Translation of "Nicht marktgerecht" in English

Das war nicht marktgerecht und den Kunden natürlich nur schwer zu vermitteln.
This was not in line with the market and it was, of course, difficult to communicate to customers.
ParaCrawl v7.1

In vielen Sektoren sind die Produktionstechniken veraltet, die Erzeugnisse nicht marktgerecht, die Kapazitäten nicht ausgelastet, die Managementfähigkeiten unzureichend und die Verluste hoch.
Several industries are characterised by obsolete production technologies, products not adapted to market conditions, low capacity utilisation rates, low levels of managerial skills, and a very heavy losses.
TildeMODEL v2018

Das zumindest von einigen öffentlichen Kreditinstituten für die Ausfallshaftung an den Haftungsgeber zu zahlende Entgelt kann nach der vorläufigen Analyse nicht als marktgerecht bezeichnet werden und führt auch nicht zu einer Kompensation des Vorteils für das Kreditinstitut.
The Commission's provisional analysis comes to the conclusion that the amount payable by at least some publicly owned banks to the guarantor for the "deficiency guarantee" does not reflect the true market position and does not offset the advantage gained.
TildeMODEL v2018

So wird beispielsweise für die Kundensätze im Speditionssammelgutverkehr in der Bundesrepublik Deutschland da von ausgegangen, daß eine Preisempfehlung dann nicht mehr marktgerecht ist, wenn der Richtpreis zu mehr als 20 % in mehr als 50 % der Geschäftsfälle unterschritten oder über schritten wird.
The matching of supply to buyers' preferences may not be consistent with ideas about overall utility and the stimulaLion of technical progress by means of competition may beconsidered too fast or too slow in the light of considerations of social policy or foreign trade aims.
EUbookshop v2

Es gibt nur einen Grund, warum eine Immobilie über einen längeren Zeitraum hinweg nicht verkauft wird: der Preis ist nicht marktgerecht.
There is only one reason why a real estate during a longer period is away not sold: the price is not corresponding to real market conditions.
CCAligned v1

Der ausschlaggebende Grund dafür war, dass die Beschaffung von extern gefertigten Leiterplatten von Anfrage bei externen Bestückern bis zur Serienlieferung mit mehreren Monaten viel zu lange dauerte und damit einfach nicht mehr marktgerecht war.
The decisive reason for this lay in the fact that the procurement of externally produced printed circuit boards starting with inquiries to external assemblers and on to series production, was simply taking too long – several months - and thus was no longer market-specific.
ParaCrawl v7.1

Letztlich scheiterte dieser Versuch an Missmanagement und nicht marktgerechten Produkten und Preisen.
Ultimately the attempt failed, due to mismanagement and to its products not being competitively priced.
Wikipedia v1.0

Sie muß bedarfsgerecht entwickelt werden, selbst wenn sie nicht immerzu marktgerechten Preisen verkauft werden kann.
It must be developed to meet needs, even if it cannot always be sold at a commercial price.
EUbookshop v2

Eine Festlegung, inwiefern die von der T-Systems gegenwärtig erhobenen, nicht preisregulierten Übertragungsgebühren marktgerechte Preise übersteigen, ist jedoch nicht möglich.
It is however not possible to establish to what extent the transmission fees currently charged by T-Systems and not being subject to price regulation exceed market prices.
DGT v2019

Die Zentralbanken, die nach dem 1. Januar 1994 noch über nicht handelbare oder aufgrund ihrer Konditionen nicht marktgerechte Forderungen an den öffentlichen Sektor verfügen, sollten die Möglichkeit erhalten, diese Forderungen später in handelbare und marktgerechte Forderungen umzuwandeln.
Whereas the central banks which, after 1 January 1994, still hold claims against the public sector which are non-negotiable or are subject to conditions which are not market conditions should be authorized subsequently to convert such claims into negotiable fixed-maturity securities under market conditions;
JRC-Acquis v3.0

Der Verordnung zufolge darf die zuständige Behörde auf nicht marktgerechte Maßnahmen nur im Notfall und als äußerstes Mittel zurückgreifen, wenn alle marktgerechten Maßnahmen ausgeschöpft sind und die Erdgasunternehmen die Lieferstörungen nicht mehr auffangen können.
The Regulation allows the recourse to non-market based measures decided by the competent authority only as the last resort in emergency situations when all market based measures are exhausted and the natural gas undertakings are no longer able to deal with a supply disruption.
TildeMODEL v2018

Die Kommission ist demnach der Auffassung, dass die Wertermittlung in Höhe von 5,5 Mio. SEK, die auf der Annahme von nicht marktgerechtem Mieteinkommen beruht, nicht den tatsächlichen Marktwert der Produktionsstätte widerspiegelt.
The Commission thus considers that the valuation of SEK 5,5 million, which rests on an assumed level of rental income which is below market level, does not reflect the true market value of the Facility.
DGT v2019

Darüber hinaus erfüllten fünf Unternehmen der Gruppe Kriterium 3 nicht (hauptsächlich aufgrund nicht marktgerechter Preise für die Landnutzungsrechte).
In addition, five companies in the group failed to meet criterion 3 (mainly due to non-market oriented prices for the land use rights).
DGT v2019

Die Gewährung der Garantie ohne Gebühr, d. h. die Übernahme eines finanziellen Risikos ohne Gegenleistung, kann außerdem nicht als marktgerechtes Verhalten angesehen werden.
Moreover, granting the guarantee without a commission fee, that is in effect taking on a financial risk without any quid-pro-quo, cannot be described as the behaviour of a market operator.
DGT v2019

Die Gewährung der Garantie ohne Provisionsgebühr, d. h. die Übernahme eines finanziellen Risikos ohne Gegenleistung, kann nicht als marktgerechtes Verhalten betrachtet werden, insbesondere, da sich das Unternehmen bereits in Schwierigkeiten befand.
Moreover, granting the guarantee without a commission fee, that is in effect taking on a financial risk without any quid-pro-quo, cannot be described as the behaviour of a market operator, in particular in a situation where the company already was in difficulties.
DGT v2019

Die Zentralbanken, die nach dem 1. Januar 1994 noch über nicht handelbare oder aufgrund ihrer Konditionen nicht marktgerechte Forderungen an den öffentlichen Sektor verfügen, sollten die Möglich keit erhalten, diese Forderungen später in handelbare und marktgerechte Forderungen umzuwandeln.
Whereas the central banks which, after 1 January 1994, still hold claims against the public sector which are non-negotiable or are subject to conditions which are not market conditions should be authorized subsequently to convert such claims into negotiable fixed-maturity securities under market conditions;
EUbookshop v2

Meines Erachtens hat wirtschaftliche Hilfe für diese Länder keinen Sinn, wenn sich diese Länder nicht auf eine marktgerechtere Wirtschaft hin orientieren.
To my mind, economic aid to these countries is pointless if their economy is not oriented more to market principles.
EUbookshop v2

Wäre ein privatisiertes System nicht marktgerechter und besser in der Lage zu gewährleisten, daß die am dringendsten benötigten Informationen den Benutzern des INTRASTAT-Materials zur Verfügung gestellt werden?
Would not a privatized system be more market-responsive and ensure that the most wanted information was made available to users of Intrastat statistics?
EUbookshop v2

Die Zentralbanken, die nach dem 1. Januar 1994 noch über nicht handelbare oder aufgrund ihrer Konditionen nicht marktgerechte Forderungen an den öffentlichen Sektor verfügen, sollten die Möglichkeit erhalten, diese Forderungen später in handelbare und marktgerechte Forderungenumzuwandeln.
Whereas the central banks which, after 1 January 1994, still hold claims against the public sector whichare non-negotiable or are subject to conditions which are not market conditions should be authorizedsubsequently to convert such claims into negotiable fixedmaturity securities under market conditions;
EUbookshop v2

Es zeigte sich jedoch, daß Schwankungen in den Materialeigenschaften zu Montage- und Abdichtungsproblemen führten, die jedenfalls nicht mit marktgerechtem Aufwand zu beherrschen wären.
However, it has been found that variations in the properties of the material result in mounting and sealing problems which cannot be solved, or at all events not at a cost that meets the demands of the market.
EuroPat v2

Sie können nicht nur einen marktgerechten Preis anbieten, sondern diesen auch versenden, bevor Ihre Wettbewerber überhaupt die Zeit hatten, ihre erste Berechnungsrunde durchzuführen.
Not only will you be able to offer a competitive rate in line with the market, but you’ll also send it out before your competitors have even had the time to do their first round of calculations.
CCAligned v1