Translation of "Nicht passierbar" in English

Die Regenbrücke war einen Tag lang nicht passierbar.
The bridge was a rainy day is not passable.
Wikipedia v1.0

Der Rest ist nicht passierbar, nur wildes Land und Felsen.
The rest is high cliffs, wild terrain, impossible to pass.
OpenSubtitles v2018

Trotz des Ausbaus ist der Track nach starkem Regen oft nicht passierbar.
Despite the improvements to the track, it is often impassable after heavy rain.
WikiMatrix v1

Sie war für den Schiffsverkehr auf dem Rhein allerdings nicht passierbar.
However, it could not be passed by shipping on the Rhine.
WikiMatrix v1

Die Brücke war 24 Stunden lang nicht passierbar.
The bridge was blocked for 24 hours.
OpenSubtitles v2018

Deshalb kann es sein, dass viele der Wanderwege nicht passierbar sind.
Than several of the trail are inundated and not passable.
ParaCrawl v7.1

Ein Fluchtweg über Notausgang NA2 wäre somit nicht passierbar.
An escape route through emergency exit NA 2 would thus not be passable.
EuroPat v2

Dezember – Mai) sind manche Flüsse jedoch zeitweise nicht passierbar.
In rainy season (around December to Mai) some of the rivers are not passable.
ParaCrawl v7.1

Upps, der Weg ist wohl nicht passierbar!
No way to cross this bridge!
ParaCrawl v7.1

Während der Regenzeit ist diese Route nicht passierbar.
During the rainy season this rout cannot be passed.
ParaCrawl v7.1

Oft waren Straà en nicht passierbar.
Often roads were not passable.
ParaCrawl v7.1

Es gab nur wenige Straßen, und die waren wegen des Wetters oft nicht passierbar.
Few roads existed, and several of those were often impassable.
Wikipedia v1.0

Dann sind einige Straßen kurze Zeit nicht passierbar, bis sich die Wassermassen wieder beruhigen .
Then some roads are impassable shortly, until the waters calm down.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Problem, wenn die Straße während der Regensaison nicht passierbar ist.
This is a problem during the rainy season, when the road is impassable.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Kulturbahnhof und Museum Fridericianum liegt die Treppenstraße, die für Rollstuhlfahrer nicht passierbar ist.
Between the Kulturbahnhof and the Museum Fridericianum is the Treppenstraße, a pedestrian-only street of steps that is not suitable for wheelchairs.
ParaCrawl v7.1

Es ist zu beachten, dass einige Routen in der Regenzeit nicht passierbar sind!
It is to be noted, that some routes are not passable during the rainy season!
ParaCrawl v7.1

Die Straßen und Highways waren lange Zeit nicht passierbar, da Schneeverwehungen das Chaos komplettierten.
Snowdrifts ensured additional chaos, while streets and highways were virtually impassable for a long time.
ParaCrawl v7.1

Es ist jetzt auch schon so, dass Ostösterreich vollgestopft ist, dass die dortigen Straßen teilweise nicht mehr passierbar sind und dass die Gegend rund um unsere Hauptstadt - rund um Wien - eigentlich schon vollkommen überlastet ist.
We have now reached the point where eastern Austria is congested too, with some of the roads there completely blocked and the area around our capital, around the city of Vienna, already bursting at the seams.
Europarl v8

Schon 1996 war absehbar, dass dieser Weg in Kürze nicht mehr passierbar sein würde, da sich der Gletscher rasch zurückzog.
An earlier bridge was built in 2004, as the glacier was no longer high enough to take visitors to the hut.
Wikipedia v1.0

Die Erweiterung des Stadtbahnnetzes 1971 nach Bad Homburg hatte zur Folge, dass die Homburger Strecke „provisorisch“ in den Stadtteil Gonzenheim zurückgezogen werden musste, da die bisherige Straßenbahn in Bad Homburg enge Stadtstraßen befuhr, die für U-Bahn-Wagen nicht passierbar waren.
The extension of the light rail network in 1971 to Bad Homburg meant that the Homburger route "provisionally" had to be withdrawn in the district Gonzenheim, because the previous tram in Bad Homburg narrow city streets drove that were not passable for subway cars.
WikiMatrix v1

Dieses tierpsychologisch bedingte Verhalten lässt sich aber ohne weiteres überspielen, indem das Durchschreiten dieser als nicht passierbar empfundenen Oeffnung im Verlaufe mehrerer sich ablösender Phasen durch systematische Angewöhnung der eigenen Katze erreicht wird.
It is however possible to overcome this psychological animal behaviour whereby passage of the animal through this impassable opening can be achieved during several separate phases by systematic habituation or training of the animal, here for instance assumed to be a cat.
EuroPat v2

Im Jahr 2000 wurde ein neuer, höherer Lorendamm errichtet, der nun weitgehend gezeitenunabhängig befahren werden kann und nur bei Sturmflut nicht passierbar ist.
In 2000, a new, paved Lorendamm embankment built, which can now be worked largely independently of the tide table and is only impassable when there is a storm surge.
WikiMatrix v1

Die Verbindung zwischen dem Brennraum 12 des drucklufterzeugenden Zylinders und dem Abgassystem ist mittels eines nicht dargestellten Absperrglieds während der Versorgung des Druckluftbehälters 12 mit Druckluft für das komprimierte Gas unterbrochen bzw. nicht passierbar.
The interconnection between the combustion chamber 12 of the compressed air generating cylinders and the exhaust gas system is interrupted or blocked for the compressed air while air is supplied to the compressed air container 12 by a valve means which is not shown.
EuroPat v2