Translation of "Nicht knicken" in English

Man darf ein Stromkabel nicht knicken.
You should never bend an electrical cord.
OpenSubtitles v2018

Es wird eine duktile Goldfolie erhalten, die auch beim Knicken nicht bricht.
There was obtained a ductile gold film which did not break even with sharp bending.
EuroPat v2

Thermoplastisches Polyester, schlagzäh und bricht nicht beim Knicken.
Thermoplastic polyester, impact-resistant and does not break when bent.
CCAligned v1

Es ist nicht zulässig, knicken oder quetschen von Hand oder mit Werkzeugen.
It is not permissible to bend or squeeze by hand or with tools.
ParaCrawl v7.1

In der Startnummer ist der Zeitnehmungs-Chip, daher bitte nicht knicken!
The time-keeping chip is in the number, so don't kink it!
ParaCrawl v7.1

Als teilkristalliner Kunststoff bricht es auch nach x-maligem Knicken nicht.
As a partially crystallised plastic it will not break even after being bent a million times.
ParaCrawl v7.1

In Verbindung mit nicht scharfkantig ausgeführten Knicken bestätigten experimentelle Untersuchungen eine besonders wirkungsvolle Unterdrückung des Tropfenmitrisses.
In combination with bends which are configured without sharp edges, experimental tests have shown an especially effective suppression of the droplet entrainment.
EuroPat v2

Diese ist nötig, damit die weichen Haare nicht knicken, wenn sie nass herumliegen.
This is necessary so the soft hair won't bend when the brush is laying around all wet.
ParaCrawl v7.1

Anderseits sollte er eine hinreichend hohe Festigkeit aufweisen, damit er beim Einstechen nicht knicken kann.
On the other hand it should have an adequately high strength, so that it may not buckle on insertion.
EuroPat v2

Dabei sind letztere in einem an die Sockelplatte 2 anschliessenden Abschnitt 9 ver­steift, so dass sie trotz ihrer schlanken Konstruktion nicht zum Knicken oder Ausbeulen neigen.
In a portion 9 adjacent the baseplate 2, the struts are thicker than at the portion 10 adjacent the straps 4, 4' so that, despite their slender shape, they do not tend to buckle or bulge out.
EuroPat v2

Dennoch hat der Meißel die erforderliche Stabilität, weil zum einen der Meißelschaft in der Meißelführung sicher geführt ist und daher beim Aufschlagen nicht ausweichen kann und weil zum anderen die Meißelklinge in der Meißelführung vor Knickung geschützt ist und auch in dem durchzutrennenden Gegenstand innerhalb des Schnittspalts so geführt ist, daß sie nicht knicken kann.
However, the chisel has the necessary stability because, on the one hand, the chisel shank is securely guided in the chisel guide and therefore cannot deviate when struck and because, on the other hand, the chisel blade is protected in the chisel guide against buckling and is also guided in the object to be severed within the cutting gap in such a way that it cannot buckle.
EuroPat v2

In dem Dichtungskörper sind Hohlräume so angebracht, daß sich eine Stützstruktur nach Art eines Fachwerks, jedoch mit verhältnismäßig dicken Streben ergibt, die nicht knicken, sondern breit gedrückt werden.
Cavities are so disposed in the seal body that a support structure is afforded in the manner of a latticework, but with comparatively thick braces or struts which do not bend but which are widely spaced.
EuroPat v2

Die Wandstärke muß einerseits so bemessen sein, daß eine axiale Kraft nicht zum Knicken oder Ausbeulen des Abschnittes 19 führt, andererseits muß aber gewährleistet sein, daß eine ausreichende Elastizität zwischen dem Deckel 16 und der Isolierkeramik 11 erreicht wird, damit ein Bruch der Keramik aufgrund der unterschiedlichen Wärmeausdehnungen von Keramik und dem Deckelmaterial beim Lötvorgang, der oberhalb jener besagten Temperatur durchgeführt wird, verhindert ist.
On the one hand, the wall thickness must be dimensioned such that an axial force does not lead to bending or buckling of the section 19, but on the other hand it must be ensured that adequate elasticity is achieved between the cover 16 and the insulating ceramic cylinder 11 so that the ceramic is prevented from breaking owing to the different thermal expansions of ceramic and the cover material during a soldering operation, which is carried out above that temperature.
EuroPat v2

Daher war es mehr als überraschend, daß mittels Masterbatch-Technologie, einer geeigneten Vortrocknung und/oder Vorkristallisation und gegebenenfalls Einsatz von geringen Mengen eines Hydrolysestabilisators eine schwer entflammbare und thermoformbare Folie mit dem geforderten Eigenschaftsprofil wirtschaftlich und vor allen Dingen ohne Verklebung im Trockner herstellbar ist und daß die Folie nach Temperaturbelastung nicht versprödet und beim Knicken nicht bricht.
It was therefore more than surprising that by using masterbatch technology and a suitable predrying and/or precrystallization procedure and, if desired, using small amounts of a hydrolysis stabilizer, it is possible to produce a flame-retardant, thermoformable film with the required property profile cost-effectively and especially without any caking in the dryer, and that on exposure to high temperature the film does not embrittle, and does not break when folded.
EuroPat v2

Daher war es mehr als überraschend, dass mittels Masterbatch-Technologie, einer geeigneten Vortrocknung und/oder Vorkristallisation und gegebenenfalls Einsatz von geringen Mengen eines Hydrolysestabilisators eine schwerentflammbare und thermoformbare Folie mit dem geforderten Eigenschaftsprofil wirtschaftlich und ohne Verklebung im Trockner herstellbar ist und dass die Folie nach Temperaturbelastung nicht versprödet und beim Knicken nicht bricht.
It was therefore more than surprising that use of masterbatch technology, of appropriate predrying and/or precrystallization, and, where appropriate, use of small amounts of a hydrolysis stabilizer, permit the cost-effective production of a flame-retardant and thermoformable film with the property profile demanded without caking in the dryer; and that the film does not embrittle on exposure to heat and does not fracture when creased.
EuroPat v2

Es war mehr als überraschend, dass mittels Masterbatch-Technologie, einer geeigneten Vortrocknung und/oder Vorkristallisation und gegebenenfalls dem Einsatz von geringen Mengen eines Hydrolysestabilisators eine schwerentflammbare Folie mit dem geforderten Eigenschaftsprofil wirtschaftlich und ohne jede Verklebung im Trockner herstellbar ist und dass die Folie nach Temperaturbelastung nicht versprödet und beim Knicken nicht bricht.
It was more than surprising that by using masterbatch technology a suitable predrying and/or precrystallization procedure and, if desired, using small amounts of a hydrolysis stabilizer, it is possible to produce a low-flammability film with the required property profile in a cost-effective manner and without any caking in the dryer, and that at exposure to high temperature the film does not become brittle, and does not break when folded.
EuroPat v2

Es war mehr als überraschend, daß mittels Masterbatch-Technologie, einer geeigneten Vortrocknung und/oder Vorkristallisation und gegebenenfalls Einsatz von geringen Mengen eines Hydrolysestabilisators eine schwer entflammbare und thermoformbare Folie mit dem geforderten Eigenschaftsprofil wirtschaftlich und vor allen Dingen ohne Verklebung im Trockner herstellbar ist und daß die Folie nach Temperaturbelastung nicht versprödet und beim Knicken nicht bricht.
It was more than surprising that by using masterbatch technology and a suitable predrying and/or precrystallization procedure and, if desired, using small amounts of a hydrolysis stabilizer, it is possible to produce a flame-retardant, thermoformable film with the required property profile cost-effectively and especially without any caking in the dryer, and that on exposure to high temperature the film does not embrittle, and does not break when folded.
EuroPat v2

Na schön, hier muss einfach etwas sein, das zeigt, dass Long den Laden schmiss, ich muss es finden, und Bishop bat mich, ihr bei etwas anderem zu helfen, und ich kann meine Finger nicht knicken und ich bin überfordert...
All right, there's just got to be something here that shows Long was running the show. I just have to... I have to find it, and Bishop asked me to help her with something else, and I can't bend my fingers and I'm overwhelmed...
OpenSubtitles v2018

Die Kupferunterlage wird mit 3: 1 verdünnter Salpetersäure aufgelöst und es bleibt eine duktile Goldfolie zurück, die auch beim Knicken nicht bricht.
The copper support was dissolved with 3:1 diluted nitric acid and there remained behind a ductile gold film which did not break even with sharp bending.
EuroPat v2

Er sollte einerseits so groß sein, daß die turbulent aus der Mischkammer austretende Strömung ausreichend beruhigt wird, aber andererseits nicht zu groß, damit der relativ schlanke Ausstoßkolben im Falle von Verklebungen mit der Wandung der Führungsbohrung nicht knicken kann.
It should be long enough to sufficiently calm down the turbulent flow coming from the mixing chamber, but it should not be too long. If the distance is too long, the relatively thin ejection piston may buckle if it sticks to the wall of the guide bore.
EuroPat v2

Lässt sich der Reparatur-Stick durch Ziehen oder Knicken nicht ablösen, haben Sie den richtigen Schweißzusatz bestimmt.
If you can´t remove the repair stick by pulling or bending, you have specified the correct material.
ParaCrawl v7.1

Die Bänder können z.B.um die Oberschenkel eingesetzt werden und zwingen die Knie zu der gewünschten Auswärtsbewegung (Knie knicken nicht nach innen).
The tubes can be used i.e around the upper thighs and train the knees' lateral movement (knees do not bend to the centre).
ParaCrawl v7.1

Dadurch dass der Schlauchanschluss am Schlauchwagen abgewinkelt ist, kann der Schlauch nicht knicken und das Wasser kann immer im vollen Strahl fließen.
As the hose connector is angled on the Hose Trolley, the hose cannot kink and water always flows freely.
ParaCrawl v7.1

I finden sich oft in Situationen mit einer Rolle viel mehr als 45 - Anzeichen von Knicken nicht.
I often find themselves in situations with a roll much more than 45 - signs of buckling was not.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet, dass es ziemlich leicht zu knicken ist, also muss man sich dessen bewusst sein und es so routen, dass es nicht knicken kann.
It means that it is quite easy to kink so you need to be aware of that and route it so that it can't kink.
ParaCrawl v7.1

Wenn die Führungsnut 59 bis zum proximalen Ende 12 des Endoskops 10 reicht, kann der den Schlitten 58 und die Kraftübertragungseinrichtung 54 bildende Blechstreifen auch ohne Längssicke 55 bei Druck- bzw. Schubbelastung nicht knicken.
If the guide groove 59 extends as far as the proximal end 12 of the endoscope 10, the metal plate forming the slide 58 and force transmission device 54 can also resist buckling from pressure or pushing force even without a longitudinal ribbing 55 .
EuroPat v2

Der Begriff "geknickt" soll dabei die Herstellungsweise dieses Abschnitts nicht auf ein Knicken oder Biegen begrenzen.
The term “folded” shall here not limit the production method of this section to folding or bending.
EuroPat v2

Alternativ können die Profilteile 22, 24 aus einem flexiblen, zerstörungsfrei biegbaren Kunststoff gebildet sein, sodass selbst bei einer unfallbedingten Kraftbeaufschlagung der Batterie 10 die Profilteile 22, 24 nicht knicken oder brechen und es zu keinem Austritt von Kühlflüssigkeit aus den Profilteilen 22, 24 kommt.
As an alternative, the profile parts 22, 24 may be made from a flexible, non-destructively bendable plastic so that the profile parts 22, 24 do not buckle or break when the battery 10 is exposed to a force in the event of an accident, and any escape of coolant out of the profile parts 22, 24 is prevented.
EuroPat v2

Weiterhin ist durch eine derartige Anordnung des oder der Stabilisierungselemente besonders zuverlässig sichergestellt, dass diese beim Kollabieren der Knickstruktur, das heißt bei seitlichen Kräften senkrecht zur Grenzkraftrichtung, einerseits möglichst nicht knicken, andererseits das Kollabieren der Knickstruktur aber auch nicht unnötig erschweren oder gar verhindern.
Furthermore, such an arrangement of the stabilization element(s) very reliably ensures that, when the buckling structure collapses, that is to say, upon being subjected to lateral forces perpendicular to the direction of the limit force, on the one hand, said stabilization element(s) do not buckle if at all possible, and, on the other hand, they do not unnecessarily hinder or even prevent the collapse of the buckling structure.
EuroPat v2