Translation of "Nicht verwertbar" in English

Dann ist das Ergebnis nicht verwertbar, und es heißt "Goodbye Broadway"
Which will mean we have no usable test results. No test results, it's goodbye Broadway.
OpenSubtitles v2018

Die meisten baulichen Objekte sind höchst sanierungsbedürftig und die Liegenschaften nicht wirklich verwertbar.
Most of the structural properties are most in need of renovation and the properties are not really usable.
ParaCrawl v7.1

Demzufolge ist der Abschluss nach diesen 3 Jahren auf dem Arbeitsmarkt nicht verwertbar.
Therefore the degree obtained after these 3 years is not of value on the employment market.
ParaCrawl v7.1

Die Temperaturmessung wird zu diesem Zeitpunkt ungenau und ist nicht mehr verwertbar.
Temperature measurement becomes imprecise at this point and is no longer able to be analyzed.
EuroPat v2

Für vollautomatisch betriebene Produktionsapparate ist diese Lösung hingegen nicht verwertbar.
For production apparatuses that are operated fully automated this solution is however not applicable.
EuroPat v2

Romane, Erzähltexte, Theaterstücke, Dialoge oder Interviews sind nicht verwertbar.
Novels, narrative texts, plays dialogues or interviews are texts that can't be used.
CCAligned v1

Damit ist das Ergebnis des Pre-Deployments praktisch nicht verwertbar.
Consequently, the result of the pre-deployment is virtually unusable.
EuroPat v2

Diese beiden Materialien sind aber wegen der Unverträglichkeit nicht direkt wieder verwertbar.
However, these two materials are not reusable due to their incompatibility.
ParaCrawl v7.1

Kleinere Empfangsleistungen sind nicht verwertbar, da sie im Rauschen des Empfängers untergehen.
Smaller powers than PEmin aren't usable since they are lost in the noise of the receiver.
ParaCrawl v7.1

Dennoch war ein kleiner Teil der Auktionskatalogen nicht verwertbar.
Still, a small number of auction catalogues were not salvageable.
ParaCrawl v7.1

Nun, dann wissen sie, dass die Ergebnisse bei Gericht nicht verwertbar sind.
Well, then you know the results aren't admissible in court.
OpenSubtitles v2018

Dieser Abschlamm ist sonst nicht verwertbar und muß entsorgt, d. h. aufbereitet bzw. deponiert werden.
This sludge is otherwise not usable and has to be processed and disposed of.
EuroPat v2

Wir erkennen kreative Leistung auch dann als Wert an, wenn sie nicht unmittelbar verwertbar ist.
We also acknowledge the value of creative performance, even if it cannot be exploited immediately.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung darf nicht dazu führen, dass die einzelnen Werke nicht mehr eigenständig verwertbar sind.
Combining the works must not make it impossible to individually exploit them.
ParaCrawl v7.1

Was ich an der TUM in Informatik gelernt habe, war praktisch auch nicht verwertbar.
The things I had learned at TUM in computer science were basically also not much use.
ParaCrawl v7.1

Das größte Problem besteht, wie viele seriöse Wissenschaftler beklagen, darin, daß aus vielen Regionen der Erde keine oder zu wenig Meßdaten vorliegen, oder wenn sie vorliegen, häufig aufgrund des schlechten Zustandes der Meßstationen nicht verwertbar sind bzw. keine Vergleichbarkeit gegeben ist.
As many serious scientists complain, the major problem lies in the fact that no, or too few, data are available from many parts of the world, often because the poor state of the detection stations makes the data unusable, or incapable of comparison.
Europarl v8

Teils ist dieses Material nicht diagnostisch verwertbar, anderes ist als nicht zugehörig erkannt, aber nie ausführlich beschrieben und benannt worden.
Some of this material is not diagnostic; other material has been recognized to be different, but was never sufficiently described.
Wikipedia v1.0

Doktor bezieht die TARDIS ihre externe Energie „aus dem Universum“ - so stürzt sie in "Rise of the Cybermen" in einem Paralleluniversum ab, da die vom Paralleluniversum generierte Energie nicht verwertbar ist („wie Diesel in einem Benzinmotor“).
They are also said to draw power from the entire universe as revealed in the episode "Rise of the Cybermen" (2006), in which the TARDIS is brought to a parallel universe and cannot function without the use of a crystal power source from within the TARDIS, charged by the Doctor's life force.
Wikipedia v1.0

Kenntnisse, die nicht industriell verwertbar sind und bei denen es ihrer Eigenart nach nicht gerechtfertigt ist, daß sie den Mitgliedstaaten sowie den in Artikel 4 genannten Personen und Unternehmen vorbehalten bleiben, werden von der Kommission veröffentlicht.
Information which cannot be put to industrial use and the nature of which does not justify its being restricted to the Member States nor to the persons and undertakings referred to in Article 4, shall be published by the Commission.
JRC-Acquis v3.0

Dadurch würde auch die Nutzung von Waldrestholz und minderwertigem RundholzSchwachholz, das stofflich nicht verwertbar ist, gefördert.
This would also encourage the use of residues and waste, such as branches, offcuts and low value round wood material not usable.
TildeMODEL v2018

Die Informationen, die dem Herkunftsmitgliedstaat vom Wohnsitzmitgliedstaat übermittelt werden, sind wegen nicht abgestimmter Wahltermine und wegen der unterschiedlichen Daten, die zur Identifizierung der Wähler verwendet werden, sehr häufig nicht verwertbar.
Due to non-harmonised electoral timetables and differences in the data used in the Member States for identifying voters, information on EU citizens sent by the Member State of residence to the Member State of origin very often cannot be used.
TildeMODEL v2018

Sensibilisierung und Fortbildung zum Beenden der Deponierung recyclingfähigen oder verwertbaren Abfalls (um die Deponierung auf Restmüll, d. h auf Abfälle, die nicht recyclingfähig oder verwertbar sind, zu beschränken).
Awareness-raising and training on phasing out landfilling of recyclable or recoverable waste (so as to limit landfilling to residual, i.e. non-recyclable and non-recoverable waste).
DGT v2019