Translation of "Nicht regelkonform" in English
Aber
dem
Wunsch
der
Schweden
auf
Wiedergutmachung
entsprach
die
internationale
Jury
regelkonform
nicht.
The
international
jury,
however,
stuck
to
the
rules
and
did
not
give
to
the
Swedish
appeal
for
redress.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gemeinschaftssystem
für
den
Emissionshandel
sollte
Mindeststrafen
vorsehen,
die
Mitgliedstaaten
gegen
nicht
regelkonform
handelnde
Unternehmen
verhängen
müssen.
A
Community
emissions
trading
regime
should
set
minimum
penalties
to
be
applied
by
Member
States
to
non-compliant
companies.
TildeMODEL v2018
Zehn
Punkte
für
das
Gestüt
Kaltenbach
für
diese
inspirierende
Darbietung,
die
womöglich
nicht
ganz
regelkonform
ist,
aber
was
soll's?
Ten
points
to
Kaltenbach
Stud
Farm...
for
an
inspiring
presentation
that
may
not
entirely
conform
to
regulations...
but
who
cares?
OpenSubtitles v2018
Er
ist
das
einzige
Spiel,
welches
nicht
regelkonform
ausgespielt
werden
muss
und
bei
dem
die
Spielkarten
gleich
nach
dem
Austeilen
auf
den
Tisch
gelegt
werden.
It
is
the
only
game
that
does
not
have
to
be
played
according
to
the
rules
and
in
which
the
playing
cards
are
placed
on
the
table
immediately
after
the
deal.
WikiMatrix v1
Keiner
dieser
Zeremonien
wurde
von
der
Siam
Nikaya
beglaubigt,
sondern
verurteilt
als
nicht
regelkonform
mit
den
Regeln
des
Vinaya.
Neither
of
these
ceremonies
were
approved
by
the
Siam
Nikaya
which
claimed
that
these
were
not
|
in
accordance
with
the
Vinaya
rules.
WikiMatrix v1
So
können
Sie
den
Zeitbedarf
und
manuellen
Aufwand
zur
Ermittlung
von
Geschäften,
die
nicht
regelkonform
sind
oder
falsch
gebucht
wurden,
verringern.
As
a
result
you
can
reduce
the
time
and
manual
effort
to
identify
deals
that
are
not
in
compliance
or
were
booked
incorrectly.
Contact
us
for
more
information
?
ParaCrawl v7.1
Bevor
du
dich
entscheiden
kannst,
steht
nicht
ganz
regelkonform
der
Maniac
auf
und
an
seine
Stelle
setzt
sich
der
weake
TAG.
Before
you
can
decide,
the
rules
are
not
quite
taken
so
seriously;
the
maniac
suddenly
gets
up
and
is
replaced
by
the
weak
TAG.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Rennen
wurde
der
Wagen
jedoch
ausgeschlossen,
weil
die
Rennkommissare
seinen
Auftankbegrenzer
als
nicht
regelkonform
einstuften.
However,
after
the
race,
the
car
was
excluded
from
the
meeting
after
the
stewards
deemed
the
refueling
restrictor
to
be
in
breach
of
the
regulations.
ParaCrawl v7.1
Verhält
sich
ein
Teilnehmer
nicht
regelkonform,
so
wäre
es
in
dem
letztgenannten
Fall
so,
dass
er
beispielsweise
keine
weiteren
Zertifikate
mehr
erhält,
mit
denen
er
seine
Informationen
"unterschreiben"
kann.
If
a
subscriber
does
not
behave
in
compliance
with
the
rules,
it
would
be
the
case,
in
the
latter
instance,
that
it
is
not
provided
with
any
further
certificates,
for
example,
which
it
can
use
to
“sign”
its
information.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
es
so,
dass,
falls
sich
ein
Teilnehmer
nicht
regelkonform
verhält,
die
Kommunikationseinrichtung
eines
benachbarten
Teilnehmers
oder
sogar
der
Teilnehmer
selber
dies
feststellen
kann,
da
geprüft
wird,
ob
empfangene
Botschaften
einer
bestimmten
oder
mehreren
bestimmten
Regeln
entsprechen.
In
accordance
with
aspects
of
the
invention,
if
a
subscriber
does
not
behave
in
compliance
with
the
rules,
the
communication
device
of
an
adjacent
subscriber
or
even
the
subscriber
itself
can
detect
this,
since
a
check
is
performed
to
determine
whether
received
messages
comply
with
a
particular
or
a
plurality
of
particular
rules.
EuroPat v2
Ist
dies
nicht
der
Fall,
deutet
dies
darauf
hin,
dass
der
Sender
nicht
regelkonform
handelt.
If
this
is
not
the
case,
this
indicates
that
the
transmitter
is
not
acting
in
compliance
with
the
rules.
EuroPat v2
Neben
exakten
Daten
erkennt
Gramps
auch
viele
Daten
die
nicht
regelkonform
sind:
vor,
nach,
um,
Zeitraum
und
Zeitspanne.
Besides
exact
dates,
Gramps
recognizes
many
dates
that
are
not
regular:
before,
after,
about,
ranges
and
spans.
ParaCrawl v7.1
Jedes
dieser
Dinge,
die
der
Range
Officer
für
nicht
regelkonform
hält,
muss
sicher
und
umgehend
gerichtet
werden,
bei
Nichterfüllung
tritt
Regel
6.2.5.1
in
Kraft.
Any
such
items
a
Range
Officer
deems
not
to
be
in
compliance
must
be
safely
and
promptly
adjusted,
failing
which
Rule
6.2.5.1
will
apply.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehören
die
Erstellung
des
„Environmental
and
Social
Handbook“
der
EIB,
die
Überarbeitung
ihrer
Betrugsbekämpfungspolitik,
die
Entwicklung
einer
Politik
gegenüber
Ländern,
die
sich
nicht
regelkonform
verhalten,
und
der
neue
Rahmen
für
die
Ergebnismessung,
der
Indikatoren
zu
Governance-
und
Steuerthemen
umfasst.
This
includes
the
EIB’s
Environmental
and
Social
Handbook,
a
revised
Anti-Fraud
Policy
and
policy
towards
non-compliant
jurisdictions
and
the
Results
Measurement
framework
which
includes
specific
indicators
on
governance
and
tax
revenue
matters.
ParaCrawl v7.1
Der
Ferrari
312T2
hatte
Lauda
1976
zur
Vizeweltmeisterschaft,
1977
sogar
zum
Titel
verholfen.
Er
war
aber
von
Beginn
an
eine
problematische
konstruktion,
nicht
immer
regelkonform,
oft
unzuverlässig
(eingedenk
der
Tatsache,
dass
ein
Bruch
des
linken
hinteren
Querlenkers
an
diesem
Typ
Laudas
Unfall
auf
dem
Nürburgring
1976
verursachte),
und
Ende
1977
hoffnungslos
veraltet.
The
Ferrari
312T2
had
taken
Lauda
to
the
vice
championship
in
1976
and
then
to
the
title
in
1977.
but
from
it´s
very
beginning
it
had
been
a
desisgn
facing
many
serious
difficulties,
not
always
correct
in
the
regulation´s
sense,
often
unreliable
(including
the
fact
that
a
broken
left
rear
wishbone
had
caused
Laudas
accident
at
the
Nürburgring
1976)
and
in
the
end
of
1977
it
had
been
very
much
too
old.
ParaCrawl v7.1
So
fallen
schon
auch
mal
Ungereimtheiten
mancher
nicht
ganz
regelkonformer
Caches
auf;-)
So
Signal
detects
inconsistencies
that
are
not
according
to
the
rules;-)
ParaCrawl v7.1