
however,
the
topics
of
structural
policy
(other
than
measures
affecting
the
fleet)
,
aquaculture,
markets
and
international
relations
are
not
further
developed.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Beschluss
werden
die
Maßnahmen,
die
das
Gericht
in
seinem
Urteil
in
der
Rechtssache
T-442/2003
nicht
für
nichtig
erklärt
hat,
nicht
weiter
ausgeführt.
This
Decision
contains
no
further
description
of
the
measures,
which
were
not
been
annulled
b
y
the
Court
in
Case
T-442/03.
DGT v2019
Ein
sehr
wichtiges
Thema,
das
in
dem
Weißbuch
nicht
weiter
ausgeführt
wird,
ist
die
Frage
der
Information.
A
matter
of
great
importance
which
is
not
addressed
in
the
White
Paper
is
information.
TildeMODEL v2018
Ihre
Realisierung
durch
ein
entsprechendes
Computerprogramm
ist
für
einen
Programmierer
naheliegend
und
wird
deshalb
nicht
weiter
ausgeführt.
Their
realization
by
a
suitable
computer
program
is
obvious
to
a
programmer
and
will
therefore
not
be
described
in
detail.
EuroPat v2
Wenn
aufgrund
des
Füllgutes
oder
der
Verpackungsart
ein
Rundumkantenschutz
erforderlich
ist,
der
für
den
Mantelnahtbereich
zum
Beispiel
über
einen
Plaststreifen
oder
eine
umgelegte
Stegnaht
auf
einfache
Weise
zu
verwirklichen
ist,
der
jedoch
hier
nicht
weiter
ausgeführt
werden
soll,
wird
im
oberen
Bereich
der
Einstecklasche
40
in
das
Trägermaterial
eine
parallel
zur
oberen
Zuschnittkante
85
verlaufende
Ausstanzung
73
eingebracht,
die
bei
der
Fertigung
des
Verbundes
überbeschichtet
wird,
so
daß
zum
Packungsinneren
keine
offene
Schnittkante
besteht.
If,
on
account
of
the
contents
or
the
packaging
type,
an
all-round
edge
protection
is
necessary,
which
can
be
achieved
in
a
simple
manner
for
the
casing
seam
area
for
example
by
means
of
a
plastic
strip
or
a
turned-down
web
seam,
but
which
is
not
to
be
discussed
further
here,
a
punch-out
73
is
introduced
in
the
upper
area
of
the
insert
flap
40
in
the
support
material,
running
parallel
to
the
upper
blank
edge
85,
which
punch-out
73
is
coated
during
production
of
the
composite
so
that
there
is
no
open
cutting
edge
towards
the
inside
of
the
package.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Bildanalyse
und
Objektklassifikation,
die
für
die
Anwendung
auf
die
vorliegende
Erfindung
anpaßbar
sind,
sind
prinzipiell
bekannt
und
daher
an
dieser
Stelle
nicht
weiter
ausgeführt.
Methods
of
image
analysis
and
object
classification
that
can
be
adapted
for
the
application
of
the
present
invention
are
known
in
principle,
and
are
therefore
not
discussed
in
detail
here.
EuroPat v2