Translation of "Nicht intakt" in English
Sind
die
Finger
nicht
intakt,
dann
verringert
sich
der
Synergiewert
des
Daumens.
If
they
are
not,
the
thumb
loses
part
of
its
usefulness
in
the
synergistic
action
of
all
5
digits.
TildeMODEL v2018
Sie
würde
feststellen,
dass
Ihr
nicht
intakt
seid?
They
would
find
that
you
are
not
intact?
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte,
dass
meine
Watte
nicht
vollständig
intakt
war.
I
could
tell
my
stuffing
wasn't
entirely
intact.
OpenSubtitles v2018
Die
Burganlagen
sollten
den
näherrückenden
Protestanten
nicht
intakt
in
die
Hände
fallen.
The
fortresses
were
not
to
fall
intact
into
the
hands
of
the
approaching
Protestants.
WikiMatrix v1
Er
hielt
nicht
die
Reservearmee
intakt.
He
did
not
keep
the
reserve
army
intact.
ParaCrawl v7.1
Heimat
ist
nicht
intakt,
stellt
keine
Idylle
dar.
Heimat
isn't
intact,
doesn't
represent
an
idyll.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Stadium
ist
noch
ein
Embryonalknoten
vorhanden,
allerdings
ist
er
nicht
mehr
intakt.
In
this
stage,
an
embryoblast
exists;
however,
it
is
no
longer
intact.
ParaCrawl v7.1
Solche
mRNA
ist
nicht
mehr
intakt
und
häufig
nicht
mehr
für
molekularbiologische
Experimente
verwendbar.
Such
mRNA
is
no
longer
intact
and
often
no
longer
usable
for
molecular
biology
experiments.
EuroPat v2
Sind
die
Kapseln
hingegen
nicht
intakt,
zeigen
auch
die
B-Werte
ein
lokales
Maximum.
When
the
capsules
are
not
intact
however,
even
the
B-values
show
a
local
maximum.
EuroPat v2
Wenn
Scheinwerfer
oder
Rücklicht
nicht
intakt
sind,
überprüfen
Sie
die
Steckverbindungen
und
Glühbirnen.
If
headlights
or
rear
lights
are
not
intact,
inspect
the
connections
and
light
bulbs.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
die
Gesellschaft
nicht
intakt
ist,
dann
gibt
es
auch
keine
gesunden
Menschen.
And
if
society
is
not
intact,
there
won't
be
healthy
people.
ParaCrawl v7.1
Dann
kann
es
eher
noch
schwieriger
werden,
weil
die
vorhandenen
Sozialpartnerschaften,
Arbeitgeber-Arbeitnehmerbeziehungen
noch
nicht
so
intakt
sind.
Things
can
only
get
more
difficult
then,
because
the
existing
social
partnerships,
industrial
relations
that
is,
are
not
so
robust.
Europarl v8
Sie
dürfen
dieses
Arzneimittel
nicht
verwenden,
wenn
Sie
bemerken,
dass
die
Packung
nicht
mehr
intakt
ist.
Do
not
use
this
medicine
if
you
notice
that
the
package
has
been
tampered
with.
ELRC_2682 v1
Wenn
kein
Feuchtigkeits-Absorber
vorhanden
ist
oder
der
Feuchtigkeits-Absorber
nicht
intakt
ist,
benutzen
Sie
das
System
nicht
und
senden
Sie
es
an
den
Hersteller
zurück.
If
no
moisture
absorber
is
present,
or
if
the
moisture
absorber
is
not
intact,
do
not
use
and
return
system
to
manufacturer.
EMEA v3
Wenn
kein
Feuchtigkeits
-Absorber
vorhanden
ist
oder
der
Feuchtigkeits-Absorber
nicht
intakt
ist,
benutzen
Sie
das
System
nicht
und
senden
Sie
es
an
den
Hersteller
zurück.
If
no
moisture
absorber
is
present,
or
if
the
moisture
absorber
is
not
intact,
do
not
use
and
return
system
to
the
manufacturer.
EMEA v3
Wie
die
anhaltende
Krise
in
der
Ukraine
erneut
gezeigt
hat,
bleiben
ehemalige
Sowjetrepubliken,
die
versuchen,
ohne
die
Zustimmung
des
Kreml
geopolitische
Entscheidungen
zu
treffen,
nicht
lang
intakt.
As
Ukraine’s
ongoing
crisis
has
demonstrated
yet
again,
former
Soviet
republics
that
attempt
to
make
geopolitical
decisions
without
the
Kremlin’s
assent
do
not
remain
intact
for
long.
News-Commentary v14
Bei
Bodenkämpfen
im
Stadtgebiet
wären
nicht
nur
intakt
gebliebene
Gebäude
und
Versorgungseinrichtungen
zerstört,
sondern
auch
weitere
tausende
Einwohner
getötet
worden.
The
city
centre
had
already
been
heavily
damaged
by
Allied
bombing
raids,
and
ground
combat
would
not
only
destroy
remaining
intact
buildings
and
utilities
but
also
kill
thousands
more
inhabitants.
WikiMatrix v1
Sind
dagegen
die
Schmiermittelabstreifringe
nicht
mehr
intakt
oder
abgenutzt,
so
kann
aus
dem
Kurbelgehäuse
Schmiermittel
in
solcher
Menge
von
der
Kolbenstange
mitgeschleppt
werden,
dass
das
Schmiermittel
allmählich
den
festgeklemmten
Ring
übersteigt
und
dann
zur
Dichtung
am
Zylindergehäuse
gelangt,
wo
bei
einer
Berührung
zwischen
Sauerstoff
und
Schmiermittel
ein
Brand
entstehen
könnte.
However,
if
the
lubricant
wiper
rings
are
no
longer
intact
or
have
become
worn,
lubricant
can
be
entrained
from
the
crankcase
by
the
piston
rod
to
such
an
extent
as
to
gradually
pass
the
clamped
ring
and
reach
the
cylinder
block
area.
In
such
a
case,
there
is
a
resulting
risk
of
a
fire
should
there
be
contact
between
the
oxygen
and
the
lubricant.
EuroPat v2
Von
einem
an
der
Seitenkrankheit
dahinscheidenden
Zoroastrier
erfährt
Rob,
dass
in
dessen
Religion
der
verstorbene
Körper
nicht
intakt
bleiben
müsse.
As
a
Zoroastrian
dies
of
appendicitis,
Rob
learns
from
him
that
he
does
not
require
the
dead
body
in
his
religion.
Wikipedia v1.0
Unter
normalen
Verarbeitungsbedingungen
(50-70°
C
Werkzeugtemperatur)
resultieren
Formteile,
die
aufgrund
ihrer
Sprödigkeit
selbst
nach
langer
Formstandzeit
nicht
"intakt"
entformbar
sind.
Under
normal
processing
conditions
(50°-70°
C.
mold
temperature),
the
molded
parts
produced
are
so
brittle
that
they
cannot
be
removed
intact
even
after
a
prolonged
dwell
time
in
the
mold.
EuroPat v2
Aber
wir
können
nicht
intakt
unter
den
Pfeilen
startete
Zeit,
weil
Sie
nicht
endlos
auf
ihn
zu
entziehen,
da
es
gegen
sein
Gesetz
zu
bleiben.
But
we
can
not
remain
unscathed
by
arrows
fired
time
because
you
can
not
endlessly
elude
him,
as
it
is
against
his
law.
ParaCrawl v7.1