Translation of "Nicht so umfangreich" in English
Das
Bewusstsein
der
Welt
ist
nicht
so
umfangreich
wie
das
eure.
World
consciousness
is
not
as
great
as
yours.
ParaCrawl v7.1
Dieses
sekundäre
Dünenverwehen
ist
lange
nicht
so
umfangreich
wie
die
Sandverwehungen
am
Strand.
The
secondary
sand
drifts
never
get
as
large
as
the
primary
sand
drifts
on
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Die
Speisekarte
ist
nicht
so
umfangreich,
aber
Qualität
dominiert!
The
menu
is
not
that
extensive,
but
quality
is
dominating!
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
dass
das
sechste
Rahmenprogramm
nicht
mehr
so
umfangreich
sein
muss
wie
das
jetzige.
I
hope
that
the
sixth
framework
programme
will
not
need
to
be
as
comprehensive
as
the
present
one.
Europarl v8
Diesmal
wird
ihr
intellektuelles
Programm
nicht
mehr
ganz
so
umfangreich
sein
wie
im
letzten
halben
Jahr.
For
this
reason
her
intellectual
program
this
time
will
not
be
as
extensive
as
in
the
last
period.
ParaCrawl v7.1
Der
Markt
ist
nicht
so
umfangreich
wie
Google
Spiel,
aber
es
gibt
eine
Menge
Spaß.
The
Market
is
not
as
extensive
as
Google
Play,
but
there's
a
lot
of
fun.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
einige
Filter,
allerdings
sind
die
Bearbeitungsmöglichkeiten
nicht
so
umfangreich
wie
bei
Instagram.
There
are
some
filters,
but
the
editing
options
are
not
as
extensive
as
they
are
on
Instagram.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
voll
funktionsfähig,
ist
dieser
Port
nicht
so
umfangreich
wie
die
vorhandenen
i386-
oder
amd64-Portierungen.
Although
fully
functional,
the
port
is
not
as
feature-complete
as
the
i386
or
amd64
ports.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
im
Patch
dieser
Woche
sind
nicht
so
umfangreich
wie
in
früheren
Updates.
The
changes
in
this
week’s
patch
aren’t
as
substantial
as
we’ve
seen…
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
so
umfangreich
wie
ich
gehofft
hatte,
aber
ansonsten
ein
toller
Fund.
It's
not
as
comprehensive
as
I
had
hoped
but
otherwise
a
great
find.
ParaCrawl v7.1
Eine
moderne
Anti-Malware
Security
Suite
ist
natürlich
nicht
ganz
so
umfangreich
in
ihren
Programm-Elementen.
A
modern
anti-malware-focused
security
suite
isn't
quite
so
wide-ranging
in
the
programmatic
elements
it
incorporates.
ParaCrawl v7.1
Diese
Finanzierung
ist
vielleicht
nicht
so
umfangreich
wie
wir
es
uns
gewünscht
hätten,
aber
es
sind
diesbezüglich
doch
zumindest
konkrete
Maßnahmen
ergriffen
worden.
This
funding
is
not,
perhaps,
as
substantial
as
we
would
have
wished,
but
a
least
a
specific
measure
has
been
adopted
in
this
context.
Europarl v8
Vor
allem
hat
der
vorgeschlagene
Bewerber
politische
Erfahrung
und
auch
Erfahrung
im
Bereich
der
Prüfungstätigkeit
und
des
Finanzwesens,
obwohl
letztere
vielleicht
nicht
ganz
so
umfangreich
ist,
wie
es
wünschenswert
wäre.
Above
all,
the
proposed
candidate
has
political
experience,
and
also
auditing
and
financial
experience,
although
the
latter
is
perhaps
not
as
strong
as
might
be
hoped.
Europarl v8
Er
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
im
Rahmen
des
UK-USA-Abkommens
ein
globales
Kommunikations-Abhörsystem
existiert,
dass
es
zweifellos
den
Namen
Echelon
trägt,
dass
es
genutzt
wird,
um
private
wirtschaftliche,
nicht
aber
militärische
Kommunikationen
abzuhören,
dass
die
technischen
Kapazitäten
des
Systems
wahrscheinlich
nicht
so
umfangreich
sind,
wie
teilweise
angenommen,
dass
eine
Vorbeugung
jedoch
erforderlich
ist.
The
reports
reaches
the
conclusion
that
a
global
communications
interception
system
exists
within
the
framework
of
the
UKUSA
Agreement,
that
this
system
is
definitely
known
as
Echelon,
that
it
is
used
to
intercept
private
business,
and
not
military,
communications,
that
the
system'
s
technical
capabilities
are
probably
not
nearly
as
extensive
as
some
have
assumed,
but
that
prevention
to
some
extent
is
necessary.
Europarl v8
Diese
Aufzählung
der
Rechte
orientiert
sich
an
der
Liste
an
Rechten,
die
in
Artikel
12
des
Vorschlags
der
Kommission
für
eine
Richtlinie
über
langfristig
aufenthaltsberechtigte
Drittstaatsangehörige
aufgeführt
sind,
ist
jedoch
entsprechend
dem
Grundsatz,
dass
die
Rechte
von
Drittstaatsangehörigen
mit
der
Dauer
ihres
Aufenthalts
zunehmen
sollten,
nicht
so
umfangreich.
The
latter
catalogue
of
rights
is
aligned
with
the
catalogue
of
rights
proposed
in
Article
12
of
the
Commission
proposal
for
a
draft
Directive
on
long-term
resident
third-country
nationals
but
–
in
line
with
the
principle
that
that
rights
of
third-country
nationals
should
be
incremental
with
their
length
of
stay
–
less
exhaustive.
TildeMODEL v2018
Nicht
ganz
so
umfangreich
sind
die
Erfahrungen
mit
ökologisch
begründeten
Sperrungen,
obwohl
mehrere
Fangverbotszonen
bereits
vor
vielen
Jahren
eingerichtet
wurden.
There
is
less
experience
with
closures
applied
for
ecological
purpose
in
the
marine
environment
although
several
closures
have
been
in
place
for
many
years.
TildeMODEL v2018
Die
kleineren
Firmen,
deren
Bilanzen
vielleicht
nicht
so
umfangreich
sind,
die
aber
viele
Geschäfte
im
Monat
abwickeln
wollen,
sollten
für
ihre
Waren
ein
solides
Beförderungsunternehmen
heranziehen,
zum
Beispiel
Nedlloyd
oder
Van
Ommeren
oder
ähnliche.
The
smaller
traders
who
may
not
have
substantial
balance
sheets,
but
would
like
to
do
so
many
trades
a
month
should
use
a
respectable
carrier
for
the
goods.
So
it
would
be
Nedlloyd
or
Van
Ommeren
or
somebody
like
that
and
that
would
balance
up
the
exposures
perhaps
of
the
smaller
trader
to
the
underwriters.
EUbookshop v2
Sie
haben
gesagt,
Ihre
Erfahrungen
wären
noch
nicht
so
umfangreich,
aber
mich
interessieren
vor
allen
Dingen
die
Erfahrungen,
die
sie
vorher
gemacht
haben
als
Mitglied
der
Konvention.
I
am
far
more
concerned,
but
that
is
quite
a
different
dossier
which
is
not
under
consideration
today,
when
I
look
at
the
inspections
which
are
required
for
agricultural
products,
where
I
always
have
to
check
certain
percentages
of
products.
EUbookshop v2
Auch
die
Verteidigungsmaßnahmen
wurden
abgeschlossen,
obwohl
sie
nicht
so
umfangreich
wie
auf
dem
Tarawa-Atoll,
dem
wichtigsten
japanischen
Marine-Luftwaffenstützpunkt
des
Archipels,
waren.
Its
defenses
were
also
completed,
although
they
were
not
as
extensive
as
on
Tarawa
Atoll—the
main
Japanese
Navy
air
base
in
the
Gilberts.
Wikipedia v1.0
Die
Änderungen
werden
nicht
so
umfangreich
ausfallen,
wie
sie
von
einigen
erhofft
und
von
anderen
befürchtet
werden.
The
changes
will
not
be
as
great
as
some
hope
and
others
fear.
EUbookshop v2
Wie
bei
der
London
International
Horse
Show
üblich,
war
die
Anzahl
der
Teilnehmer
mit
34
in
dieser
Prüfung
nicht
ganz
so
umfangreich
wie
bei
anderen
Stationen
der
Westeuropaliga.
As
usual
at
the
London
International
Horse
Show
at
number
of
competitions
in
this
competition
was
with
34
no
so
high
as
at
other
Western
European
League
events.
WikiMatrix v1