Translation of "Nicht umzusetzen" in English

Sind wir nicht verpflichtet, sie umzusetzen?
Are we not bound to implement them?
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten brauchen sie daher nicht umzusetzen.
They therefore do not need to be transposed by the Member States.
DGT v2019

Ohne eine Integration klimapolitischer Ziele in andere Politikbereiche wäre eine Klimapolitik nicht umzusetzen.
Climate policy cannot be implemented unless its objectives are integrated into other policy areas.
TildeMODEL v2018

Sie sollten meinen Fähigkeiten und den Willen, das umzusetzen nicht Unterschätzen.
Don't underestimate my ability or desire to do so.
OpenSubtitles v2018

Die EU riskiert derzeit, Schlüsselelemente des Pariser Abkommens nicht angemessen umzusetzen.
The EU runs the risk of not properly implementing key elements from the Paris climate treaty.
ParaCrawl v7.1

Mit herkömmlichen Metalllagern wäre dies nicht umzusetzen.
This would not be possible with conventional metal bearings
ParaCrawl v7.1

Das hört sich zwar leicht an, ist aber nicht immer sofort umzusetzen.
"This sounds very simple but it is not always so easy.
ParaCrawl v7.1

Dies war in der Kürze der Zeit nicht mehr umzusetzen.
This could not be achieved in the short space of time.
ParaCrawl v7.1

Ein Projekt das nicht mit Standardlösungen umzusetzen ist.
A project which is not implementable with standardized products.
CCAligned v1

Das ist nicht im Handumdrehen umzusetzen.
This cannot be done in the blink of an eye.
CCAligned v1

Ideen mit einem einfachen Konzept sind nicht notwendigerweise einfach umzusetzen.
Things that are conceptually simple aren't necessarily easy to implement.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Zeit empfehlen nicht, die Blumen umzusetzen.
At this time do not recommend to replace flowers.
ParaCrawl v7.1

Wir haben es nicht geschafft das umzusetzen, was wir uns vorgenommen hatten.
We did not manage to realise what we had planned.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wünscht sich Zusatzfunktionen, die mit dem Shopware-Standardsystem nicht umzusetzen sind?
The customer wants additional functions that cannot be implemented with the standard Shopware system?
ParaCrawl v7.1

Auch ist nötig es die Pflanze in den großen Topf nicht umzusetzen.
Also it is not necessary to replace a plant in a big pot.
ParaCrawl v7.1

Leicht gesagt aber nicht so einfach umzusetzen, habe ich Recht?
Easy to say but hard to do, right?
ParaCrawl v7.1

Das mag technisch nicht anders umzusetzen sein - dennoch wirkt es ungelenk.
This may be technically difficult to implement otherwise, but nevertheless feels clumsy.
ParaCrawl v7.1

Dieser doch recht einfache Wunsch scheint aber schwer, wenn nicht gar unmöglich umzusetzen zu sein.
This seemingly straightforward desire seems difficult, nigh impossible, to implement.
Europarl v8

Es genügt nicht, die Binnenmarktvorschriften umzusetzen, sie müssen auch ordnungsgemäß angewandt werden.
It is essential that Single Market rules are not only put in place, but applied properly.
TildeMODEL v2018

Obwohl die obigen Schritte einfach zu verstehen sind, sind sie nicht immer einfach umzusetzen.
While the above steps are simple to understand, they may not be always simple to implement.
CCAligned v1

Ohne ein Identity Management auf Basis von ADConnect ist ein hybrides Szenario technisch nicht umzusetzen.
Hybrid scenarios cannot be technically implemented without identity management based on ADConnect.
ParaCrawl v7.1

Das ist mit eigenen Fileservern nicht leicht umzusetzen, da der CIFS-Port 445 oft blockiert wird.
With local file servers this can hardly be done, since the port needed (445 for CIFS) is often blocked.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise versuchen die XFree86-Vertriebsbedingungen nicht annähernd Copyleft umzusetzen, trotzdem ist XFree86 dennoch Freie Software.
For example, the XFree86 distribution terms do not try to use copyleft at all, yet XFree86 is free software nonetheless.
ParaCrawl v7.1