Translation of "Nicht montiert" in English

Bearbeitete synthetische oder rekonstituierte Steine (nicht aufgereiht, montiert oder gefasst)
Worked synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones (excluding simply sawn, roughly shaped, strung, mounted or set)
DGT v2019

Das wurde nicht montiert, es ist eine Skulptur.
That ship wasn't assembled;
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht... töricht montiert majestätisch... kontrolliertes Wetter.
I'm unable to... foolish assembled regal... controlled weather.
OpenSubtitles v2018

Al, hätten die sie dir nicht montiert?
Al, why didn't you have them assemble it for you?
OpenSubtitles v2018

Der in Figur 1 dargestellte Niet ist noch nicht montiert.
The rivet 9 shown in FIG. 1 is not installed yet.
EuroPat v2

Ein Anfahrboden 24 ist auf einem nicht sichtbaren Giesstisch montiert.
A dummy base 24 is mounted on a casting table which is not visible here.
EuroPat v2

Der Standfuß ist ab Werk nicht montiert.
When the monitor arrives, the base is not attached.
ParaCrawl v7.1

Sie können zu Schäden am Zelt, wenn es nicht ordnungsgemäß montiert ..
You can damage the tent if it is not fitted properly..
ParaCrawl v7.1

Rückansicht des Sternmotors auf die Auspuffseite (Auspuff ist nicht montiert).
Back View of Radial Engine to the Exhausting System (not mounted).
ParaCrawl v7.1

Die Griffschale 6 ist bei diesem Ausführungsbeispiel zweiteilig ausgebildet und nicht montiert.
The grip structure 6 is designed in two pieces in this embodiment and is not assembled.
EuroPat v2

Auf der Konsole 30 ist eine hier nicht gezeigte Sitzschale montiert.
A seat shell (not shown here) is mounted on the bracket 30 .
EuroPat v2

Die Schwenkgabel 10 ist auf einem säulenartigen Grundgestell (nicht dargestellt) montiert.
Swivel fork 10 is mounted on a column-like basic frame (not shown).
EuroPat v2

Die Zahnräder 10a, 10b werden bei dieser Anordnung nicht versetzt montiert.
In this arrangement the gear wheels 10 a, 10 b are not mounted in an offset manner.
EuroPat v2

In gleicher Weise wird auch die hintere Druckplatte (nicht dargestellt) montiert.
The rear pressure plate (not shown) is also mounted in the same manner.
EuroPat v2

Allgemein müsste zu diesem Zeitpunkt das Kühleraggregat 8 noch nicht montiert sein.
In general, the radiator unit 8 then does not have to be mounted at this time.
EuroPat v2

Im Extremfall kann das Bauteil aufgrund dieser Ungenauigkeiten nicht montiert werden.
In the extreme case, the component can not be mounted due to these inaccuracies.
EuroPat v2

Ein derartiger Dichtungsring hat eine hohe Dichtfähigkeit und muß nicht separat montiert werden.
Such a sealing ring has a high sealing capacity and does not have to be assembled separately.
EuroPat v2

Abspannseile oder -stangen brauchen nicht montiert zu werden.
Guy cables or guy bars do not need to be assembled.
EuroPat v2

Schiffe 5.Sofa zusammengebaut mit dem Bein nicht montiert.
5.Sofa ships assembled with leg unmounted.
CCAligned v1

Die Riemenscheibe 15 ist bei dieser Darstellung nicht montiert.
The belt pulley 15 is not fitted in this diagram.
EuroPat v2

Es müssen also nicht separate Sensoren montiert werden.
There is therefore no need for separate sensors to be mounted.
EuroPat v2

Die Lager 52, 53 sind fest an den nicht gezeigten Seitenwänden montiert.
The bearings 52, 53 are fixedly mounted on the non-represented lateral walls.
EuroPat v2

Auf der äußeren Mantelfläche 46 des Fräsrohres 25 sind nicht dargestellte Fräswerkzeuge montiert.
On the outer surface 46 of the milling tube 25, milling tools (not shown) are mounted.
EuroPat v2

Miniaturen der Insignien (nicht montiert):
Miniatures (unmounted):
ParaCrawl v7.1

Die Nockenwelle und das Nockenwellenzahnrad sind nicht direkt aneinander montiert.
The camshaft and camshaft sprocket are not mounted directly to each other.
ParaCrawl v7.1