Translation of "Nicht so umfangreich" in English

Das Bewusstsein der Welt ist nicht so umfangreich wie das eure.
World consciousness is not as great as yours.
ParaCrawl v7.1

Dieses sekundäre Dünenverwehen ist lange nicht so umfangreich wie die Sandverwehungen am Strand.
The secondary sand drifts never get as large as the primary sand drifts on the beach.
ParaCrawl v7.1

Die Speisekarte ist nicht so umfangreich, aber Qualität dominiert!
The menu is not that extensive, but quality is dominating!
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass das sechste Rahmenprogramm nicht mehr so umfangreich sein muss wie das jetzige.
I hope that the sixth framework programme will not need to be as comprehensive as the present one.
Europarl v8

Diesmal wird ihr intellektuelles Programm nicht mehr ganz so umfangreich sein wie im letzten halben Jahr.
For this reason her intellectual program this time will not be as extensive as in the last period.
ParaCrawl v7.1

Der Markt ist nicht so umfangreich wie Google Spiel, aber es gibt eine Menge Spaß.
The Market is not as extensive as Google Play, but there's a lot of fun.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einige Filter, allerdings sind die Bearbeitungsmöglichkeiten nicht so umfangreich wie bei Instagram.
There are some filters, but the editing options are not as extensive as they are on Instagram.
ParaCrawl v7.1

Obwohl voll funktionsfähig, ist dieser Port nicht so umfangreich wie die vorhandenen i386- oder amd64-Portierungen.
Although fully functional, the port is not as feature-complete as the i386 or amd64 ports.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen im Patch dieser Woche sind nicht so umfangreich wie in früheren Updates.
The changes in this week’s patch aren’t as substantial as we’ve seen…
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so umfangreich wie ich gehofft hatte, aber ansonsten ein toller Fund.
It's not as comprehensive as I had hoped but otherwise a great find.
ParaCrawl v7.1

Eine moderne Anti-Malware Security Suite ist natürlich nicht ganz so umfangreich in ihren Programm-Elementen.
A modern anti-malware-focused security suite isn't quite so wide-ranging in the programmatic elements it incorporates.
ParaCrawl v7.1

Diese Finanzierung ist vielleicht nicht so umfangreich wie wir es uns gewünscht hätten, aber es sind diesbezüglich doch zumindest konkrete Maßnahmen ergriffen worden.
This funding is not, perhaps, as substantial as we would have wished, but a least a specific measure has been adopted in this context.
Europarl v8

Vor allem hat der vorgeschlagene Bewerber politische Erfahrung und auch Erfahrung im Bereich der Prüfungstätigkeit und des Finanzwesens, obwohl letztere vielleicht nicht ganz so umfangreich ist, wie es wünschenswert wäre.
Above all, the proposed candidate has political experience, and also auditing and financial experience, although the latter is perhaps not as strong as might be hoped.
Europarl v8

Er kommt zu dem Schluss, dass im Rahmen des UK-USA-Abkommens ein globales Kommunikations-Abhörsystem existiert, dass es zweifellos den Namen Echelon trägt, dass es genutzt wird, um private wirtschaftliche, nicht aber militärische Kommunikationen abzuhören, dass die technischen Kapazitäten des Systems wahrscheinlich nicht so umfangreich sind, wie teilweise angenommen, dass eine Vorbeugung jedoch erforderlich ist.
The reports reaches the conclusion that a global communications interception system exists within the framework of the UKUSA Agreement, that this system is definitely known as Echelon, that it is used to intercept private business, and not military, communications, that the system' s technical capabilities are probably not nearly as extensive as some have assumed, but that prevention to some extent is necessary.
Europarl v8

Diese Aufzählung der Rechte orientiert sich an der Liste an Rechten, die in Artikel 12 des Vorschlags der Kommission für eine Richtlinie über langfristig aufenthaltsberechtigte Drittstaatsangehörige aufgeführt sind, ist jedoch entsprechend dem Grundsatz, dass die Rechte von Drittstaatsangehörigen mit der Dauer ihres Aufenthalts zunehmen sollten, nicht so umfangreich.
The latter catalogue of rights is aligned with the catalogue of rights proposed in Article 12 of the Commission proposal for a draft Directive on long-term resident third-country nationals but – in line with the principle that that rights of third-country nationals should be incremental with their length of stay – less exhaustive.
TildeMODEL v2018

Nicht ganz so umfangreich sind die Erfahrungen mit ökologisch begründeten Sperrungen, obwohl mehrere Fangverbotszonen bereits vor vielen Jahren eingerichtet wurden.
There is less experience with closures applied for ecological purpose in the marine environment although several closures have been in place for many years.
TildeMODEL v2018

Die kleineren Firmen, deren Bilanzen vielleicht nicht so umfangreich sind, die aber viele Geschäfte im Monat abwickeln wollen, sollten für ihre Waren ein solides Beförderungsunternehmen heranziehen, zum Beispiel Nedlloyd oder Van Ommeren oder ähnliche.
The smaller traders who may not have substantial balance sheets, but would like to do so many trades a month should use a respectable carrier for the goods. So it would be Nedlloyd or Van Ommeren or somebody like that and that would balance up the exposures perhaps of the smaller trader to the underwriters.
EUbookshop v2

Sie haben gesagt, Ihre Erfahrungen wären noch nicht so umfangreich, aber mich interessieren vor allen Dingen die Erfahrungen, die sie vorher gemacht haben als Mitglied der Konvention.
I am far more concerned, but that is quite a different dossier which is not under consideration today, when I look at the inspections which are required for agricultural products, where I always have to check certain percentages of products.
EUbookshop v2

Auch die Verteidigungsmaßnahmen wurden abgeschlossen, obwohl sie nicht so umfangreich wie auf dem Tarawa-Atoll, dem wichtigsten japanischen Marine-Luftwaffenstützpunkt des Archipels, waren.
Its defenses were also completed, although they were not as extensive as on Tarawa Atoll—the main Japanese Navy air base in the Gilberts.
Wikipedia v1.0

Die Änderungen werden nicht so umfangreich ausfallen, wie sie von einigen erhofft und von anderen befürchtet werden.
The changes will not be as great as some hope and others fear.
EUbookshop v2

Wie bei der London International Horse Show üblich, war die Anzahl der Teilnehmer mit 34 in dieser Prüfung nicht ganz so umfangreich wie bei anderen Stationen der Westeuropaliga.
As usual at the London International Horse Show at number of competitions in this competition was with 34 no so high as at other Western European League events.
WikiMatrix v1