Translation of "Nicht naheliegend" in English
Die
erfindungsgemässe
Kombination
erscheint
aus
folgenden
Gründen
nicht
naheliegend:
The
combination
according
to
the
invention
is
not
obvious,
for
the
following
reasons:
EuroPat v2
Und
es
mag
auch
nicht
ganz
naheliegend
sein,
was
ich
hier
mache.
And
it
might
not
be
completely
intuitive
what
I'm
doing,
but
QED v2.0a
Eine
derartige
Anpassung
ist
für
den
Fachmann
nicht
naheliegend.
This
adaptation
is
not
obvious
to
a
person
of
average
skill
in
the
art.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
war
nicht
naheliegend,
daß
sie
überhaupt
eine
therapeutische
Aktivität
besitzen
würden.
Nor
was
it
obvious
that
they
would
have
any
therapeutic
activity.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
wäre
ein
solcher
Schritt
für
den
Fachmann
nicht
naheliegend.
This
is
clearly
not
the
case
for
ITO
as
a
transparent
electrode
material.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwendung
von
nanotechnologischen
Beschichtungen
innerhalb
von
Geruchsverschlüssen
ist
daher
nicht
naheliegend.
The
use
of
nano-technological
coatings
inside
drain
traps
is
therefore
not
obvious.
EuroPat v2
Es
war
daher
nicht
naheliegend,
Propfcopolymere
mit
kammartiger
Struktur
als
Verlaufmittel
einzusetzen.
It
was
therefore
not
obvious
to
use
graft
copolymers
with
a
comb-like
structure
as
levelling
agents.
EuroPat v2
Hauptmann
verurteilt
seine
Protagonistin
nicht
moralisch,
was
naheliegend
wäre.
Hauptmann
does
not
condemn
his
protagonist
morally,
which
would
be
the
obvious
approach.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
darf
für
einen
Fachmann
nicht
naheliegend
sein.
The
invention
would
not
be
obvious
to
someone
skilled
in
the
art.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
die
Parallelschaltung
auch
in
dieser
Hinsicht
für
den
Fachmann
nicht
naheliegend.
As
explained
supra
in
point
3.4.1,
however,
this
is
not
the
case.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
war
weiterhin
nicht
naheliegend,
da
in
J.
Org.
The
result
of
the
novel
process
was
furthermore
not
obvious
since
J.
Org.
EuroPat v2
Die
Anwendung
einer
solchen
Folie
als
künstliche
Lebensmittelhülle
wird
nicht
beschrieben
und
ist
auch
nicht
naheliegend.
The
use
of
such
a
film
as
an
artificial
food
casing
is
not
described
and
neither
is
it
obvious.
EuroPat v2
Eine
solche
Schicht
ist
im
Zusammenhang
mit
Sandwichplatten
für
Paneel
nicht
bekannt
und
auch
nicht
naheliegend.
Such
a
layer
is
unknown
in
conjunction
with
sandwich
panels
for
panels,
and
is
also
not
obvious.
EuroPat v2
Auch
hier
scheint
die
Übertragung
dieser
Zungenbefestigung
auf
einen
Griff
nicht
naheliegend
zu
sein.
In
this
case
also,
it
does
not
seem
obvious
to
transfer
this
tongue
fastening
to
a
handle.
EuroPat v2
Das
war
nicht
naheliegend,
deshalb
entspricht
diese
technische
Lösung
einer
besonderen
erfinderischen
Leistung.
This
was
not
an
obvious
step,
which
is
why
this
technological
solution
amounts
to
a
special
inventive
achievement.
EuroPat v2
Ein
Rotgold-Ring
mit
Rubin
ist
vielleicht
nicht
direkt
naheliegend,
aber
sicherlich
nicht
weniger
schön.
A
red
gold
ring
with
ruby
might
be
a
less
obvious
choice,
but
it
is
certainly
not
less
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Lösung
sei
im
Hinblick
auf
den
genannten
Stand
der
Technik
nicht
naheliegend.
The
prior
art
did
not
hint
at
the
claimed
catalyst.
ParaCrawl v7.1
Arnold
J
kam
zu
dem
Schluss,
dass
die
Ansprüche
gegenüber
Swift
nicht
naheliegend
waren.
Arnold
J's
conclusion
was
that
the
claims
were
not
obvious
over
Swift.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
daher
nicht
nur
naheliegend,
sondern
auch
politisch
geboten,
den
Finanzsektor
zur
Kasse
zu
bitten.
Asking
the
financial
sector
to
dip
into
its
own
pockets
is
therefore
not
simply
obvious;
it
is
our
political
duty.
Europarl v8
In
Anbetracht
der
Tatsache,
dass
afrikanische
Länder
bereits
Milliarden
von
Dollar
für
das
Gesundheitswesen
ausgeben
und
der
Kontinent
so
viele
andere
miteinander
konkurrierende
Bedürfnisse
hat,
mag
die
Entscheidung
in
Impfstoffe
zu
investieren
nicht
immer
naheliegend
scheinen.
However,
given
that
African
countries
already
spend
billions
of
dollars
on
health
services,
and
that
the
continent
has
so
many
other
competing
needs,
investing
in
vaccines
may
not
always
seem
an
obvious
choice.
News-Commentary v14
Es
war
auch
nicht
naheliegend,
die
an
sich
bekannten
Methoden
zur
Alkylierung
von
N-Verbindungen
und
insbesondere
von
einigen
Carbonsäureaniliden
und
Lactamen
in
alkalischem
Medium
auf
sekundäre
N-L-Alkoxyethyl-
und
N
-Vinyl-carbonsäurcamide
zu
übertragen,
weil
diese
speziellen
sekundären
Carbonsäureamide
in
alkalischem
Medium
erheblich
instabiler
sind
als
etwa
Carbonsäureanilide
und
Lactame
und
etwa
auch
N-a-Alkoxyethyl-N-alkyl-
und
N-Vinyl-N-alkyl-carbonsäureamide.
It
was
also
not
obvious
to
apply
the
methods
which
are
in
themselves
known
for
the
alkylation
of
N
compounds
and
in
particular
of
some
carboxylic
acid
anilides
and
lactams
in
an
alkaline
medium
to
secondary
N-a-alkoxyethyl-
and
N-vinyl-carboxylic
acid
amides,
because
these
particular
secondary
carboxylic
acid
amides
are
considerably
more
unstable
in
an
alkaline
medium
than,
for
example,
carboxylic
acid
anilides
and
lactams
and
also,
for
example,
N-a-alkoxyethyl-N-alkyl-
and
N-vinyl-N-alkyl-carboxylic
acid
amides.
EuroPat v2
Eine
derartige
erfolgreiche
Durchführung
des
Phasengrenzflächenverfahrens
in
Anwesenheit
oder
unter
Bildung
einer
»dritten
Phase«
aus
anorganischen
Salzen
war
für
den
Fachmann
nicht
naheliegend
und
nicht
zu
erwarten.
Such
a
successful
method
of
carrying
out
the
phase
boundary
process
in
the
presence
of
or
with
the
formation
of
a
"third
phase"
consisting
of
inorganic
salts
was
not
obvious
to
the
expert
and
was
not
to
be
expected.
EuroPat v2
Die
effektive
Markierung
sowie
der
glatte
Verlauf
der
Bindungsreaktion
zwischen
dem
markierten
Erreger
und
dem
nachzuweisenden
Antikörper
ist
überraschend,
da
die
Bedingungen,
unter
denen
diese
Bindungsreaktion
durchgeführt
wird,
unphysiologisch
sind
und
damit
für
den
Fachmann
nicht
naheliegend
waren.
The
effective
marking
of
the
antigen
and
the
smooth
course
of
the
binding
reaction
between
the
labeled
antigen
and
the
antibody
to
be
determined
is
all
the
more
surprising
since
the
conditions
under
which
according
to
the
invention
the
coupling
reaction
between
the
enzyme
and
the
antigen
as
well
as
the
binding
reaction
between
the
labeled
antigen
and
the
antibody
are
effected
are
physiologically
unusual
and
thus
were
not
obvious
to
the
expert.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Arbeitsweise
war
deswegen
nicht
naheliegend,
weil
es
technisch
schwierig
ist,
eine
vergleichsweise
große
Wassermenge
möglichst
rasch
in
eine
vergleichsweise
kleine
Menge
der
Polymeremulsion
oder
-suspension
einzubringen.
For
this
reason
the
mode
of
operation
according
to
the
invention
is
not
obvious,
since
it
is
technically
difficult
to
add
a
comparatively
large
quantity
of
water
as
rapidly
as
possible
to
a
comparatively
small
quantity
of
polymer
emulsion
or
suspension.
EuroPat v2