Translation of "Nicht lokal" in English
Drucker
sehen,
die
nicht
lokal
installiert
sind?
Seeing
Printers
Not
Installed
Locally?
KDE4 v2
Wenn
du
lebensmüde
bist,
nicht
in
meinem
Lokal.
Listen,
mister,
why
do
you
choose
my
place
to
commit
suicide?
OpenSubtitles v2018
Das
tut
ein
Gentleman
nicht
in
einem
Lokal.
Why,
just
that
a
gentleman
doesn't
mention
a
lady's
name
in
a
barroom.
OpenSubtitles v2018
Warum
bist
du
nicht
im
Lokal,
am
Tisch,
bei
den
Gästen?
Why
aren't
you
in
the
restaurant,
at
the
table
with
the
guests?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
sollte
wirklich
nicht
in
einem
Lokal
wie
diesem
sein.
No,
I
really
shouldn't
be
in
a
place
like
this.
OpenSubtitles v2018
Unser
Ziel
ist
sie
los
zu
werden,
nicht
das
Lokal.
The
idea
is
to
get
rid
of
them,
not
the
saloon.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werde
ich
das
Lokal
nicht
verkaufen.
I
don't
believe
I'll
sell
after
all.
OpenSubtitles v2018
Dann
brauche
ich
das
Lokal
nicht
zu
schließen.
Then
I
could
keep
the
place
open.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
ins
Lokal
fahren
können,
hole
ich
es
zu
uns.
If
we
can't
go
to
the
Cape,
I'll
bring
the
Cape
to
us.
OpenSubtitles v2018
Von
ihm
hab
ich
gelernt,
global
zu
denken,
nicht
lokal.
He
taught
me
to
think
global
when
I
was
just
local.
OpenSubtitles v2018
Wie
hat
sie
Sie
informiert,
wenn
sie
nicht
im
Lokal
war?
How
could
she
help
you
if
she'd
left
the
restaurant?
OpenSubtitles v2018
So
was
gibt's
in
meinem
Lokal
nicht.
You
can't
do
that
in
my
club.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
Lokal
so
gut
ist.
I
don't
know
if
that
place
is
as
good
as
we
think.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
trotzdem
werde
ich
dich
das
Lokal
nicht
allein
leiten
lassen.
Um,
however,
I
will
not
be
leaving
you
to
run
this
place
all
by
your
lonesome.
OpenSubtitles v2018
Eure
Mutter
kann
nicht
das
ganze
Lokal
bedienen.
Your
mother
can't
wait
on
this
whole
restaurant
by
herself.
OpenSubtitles v2018
Scheint
nicht
Ihre
Art
Lokal
zu
sein.
Doesn't
seem
like
your
kind
of
place.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
wollen
nicht,
dass
das
Lokal
wieder
ein
Mafia-Treffpunkt
wird.
We
just
don't
want
this
place
to
become
another
Mob
hangout.
OpenSubtitles v2018
Ich
schwör
bei
Gott,
ich
hab
dein
Lokal
nicht
angerührt,
Artie.
I
swear
to
God,
I
didn't
touch
your
place,
Artie.
OpenSubtitles v2018
Der
Duftstoff
verläuft
nicht
und
wird
lokal
begrenzt
von
der
Pappe
aufgenommen.
The
perfume
does
not
dry,
and
is
locally
contained
and
absorbed
by
the
cardboard.
EuroPat v2
Ich
meine,
erinnerst
du
dich
nicht
an
das
Lokal?
I
mean,
don't
you
remember
this
place?
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
dieses
Lokal
schon
mittags
geöffnet
hat.
I
didn't
know
this
place
was
open
for
lunch.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mir
egal,
ob
wir
das
Lokal
nicht
eröffnen,
okay!
I
don't
care
if
we
don't
do
the
restaurant,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nicht
virtuell,
sondern
lokal
für
Sie
da!
We
are
not
your
virtual
but
your
actual
partner!
CCAligned v1
Auch
nicht
lokal
Zürich
und
ist
oft
auf
Touristen
ausgerichtet.
Again,
not
local
to
Zurich
and
is
often
targeted
at
tourists.
ParaCrawl v7.1
Alternativ
können
die
Internetseiten
spezialisierte
Gegenstände
werben,
die
nicht
lokal
verkauft
werden.
Alternatively,
the
internet
sites
might
advertise
specialized
items
that
are
not
sold
locally.
ParaCrawl v7.1
Diese
ist
folglich
nicht
lokal
auf
einen
Randbereich
des
Behälters
beschränkt.
Therefore,
the
mixing
effect
is
not
locally
limited
to
an
edge
portion
of
the
container.
EuroPat v2
Verbesserung
auch
in
anderen
betroffenen
Gelenken,
die
nicht
lokal
injiziert
wurden.
Improvement
also
in
other
affected
joints
which
were
not
locally
injected.
EuroPat v2