Translation of "Nicht regelkonform" in English

Aber dem Wunsch der Schweden auf Wiedergutmachung entsprach die internationale Jury regelkonform nicht.
The international jury, however, stuck to the rules and did not give to the Swedish appeal for redress.
ParaCrawl v7.1

Ein Gemeinschaftssystem für den Emissionshandel sollte Mindeststrafen vorsehen, die Mitgliedstaaten gegen nicht regelkonform handelnde Unternehmen verhängen müssen.
A Community emissions trading regime should set minimum penalties to be applied by Member States to non-compliant companies.
TildeMODEL v2018

Zehn Punkte für das Gestüt Kaltenbach für diese inspirierende Darbietung, die womöglich nicht ganz regelkonform ist, aber was soll's?
Ten points to Kaltenbach Stud Farm... for an inspiring presentation that may not entirely conform to regulations... but who cares?
OpenSubtitles v2018

Er ist das einzige Spiel, welches nicht regelkonform ausgespielt werden muss und bei dem die Spielkarten gleich nach dem Austeilen auf den Tisch gelegt werden.
It is the only game that does not have to be played according to the rules and in which the playing cards are placed on the table immediately after the deal.
WikiMatrix v1

Keiner dieser Zeremonien wurde von der Siam Nikaya beglaubigt, sondern verurteilt als nicht regelkonform mit den Regeln des Vinaya.
Neither of these ceremonies were approved by the Siam Nikaya which claimed that these were not | in accordance with the Vinaya rules.
WikiMatrix v1

So können Sie den Zeitbedarf und manuellen Aufwand zur Ermittlung von Geschäften, die nicht regelkonform sind oder falsch gebucht wurden, verringern.
As a result you can reduce the time and manual effort to identify deals that are not in compliance or were booked incorrectly. Contact us for more information ?
ParaCrawl v7.1

Bevor du dich entscheiden kannst, steht nicht ganz regelkonform der Maniac auf und an seine Stelle setzt sich der weake TAG.
Before you can decide, the rules are not quite taken so seriously; the maniac suddenly gets up and is replaced by the weak TAG.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Rennen wurde der Wagen jedoch ausgeschlossen, weil die Rennkommissare seinen Auftankbegrenzer als nicht regelkonform einstuften.
However, after the race, the car was excluded from the meeting after the stewards deemed the refueling restrictor to be in breach of the regulations.
ParaCrawl v7.1

Verhält sich ein Teilnehmer nicht regelkonform, so wäre es in dem letztgenannten Fall so, dass er beispielsweise keine weiteren Zertifikate mehr erhält, mit denen er seine Informationen "unterschreiben" kann.
If a subscriber does not behave in compliance with the rules, it would be the case, in the latter instance, that it is not provided with any further certificates, for example, which it can use to “sign” its information.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist es so, dass, falls sich ein Teilnehmer nicht regelkonform verhält, die Kommunikationseinrichtung eines benachbarten Teilnehmers oder sogar der Teilnehmer selber dies feststellen kann, da geprüft wird, ob empfangene Botschaften einer bestimmten oder mehreren bestimmten Regeln entsprechen.
In accordance with aspects of the invention, if a subscriber does not behave in compliance with the rules, the communication device of an adjacent subscriber or even the subscriber itself can detect this, since a check is performed to determine whether received messages comply with a particular or a plurality of particular rules.
EuroPat v2

Ist dies nicht der Fall, deutet dies darauf hin, dass der Sender nicht regelkonform handelt.
If this is not the case, this indicates that the transmitter is not acting in compliance with the rules.
EuroPat v2

Neben exakten Daten erkennt Gramps auch viele Daten die nicht regelkonform sind: vor, nach, um, Zeitraum und Zeitspanne.
Besides exact dates, Gramps recognizes many dates that are not regular: before, after, about, ranges and spans.
ParaCrawl v7.1

Jedes dieser Dinge, die der Range Officer für nicht regelkonform hält, muss sicher und umgehend gerichtet werden, bei Nichterfüllung tritt Regel 6.2.5.1 in Kraft.
Any such items a Range Officer deems not to be in compliance must be safely and promptly adjusted, failing which Rule 6.2.5.1 will apply.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehören die Erstellung des „Environmental and Social Handbook“ der EIB, die Überarbeitung ihrer Betrugsbekämpfungspolitik, die Entwicklung einer Politik gegenüber Ländern, die sich nicht regelkonform verhalten, und der neue Rahmen für die Ergebnismessung, der Indikatoren zu Governance- und Steuerthemen umfasst.
This includes the EIB’s Environmental and Social Handbook, a revised Anti-Fraud Policy and policy towards non-compliant jurisdictions and the Results Measurement framework which includes specific indicators on governance and tax revenue matters.
ParaCrawl v7.1

Der Ferrari 312T2 hatte Lauda 1976 zur Vizeweltmeisterschaft, 1977 sogar zum Titel verholfen. Er war aber von Beginn an eine problematische konstruktion, nicht immer regelkonform, oft unzuverlässig (eingedenk der Tatsache, dass ein Bruch des linken hinteren Querlenkers an diesem Typ Laudas Unfall auf dem Nürburgring 1976 verursachte), und Ende 1977 hoffnungslos veraltet.
The Ferrari 312T2 had taken Lauda to the vice championship in 1976 and then to the title in 1977. but from it´s very beginning it had been a desisgn facing many serious difficulties, not always correct in the regulation´s sense, often unreliable (including the fact that a broken left rear wishbone had caused Laudas accident at the Nürburgring 1976) and in the end of 1977 it had been very much too old.
ParaCrawl v7.1

So fallen schon auch mal Ungereimtheiten mancher nicht ganz regelkonformer Caches auf;-)
So Signal detects inconsistencies that are not according to the rules;-)
ParaCrawl v7.1