Translation of "Nicht versendet" in English
Was,
wenn
das
Smartphone
nicht
versendet
wird?
What
if
you
don't
send
me
the
smartphone?
TED2020 v1
Es
ist
ein
Fehler
aufgetreten,
Ihre
Nachricht
konnte
nicht
versendet
werden.
In
error
has
occurred.
Your
message
could
not
be
sent.
ParaCrawl v7.1
Die
aktuellen
Messwerte
oder
Warnungen
können
nicht
versendet
werden:
If
Current
Readings
or
Warnings
cannot
be
sent:
ParaCrawl v7.1
Die
Stornierung
einer
Bestellung
ist
kostenlos,
solange
sie
noch
nicht
versendet
wurde.
Canceling
an
order
is
free
of
charge
as
long
as
it
has
not
yet
been
sent.
CCAligned v1
Ihre
Nachricht
kann
aufgrund
eines
internen
technischen
Fehlers
zur
Zeit
nicht
versendet
werden.
Your
message
cannot
be
sent
at
this
time
due
to
an
internal
technical
error.
CCAligned v1
Es
tut
uns
leid,
aber
Ihre
Nachricht
konnte
nicht
versendet
werden.
We
apologize,
but
your
message
could
not
be
sent.
CCAligned v1
Ohne
Angabe
Ihrer
E-Mail-Adresse
wird
der
Artikel
nicht
versendet.
We
do
not
share
this
information
without
your
permission.
ParaCrawl v7.1
Viele
Male,
wegen
des
schlechten
Wetters,
können
Fachleute
nicht
versendet
werden.
Many
times,
because
of
the
bad
weather,
professionals
cannot
be
dispatched.
ParaCrawl v7.1
In
seltenen
Fällen
werden
Email-Benachrichtigungen
nicht
versendet.
In
a
few
cases,
email
notifications
are
not
sent.
ParaCrawl v7.1
Konnte
eine
E-Mail
nicht
versendet
werden,
erscheint
stets
eine
entsprechende
Nachricht.
If
an
e-mail
cannot
be
transmitted,
a
message
indicating
this
will
appear.
ParaCrawl v7.1
Bis
wir
diese
erhalten
haben
wird
der
Dolch
nicht
versendet.
The
dagger
will
not
be
sent
till
we
receive
the
copy.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Priorität
können
sowohl
Echtzeit-Datentelegramme
als
auch
Nicht-Echtzeit-Datentelegramme
versendet
werden.
During
this
priority,
both
realtime
data
telegrams
and
non-realtime
data
telegrams
can
be
sent.
EuroPat v2
Ohne
Aktivierung
wird
Ihre
Anfrage
nicht
versendet.
Without
activation
your
request
will
not
be
sent.
CCAligned v1
Mit
TransferGo
wird
Geld
nicht
grenzüberschreitend
versendet,
sondern
in
verschiedenen
Ländern
getauscht.
With
TransferGo
money
is
not
sent
across
borders,
but
exchanged
in
different
countries.
CCAligned v1
Deine
Nachricht
konnte
nicht
versendet
werden.
Your
message
could
not
be
sent.
CCAligned v1
Deine
Anfrage
wurde
nicht
versendet,
Bitte
drücke
nochmal
auf
Senden.
Your
form
was
not
send,
please
click
again
on
Send.
CCAligned v1
Die
Datei
wird
lokal
gelesen
und
nicht
zum
Server
versendet.
The
file
will
be
read
local
and
is
not
forwarded
to
the
server.
CCAligned v1
Ein
Fehler
ist
aufgetreten
und
die
Nachricht
wurde
nicht
versendet.
An
error
has
occurred
and
the
message
has
not
been
sent.
CCAligned v1
Ohne
Nachweis
der
Identität,
Bestellungen
können
nicht
versendet
werden.)
Without
proof
of
identity,
Orders
can
not
be
shipped.)
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte,
dass
dieser
Artikel
nicht
per
Expressversand
versendet
werden
kann!
Please
note
that
this
article
cannot
be
shipped
by
express
delivery!
ParaCrawl v7.1
Dazu
werden
Infobriefe,
Kataloge
und
Prospekte
adressiert
oder
nicht
adressiert
versendet.
In
addition,
addressed
and
unaddressed
informational
letters,
catalogues
and
brochures
are
sent.
ParaCrawl v7.1
Diese
E-Mail
wurde
nicht
von
uns
versendet,
und
das
Ticket
existiert
nicht.
This
email
was
not
sent
by
us,
and
this
ticket
does
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Nur
mit
Spionageschiffen
können
Renegade
Angriffe
nicht
versendet
werden.
You
cannot
send
Renegade
Attack
only
with
Spy
probes.
ParaCrawl v7.1
Diese
E-Mails
wurden
nicht
von
Eurofins
versendet.
Eurofins
did
not
send
these
e-mails.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
kann
nach
dem
gewählten
Land
nicht
versendet
werden.
This
item
cannot
be
delivered
to
the
selected
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Stornierung
einer
Bestellung,
solange
sie
noch
nicht
versendet
wurde,
kostenlos.
The
cancellation
of
an
order
as
long
as
it
has
not
been
sent,
free
of
charge.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestellung
wird
nicht
versendet
bis
diese
Dokumente
eingegangen
und
überprüft
sind.
The
order
will
not
be
sent
until
these
documents
have
been
received
and
verified.
ParaCrawl v7.1