Translation of "Nicht so tragisch" in English
Wenn
es
nicht
so
tragisch
wäre,
könnte
man
darüber
lachen.
If
it
were
not
so
tragic,
it
would
be
laughable.
Europarl v8
Wäre
das
nicht
so
tragisch,
müsste
man
darüber
lachen.
The
idea
would
be
laughable
if
it
were
not
so
tragic.
News-Commentary v14
Er
darf
das
nicht
so
tragisch
nehmen.
He
shouldn't
take
it
so
hard.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
doch
nicht
so
tragisch.
I
said:
"Don't
take
it
so
badly.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
es
nicht
so
tragisch.
Don't
be
so
upset.
It's
no
tragedy.
OpenSubtitles v2018
Lennie,
nehmen
Sie
es
nicht
so
tragisch.
You
see,
my
mum,
she-
don't
let
it
upset
you,
lennie.
We
all
know
your
mum.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
tragisch,
aber
Sie
sollten
schon
zahlen.
I
mean,
I
don't
care,
but
we've
got
to
get
paid.
OpenSubtitles v2018
Das
finde
ich
gar
nicht
so
tragisch.
It's
okay.
I
get
it.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ja
nicht
so
tragisch,
wenn
sie
sich
nicht
vertragen.
I
mean,
it's
not
the
worst
thing
if
they
don't
get
together
and
socialize.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gar
nicht
so
tragisch,
sich
wie
ein
Mann
zu
kleiden.
It's
not
such
a
tragedy
to
dress
like
a
man.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihnen,
dass
es
nicht
so
tragisch
ist!
I
want
you
to
tell
them
it
ain't
so
tragic!
OpenSubtitles v2018
Tu
wenigstens
so,
als
sei
es
nicht
so
tragisch.
Try
to
pretend
it's
not
totally
tragic.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
so
tragisch,
wäre
es
fast
witzig.
If
it
wasn't
such
a
tragedy,it
would've
been
funny.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
das
nicht
so
tragisch.
You
shouldn't
be
So
dramatic.
OpenSubtitles v2018
Kommt
mir
nicht
so
tragisch
vor,
in
Anbetracht
der
Alternativen.
Doesn't
seem
such
a
tragedy
to
me,
given
the
alternatives.
OpenSubtitles v2018
Wäre
alles
nicht
so
tragisch,
wäre
das
Ganze
ziemlich
unterhaltsam.
If
it
was
not
so
tragic,
it
is
quite
amusing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
nicht
so
tragisch
wäre,
wäre
es
fast
zum
Lachen...
If
it
weren’t
tragic,
one
would
have
to
smile...
ParaCrawl v7.1
Dann
klingt
der
Slogan
"Life
Is
Life"
nicht
mehr
so
tragisch.
Because
that
way,
Life
Is
Life
won't
sound
so
tragic.
ParaCrawl v7.1
Also
sah
er
den
kleinen
Zwischenfall
wohl
nicht
ganz
so
tragisch.
So
the
little
incident
didn’t
seem
too
bad.
ParaCrawl v7.1
Wäre
dies
nicht
so
tragisch,
könnte
man
darüber
lachen!
If
this
were
not
so
tragic
it
would
be
a
laugh!
ParaCrawl v7.1
Wäre
das
alles
nicht
so
tragisch,
könnte
man
darüber
lachen.
One
would
want
to
laugh
if
it
were
not
so
tragic.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
alles
so
tragisch.
The
picture
is
not
so
bleak.
ParaCrawl v7.1