Translation of "Nicht naheliegend" in English

Die erfindungsgemässe Kombination erscheint aus folgenden Gründen nicht naheliegend:
The combination according to the invention is not obvious, for the following reasons:
EuroPat v2

Und es mag auch nicht ganz naheliegend sein, was ich hier mache.
And it might not be completely intuitive what I'm doing, but
QED v2.0a

Eine derartige Anpassung ist für den Fachmann nicht naheliegend.
This adaptation is not obvious to a person of average skill in the art.
ParaCrawl v7.1

Ebenso war nicht naheliegend, daß sie überhaupt eine therapeutische Aktivität besitzen würden.
Nor was it obvious that they would have any therapeutic activity.
ParaCrawl v7.1

Deshalb wäre ein solcher Schritt für den Fachmann nicht naheliegend.
This is clearly not the case for ITO as a transparent electrode material.
ParaCrawl v7.1

Die Anwendung von nanotechnologischen Beschichtungen innerhalb von Geruchsverschlüssen ist daher nicht naheliegend.
The use of nano-technological coatings inside drain traps is therefore not obvious.
EuroPat v2

Es war daher nicht naheliegend, Propfcopolymere mit kammartiger Struktur als Verlaufmittel einzusetzen.
It was therefore not obvious to use graft copolymers with a comb-like structure as levelling agents.
EuroPat v2

Hauptmann verurteilt seine Protagonistin nicht moralisch, was naheliegend wäre.
Hauptmann does not condemn his protagonist morally, which would be the obvious approach.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung darf für einen Fachmann nicht naheliegend sein.
The invention would not be obvious to someone skilled in the art.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die Parallelschaltung auch in dieser Hinsicht für den Fachmann nicht naheliegend.
As explained supra in point 3.4.1, however, this is not the case.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis des erfindungsgemäßen Verfahrens war weiterhin nicht naheliegend, da in J. Org.
The result of the novel process was furthermore not obvious since J. Org.
EuroPat v2

Die Anwendung einer solchen Folie als künstliche Lebensmittelhülle wird nicht beschrieben und ist auch nicht naheliegend.
The use of such a film as an artificial food casing is not described and neither is it obvious.
EuroPat v2

Eine solche Schicht ist im Zusammenhang mit Sandwichplatten für Paneel nicht bekannt und auch nicht naheliegend.
Such a layer is unknown in conjunction with sandwich panels for panels, and is also not obvious.
EuroPat v2

Auch hier scheint die Übertragung dieser Zungenbefestigung auf einen Griff nicht naheliegend zu sein.
In this case also, it does not seem obvious to transfer this tongue fastening to a handle.
EuroPat v2

Das war nicht naheliegend, deshalb entspricht diese technische Lösung einer besonderen erfinderischen Leistung.
This was not an obvious step, which is why this technological solution amounts to a special inventive achievement.
EuroPat v2

Ein Rotgold-Ring mit Rubin ist vielleicht nicht direkt naheliegend, aber sicherlich nicht weniger schön.
A red gold ring with ruby might be a less obvious choice, but it is certainly not less beautiful.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Lösung sei im Hinblick auf den genannten Stand der Technik nicht naheliegend.
The prior art did not hint at the claimed catalyst.
ParaCrawl v7.1

Arnold J kam zu dem Schluss, dass die Ansprüche gegenüber Swift nicht naheliegend waren.
Arnold J's conclusion was that the claims were not obvious over Swift.
ParaCrawl v7.1

Es ist daher nicht nur naheliegend, sondern auch politisch geboten, den Finanzsektor zur Kasse zu bitten.
Asking the financial sector to dip into its own pockets is therefore not simply obvious; it is our political duty.
Europarl v8

In Anbetracht der Tatsache, dass afrikanische Länder bereits Milliarden von Dollar für das Gesundheitswesen ausgeben und der Kontinent so viele andere miteinander konkurrierende Bedürfnisse hat, mag die Entscheidung in Impfstoffe zu investieren nicht immer naheliegend scheinen.
However, given that African countries already spend billions of dollars on health services, and that the continent has so many other competing needs, investing in vaccines may not always seem an obvious choice.
News-Commentary v14

Es war auch nicht naheliegend, die an sich bekannten Methoden zur Alkylierung von N-Verbindungen und insbesondere von einigen Carbonsäureaniliden und Lactamen in alkalischem Medium auf sekundäre N-L-Alkoxyethyl- und N -Vinyl-carbonsäurcamide zu übertragen, weil diese speziellen sekundären Carbonsäureamide in alkalischem Medium erheblich instabiler sind als etwa Carbonsäureanilide und Lactame und etwa auch N-a-Alkoxyethyl-N-alkyl- und N-Vinyl-N-alkyl-carbonsäureamide.
It was also not obvious to apply the methods which are in themselves known for the alkylation of N compounds and in particular of some carboxylic acid anilides and lactams in an alkaline medium to secondary N-a-alkoxyethyl- and N-vinyl-carboxylic acid amides, because these particular secondary carboxylic acid amides are considerably more unstable in an alkaline medium than, for example, carboxylic acid anilides and lactams and also, for example, N-a-alkoxyethyl-N-alkyl- and N-vinyl-N-alkyl-carboxylic acid amides.
EuroPat v2

Eine derartige erfolgreiche Durchführung des Phasengrenzflächenverfahrens in Anwesenheit oder unter Bildung einer »dritten Phase« aus anorganischen Salzen war für den Fachmann nicht naheliegend und nicht zu erwarten.
Such a successful method of carrying out the phase boundary process in the presence of or with the formation of a "third phase" consisting of inorganic salts was not obvious to the expert and was not to be expected.
EuroPat v2

Die effektive Markierung sowie der glatte Verlauf der Bindungsreaktion zwischen dem markierten Erreger und dem nachzuweisenden Antikörper ist überraschend, da die Bedingungen, unter denen diese Bindungsreaktion durchgeführt wird, unphysiologisch sind und damit für den Fachmann nicht naheliegend waren.
The effective marking of the antigen and the smooth course of the binding reaction between the labeled antigen and the antibody to be determined is all the more surprising since the conditions under which according to the invention the coupling reaction between the enzyme and the antigen as well as the binding reaction between the labeled antigen and the antibody are effected are physiologically unusual and thus were not obvious to the expert.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Arbeitsweise war deswegen nicht naheliegend, weil es technisch schwierig ist, eine vergleichsweise große Wassermenge möglichst rasch in eine vergleichsweise kleine Menge der Polymeremulsion oder -suspension einzubringen.
For this reason the mode of operation according to the invention is not obvious, since it is technically difficult to add a comparatively large quantity of water as rapidly as possible to a comparatively small quantity of polymer emulsion or suspension.
EuroPat v2