Translation of "Nicht passierbar" in English
Die
Regenbrücke
war
einen
Tag
lang
nicht
passierbar.
The
bridge
was
a
rainy
day
is
not
passable.
Wikipedia v1.0
Der
Rest
ist
nicht
passierbar,
nur
wildes
Land
und
Felsen.
The
rest
is
high
cliffs,
wild
terrain,
impossible
to
pass.
OpenSubtitles v2018
Trotz
des
Ausbaus
ist
der
Track
nach
starkem
Regen
oft
nicht
passierbar.
Despite
the
improvements
to
the
track,
it
is
often
impassable
after
heavy
rain.
WikiMatrix v1
Sie
war
für
den
Schiffsverkehr
auf
dem
Rhein
allerdings
nicht
passierbar.
However,
it
could
not
be
passed
by
shipping
on
the
Rhine.
WikiMatrix v1
Die
Brücke
war
24
Stunden
lang
nicht
passierbar.
The
bridge
was
blocked
for
24
hours.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
kann
es
sein,
dass
viele
der
Wanderwege
nicht
passierbar
sind.
Than
several
of
the
trail
are
inundated
and
not
passable.
ParaCrawl v7.1
Ein
Fluchtweg
über
Notausgang
NA2
wäre
somit
nicht
passierbar.
An
escape
route
through
emergency
exit
NA
2
would
thus
not
be
passable.
EuroPat v2
Dezember
–
Mai)
sind
manche
Flüsse
jedoch
zeitweise
nicht
passierbar.
In
rainy
season
(around
December
to
Mai)
some
of
the
rivers
are
not
passable.
ParaCrawl v7.1
Upps,
der
Weg
ist
wohl
nicht
passierbar!
No
way
to
cross
this
bridge!
ParaCrawl v7.1
Während
der
Regenzeit
ist
diese
Route
nicht
passierbar.
During
the
rainy
season
this
rout
cannot
be
passed.
ParaCrawl v7.1
Oft
waren
StraÃ
en
nicht
passierbar.
Often
roads
were
not
passable.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
nur
wenige
Straßen,
und
die
waren
wegen
des
Wetters
oft
nicht
passierbar.
Few
roads
existed,
and
several
of
those
were
often
impassable.
Wikipedia v1.0
Dann
sind
einige
Straßen
kurze
Zeit
nicht
passierbar,
bis
sich
die
Wassermassen
wieder
beruhigen
.
Then
some
roads
are
impassable
shortly,
until
the
waters
calm
down.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
ein
Problem,
wenn
die
Straße
während
der
Regensaison
nicht
passierbar
ist.
This
is
a
problem
during
the
rainy
season,
when
the
road
is
impassable.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Kulturbahnhof
und
Museum
Fridericianum
liegt
die
Treppenstraße,
die
für
Rollstuhlfahrer
nicht
passierbar
ist.
Between
the
Kulturbahnhof
and
the
Museum
Fridericianum
is
the
Treppenstraße,
a
pedestrian-only
street
of
steps
that
is
not
suitable
for
wheelchairs.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
zu
beachten,
dass
einige
Routen
in
der
Regenzeit
nicht
passierbar
sind!
It
is
to
be
noted,
that
some
routes
are
not
passable
during
the
rainy
season!
ParaCrawl v7.1
Die
Straßen
und
Highways
waren
lange
Zeit
nicht
passierbar,
da
Schneeverwehungen
das
Chaos
komplettierten.
Snowdrifts
ensured
additional
chaos,
while
streets
and
highways
were
virtually
impassable
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jetzt
auch
schon
so,
dass
Ostösterreich
vollgestopft
ist,
dass
die
dortigen
Straßen
teilweise
nicht
mehr
passierbar
sind
und
dass
die
Gegend
rund
um
unsere
Hauptstadt
-
rund
um
Wien
-
eigentlich
schon
vollkommen
überlastet
ist.
We
have
now
reached
the
point
where
eastern
Austria
is
congested
too,
with
some
of
the
roads
there
completely
blocked
and
the
area
around
our
capital,
around
the
city
of
Vienna,
already
bursting
at
the
seams.
Europarl v8
Schon
1996
war
absehbar,
dass
dieser
Weg
in
Kürze
nicht
mehr
passierbar
sein
würde,
da
sich
der
Gletscher
rasch
zurückzog.
An
earlier
bridge
was
built
in
2004,
as
the
glacier
was
no
longer
high
enough
to
take
visitors
to
the
hut.
Wikipedia v1.0
Die
Erweiterung
des
Stadtbahnnetzes
1971
nach
Bad
Homburg
hatte
zur
Folge,
dass
die
Homburger
Strecke
„provisorisch“
in
den
Stadtteil
Gonzenheim
zurückgezogen
werden
musste,
da
die
bisherige
Straßenbahn
in
Bad
Homburg
enge
Stadtstraßen
befuhr,
die
für
U-Bahn-Wagen
nicht
passierbar
waren.
The
extension
of
the
light
rail
network
in
1971
to
Bad
Homburg
meant
that
the
Homburger
route
"provisionally"
had
to
be
withdrawn
in
the
district
Gonzenheim,
because
the
previous
tram
in
Bad
Homburg
narrow
city
streets
drove
that
were
not
passable
for
subway
cars.
WikiMatrix v1
Dieses
tierpsychologisch
bedingte
Verhalten
lässt
sich
aber
ohne
weiteres
überspielen,
indem
das
Durchschreiten
dieser
als
nicht
passierbar
empfundenen
Oeffnung
im
Verlaufe
mehrerer
sich
ablösender
Phasen
durch
systematische
Angewöhnung
der
eigenen
Katze
erreicht
wird.
It
is
however
possible
to
overcome
this
psychological
animal
behaviour
whereby
passage
of
the
animal
through
this
impassable
opening
can
be
achieved
during
several
separate
phases
by
systematic
habituation
or
training
of
the
animal,
here
for
instance
assumed
to
be
a
cat.
EuroPat v2
Im
Jahr
2000
wurde
ein
neuer,
höherer
Lorendamm
errichtet,
der
nun
weitgehend
gezeitenunabhängig
befahren
werden
kann
und
nur
bei
Sturmflut
nicht
passierbar
ist.
In
2000,
a
new,
paved
Lorendamm
embankment
built,
which
can
now
be
worked
largely
independently
of
the
tide
table
and
is
only
impassable
when
there
is
a
storm
surge.
WikiMatrix v1
Die
Verbindung
zwischen
dem
Brennraum
12
des
drucklufterzeugenden
Zylinders
und
dem
Abgassystem
ist
mittels
eines
nicht
dargestellten
Absperrglieds
während
der
Versorgung
des
Druckluftbehälters
12
mit
Druckluft
für
das
komprimierte
Gas
unterbrochen
bzw.
nicht
passierbar.
The
interconnection
between
the
combustion
chamber
12
of
the
compressed
air
generating
cylinders
and
the
exhaust
gas
system
is
interrupted
or
blocked
for
the
compressed
air
while
air
is
supplied
to
the
compressed
air
container
12
by
a
valve
means
which
is
not
shown.
EuroPat v2