Translation of "Nicht kontaminiert" in English

Meine Damen und Herren, die spanischen Gurken waren nicht kontaminiert.
Ladies and gentlemen, Spanish cucumbers were not contaminated.
Europarl v8

Umhüllungen müssen so gelagert werden, dass sie nicht kontaminiert werden können.
Wrapping materials are to be stored in such a manner that they are not exposed to a risk of contamination.
DGT v2019

Nach der Desinfizierung gelten diese Gegenstände als nicht mehr kontaminiert.
After disinfection, any such objects shall no longer be considered contaminated.
JRC-Acquis v3.0

Wir müssen sicherstellen, dass das Isolierte nicht kontaminiert ist.
We need to make sure the isolate isn't contaminated.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nicht, dass er kontaminiert wird.
I don't want it contaminated.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, der Tatort wurde nicht kontaminiert.
I hope the scene hasn't been contaminated.
OpenSubtitles v2018

Jemand, den Ihr Mann nicht kontaminiert hat.
Someone your husband hasn't contaminated.
OpenSubtitles v2018

Es ist darauf zu achten, dass die Prüfsubstanz nicht kontaminiert wird.
Adequate care should be taken to not contaminate the test chemical.
DGT v2019

Ich muss sicherstellen, dass das Labor nicht kontaminiert ist.
I have to make sure the lab's not contaminated.
OpenSubtitles v2018

Notwendig ist der Nachweis, daß die eigentlichen Produkte nicht kontaminiert sind.
It is necessary to prove that the actual products are not contaminated.
EuroPat v2

Wir müssen sichergehen, dass du nicht kontaminiert oder irgendwie infiziert wurdest.
We need to make sure that you're not contaminated or infected in any way.
OpenSubtitles v2018

Ebenso ist Schmiermittelfreiheit gewünscht, damit das Getreide nicht kontaminiert wird.
Similarly, freedom from lubrication is desired, so that the grain is not contaminated.
ParaCrawl v7.1

Das Füllmedium wird nicht mit Fremdluft kontaminiert.
The filling medium is not contaminated with external air.
EuroPat v2

Das Innere des Gehäuses wird daher nicht kontaminiert.
Consequently, the inside of the housing is not contaminated.
EuroPat v2

Das komplex aufgebaute Transferrad 11 kann nicht mit Füllgut kontaminiert werden.
The complex transfer wheel 11 can not be contaminated with filling product.
EuroPat v2

Hierdurch wird sichergestellt, dass die Lanzettenspitze durch die Umgebung nicht kontaminiert wird.
This ensures that the lancet tip is not contaminated by its surroundings.
EuroPat v2

Dies trägt weiter dazu bei, dass der sterile Bereich nicht kontaminiert wird.
This further contributes to the sterile area being not contaminated.
EuroPat v2

Dadurch werden die thermoplastischen Kunststoffe beim Recycling nicht kontaminiert.
Thereby, the thermoplastics are not contaminated when they are recycled.
EuroPat v2

Der Deckel sorgt dafür, dass Ihr Getränk nicht kontaminiert werden.
The lid makes sure your drink cannot be contaminated.
ParaCrawl v7.1

Die Herstellung von Verpackungen muss so erfolgen, dass diese nicht kontaminiert werden.
Packaging must be manufactured in such a way that it also cannot also be contaminated.
ParaCrawl v7.1

Die aktive Wägetechnik befindet sich außerhalb des Isolators und wird somit nicht kontaminiert.
The active weighing technology is located outside of the isolator so there is no danger of contamination.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich dürfen Textilien nicht durch Schmierstoffe kontaminiert werden oder Bewegungsmechaniken wartungsbedürftig sein.
In addition, textiles should neither be contaminated by lubricants nor the movement mechanics require maintenance.
ParaCrawl v7.1

Die Verpackungen müssen so gelagert werden, dass sie nicht kontaminiert werden können.
Packaging must be stored in such a way that it also cannot be contaminated.
ParaCrawl v7.1

Wer sagt mir, daß sie nicht mit GVOs kontaminiert sind?
Who tells me, that those products are not contaminated with GMOs?
ParaCrawl v7.1

Die Umhüllung und Verpackung der Erzeugnisse muss so erfolgen, dass diese nicht kontaminiert werden.
Wrapping and packaging operations are to be carried out so as to avoid contamination of the products.
DGT v2019

Das Laborpersonal stellt sicher, dass die Proben während der Probenaufbereitung nicht kontaminiert werden.
The analyst shall ensure that samples do not become contaminated during sample preparation.
DGT v2019

Fällt der zweite Screeningtest negativ aus, so gilt die Probe als nicht kontaminiert.
If the second screening test is negative, then the sample is considered not contaminated with R. solanacearum.
DGT v2019