Translation of "Nicht signifikant" in English

Das hat sich nach meinen Informationen auch 1996 nicht signifikant verbessert.
According to my information, things did not improve significantly here in 1996 either.
Europarl v8

Zweitens: Die Arbeitslosenquote in den schwachen Regionen hat sich nicht signifikant verringert.
Secondly: The unemployment rate in the weak regions has not significantly decreased.
Europarl v8

Dieser Effekt der Mahlzeit wird nicht als klinisch signifikant betrachtet.
This food-effect is not considered clinically significant.
EMEA v3

Adjustiert an das Überleben war diese Inzidenz statistisch nicht signifikant.
This incidence was not statistically significant when adjusted for survival.
EMEA v3

Danach war der Unterschied in beiden Gruppen nicht signifikant.
Thereafter, the difference between the two groups was not significant.
EMEA v3

Bei mäßig eingeschränkter Nierenfunktion werden die pharmakokinetischen Eigenschaften von Reteplase nicht signifikant verändert.
Mild impairment of renal function did not significantly affect the pharmacokinetic properties of reteplase.
EMEA v3

Die Konzentrationen von Atazanavir waren nicht signifikant beeinträchtigt.
Concentrations of atazanavir were not significantly affected.
EMEA v3

Die Veränderung des AUC-Werts wurde nicht als klinisch signifikant erachtet.
The change in AUC was not considered clinically significant.
EMEA v3

Das Alter scheint die Pharmakokinetik von Temsirolimus und Sirolimus nicht signifikant zu beeinflussen.
Age does not appear to affect temsirolimus and sirolimus pharmacokinetics significantly.
EMEA v3

Lapatinib hemmt die folgenden Enzyme in menschlichen Mikrosomen nicht signifikant:
Lapatinib did not significantly inhibit the following enzymes in human liver microsomes:
EMEA v3

Aufgrund der hohen interindividuellen Variabilität waren diese Unterschiede nicht statistisch signifikant.
However, due to high inter-subject variability, these differences were not statistically significant.
EMEA v3

Lansoprazol wird durch Hämodialyse nicht signifikant eliminiert.
Lansoprazole is not significantly eliminated by haemodialysis.
EMEA v3

Isotretinoin und seine Metaboliten beeinträchtigen die Wirkung von CYP nicht signifikant.
Isotretinoin and its metabolites do not significantly affect CYP activity.
EMEA v3

Das Körpergewicht unterschied sich nicht signifikant zwischen den Gruppen.
Body weight did not differ significantly between the groups.
ELRC_2682 v1

Dieser Effekt des Alters ist klinisch nicht signifikant und erfordert keine Dosisanpassung.
This effect of age is not clinically significant and does not warrant a dose adjustment.
ELRC_2682 v1

Die Serumspiegel von LH, FSH und Progesteron wurden nicht signifikant beeinflusst.
Serum levels of LH, FSH and progesterone were not significantly affected.
ELRC_2682 v1

Die Pharmakokinetik von Azilsartan unterscheidet sich zwischen Männern und Frauen nicht signifikant.
Pharmacokinetics of azilsartan do not differ significantly between males and females.
ELRC_2682 v1

Leberfunktionsstörungen beeinflussen die Pharmakokinetik von Hydrochlorothiazid nicht signifikant.
Hepatic disease does not significantly affect the pharmacokinetics of hydrochlorothiazide.
ELRC_2682 v1

Der Unterschied war statistisch nicht signifikant (p=0,326).
The difference was not statistically significant (p=0.326).
ELRC_2682 v1

Peramivir wird beim Menschen nicht signifikant verstoffwechselt.
Peramivir is not significantly metabolised in humans.
ELRC_2682 v1

Aztreonam veränderte die Pharmakokinetik von Daptomycin nicht signifikant.
The pharmacokinetics of daptomycin were not significantly altered by aztreonam.
ELRC_2682 v1

Die Differenz zwischen den beiden Behandlungsgruppen war nicht signifikant.
The difference between the two treatment groups was not significant.
ELRC_2682 v1

Die mittlere Verbesserung zwischen den zwei Duloxetin-Behandlungsarmen war nicht signifikant unterschiedlich.
The difference in mean improvement between the two active treatment arms was not significant.
EMEA v3

Die Konzentrationen von HDL- Cholesterin und Triglyceriden änderten sich nicht signifikant.
HDL cholesterol and triglyceride concentrations did not change significantly.
EMEA v3

Klinische Studien zeigen, dass NEVANAC den Augeninnendruck nicht signifikant verändert.
Results from clinical studies indicate that NEVANAC eye drops have no significant effect on intraocular pressure.
EMEA v3