Translation of "Knicken" in English
Entfernen
Sie
die
Gummikappe
von
der
Spritze
(knicken
und
ziehen).
Remove
the
rubber
tip
cap
from
the
syringe
(bend
and
pull)
EMEA v3
Knicken
Sie
die
Blistereinheit
entlang
der
markierten
Linie.
Bend
the
blister
unit
along
the
line
where
indicated.
TildeMODEL v2018
Man
darf
ein
Stromkabel
nicht
knicken.
You
should
never
bend
an
electrical
cord.
OpenSubtitles v2018
Wir
knicken
alle
auf
der
exakt
selben
Höhe
ein!
We
all
bend
at
exactly
the
same
height.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
das
kann
er
knicken.
Tell
him
he's
going
alone.
OpenSubtitles v2018
Aber
der
Stimmbandnerv
ist
im
Weg,
und
wenn
wir
den
knicken...
But
the
recurrent
nerve
is
in
the
way,
and
if
we
kink
that--
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
duktile
Goldfolie
erhalten,
die
auch
beim
Knicken
nicht
bricht.
There
was
obtained
a
ductile
gold
film
which
did
not
break
even
with
sharp
bending.
EuroPat v2
Der
Boden
kann
dabei
durch
eine
Anzahl
von
Knicken
angenähert
sein.
Here,
the
bottom
may
be
approximated
by
a
number
of
bends.
EuroPat v2
Unkontrolliertes
Knicken
des
Schlauches
wird
verhindert.
Uncontrolled
buckling
of
the
tube
is,
thereby,
prevented.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
erhöhten
Unempfindlichkeit
der
Schlauchanschlußarmatur
gegenüber
Knicken
und
Biegung.
This
leads
to
an
increased
insensitivity
of
a
hose
fitting
to
buckling
and
bending.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
nach
mehrfachem
Knicken
und
nach
Kraftstofflagerung.
This
continues
to
hold
true
after
repeated
buckling
and
after
storage
in
the
motor
fuel.
EuroPat v2
Diese
Schicht
wird
so
beim
Knicken
weniger
beschädigt
und
die
Sperrwirkung
wird
verbessert.
This
layer
thus
undergoes
less
damage
by
kinking
and
barrier
action
is
improved.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Knicken
der
Filamente
führt
zur
Beeinträchtigung
des
Verfahrens.
Such
kinking
of
the
filaments
will
impair
the
process.
EuroPat v2
Die
Membran
wird
beim
Knicken
entfernt.
The
membrane
is
removed
upon
bending.
EuroPat v2