Translation of "Nicht verhandelbar" in English

Meine Damen und Herren, das Überleben der europäischen Fischerei ist nicht verhandelbar.
Ladies and gentlemen, the survival of European fisheries is non-negotiable.
Europarl v8

Die Unabhängigkeit der Medienverwaltung und die freie Meinungsäußerung sind nicht verhandelbar.
The independence of media governance and freedom of expression are not negotiable.
Europarl v8

Nicht verhandelbar sind die Prinzipien der EU und die Gesundheit der Menschen.
The principles of the EU and the health of its people, however, are not negotiable.
Europarl v8

Unsere Botschaft muss lauten, dass die Menschenrechte nicht verhandelbar sind.
The message we should send is that human rights are non-negotiable.
Europarl v8

Der Anwendungszeitraum, Herr Kommissar, ist für uns nicht verhandelbar.
For us, Commissioner, the period of application is not negotiable.
Europarl v8

Wahrheit und Erinnerung sind nicht verhandelbar.
Truth and remembrance are not negotiable.
Europarl v8

Grundrechte sind nicht verhandelbar und nichts rechtfertigt ihre Verletzung.
Fundamental rights are not negotiable and their infringement can never be justified.
Europarl v8

Einzelne Elemente des Acquis sind nicht verhandelbar.
Elements of the are non-negotiable.
Europarl v8

Die Kopenhagener Kriterien sind nicht erfüllt, und sie sind nicht verhandelbar.
The Copenhagen criteria have not been met and they are not negotiable.
Europarl v8

Ihm zufolge sind dies grundlegende Werte für unsere Zivilisation und einfach nicht verhandelbar.
He said that these values are fundamental to our civilisation and are simply not up for negotiation.
Europarl v8

Die Grundwerte der Europäischen Union sind in diesem Dialog nicht verhandelbar.
The European Union's basic values are not up for negotiation in this dialogue.
Europarl v8

Unsere Grundfreiheiten und Menschenrechte sind nicht verhandelbar.
Our fundamental freedoms and human rights are not negotiable.
TildeMODEL v2018

Sobald wir landen, Hamburger, zwei kalte Bier... nicht verhandelbar.
As soon as we land, hamburger, two cold beers... not negotiable.
OpenSubtitles v2018

Nach dem, was du gestern abgezogen hast, ist das nicht verhandelbar.
This is non-negotiable after the stunt you pulled.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, es ist nicht verhandelbar.
I'm telling you, it's non-negotiable.
OpenSubtitles v2018

Ich will Melissas Job, und das ist nicht verhandelbar.
I want Melissa's job, and it's non-negotiable.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen sie in der Show, und das ist nicht verhandelbar.
We want an on-air complete retraction, and that's non-negotiable.
OpenSubtitles v2018

Es ist restriktiv, es ist nicht verhandelbar...
It is restrictive, it is non-negotiable...
OpenSubtitles v2018

Ich soll außerdem ausrichten, dass die Bedingungen nicht verhandelbar sind.
She also wants me to tell you that... it's not negotiable.
OpenSubtitles v2018

Sie haben es deutlich gemacht, dass es nicht verhandelbar ist.
You made it clear it was non-negotiable.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht verhandelbar, Logan.
This is not a negotiation, Logan.
OpenSubtitles v2018

Harvey, das ist nicht verhandelbar.
Harvey, this is non-negotiable.
OpenSubtitles v2018

Ich muß dir sagen, daß er nicht verhandelbar ist.
I must tell you that this one is not negotiable.
OpenSubtitles v2018

Wir helfen Ihnen unter zwei Bedingungen und die sind nicht verhandelbar.
We shall assist you under two conditions. These conditions are not negotiable.
OpenSubtitles v2018