Translation of "Nicht handhabbar" in English

Diese Kriterien sind zu vage und als Leitlinie auch nicht gut handhabbar.
These points are too vague and cannot be very easily managed as a guideline either.
Europarl v8

Außerdem sind Chlorsulfonsäure und flüssiges Schwefeldioxid technisch nicht einfach handhabbar.
In addition, chlorosulphonic acid and liquid sulphur dioxide are technically not simple to handle.
EuroPat v2

Das reaktive System ist somit nicht stabil und in der Praxis nicht handhabbar.
The reactive system is therefore not stable and cannot be handled in practice.
EuroPat v2

Bei Graphikfenstern ist das Layout nicht so variabel handhabbar wie bei Textfenstern.
Using graphical windows the layout is not as variable as concerned to textual windows.
ParaCrawl v7.1

Auch wäre ein Farbindikator, der alle Farben abbildet, nicht mehr handhabbar.
Moreover, a color indicator that depicts all colors would no longer be manageable.
EuroPat v2

Wenn es zu in der Praxis nicht handhabbar ist, taugt es nicht.
If it cannot be implemented, it is not manageable in practice.
ParaCrawl v7.1

Der dafür erforderliche Vorratsbehälter macht das Gerät so schwer, daß es nicht mehr handhabbar ist.
The supply container required for this makes the device so heavy that it is no longer manageable.
EuroPat v2

Die Rühreier sind nicht handhabbar – denken Sie falsch, da alles gestört werden kann.
The scrambled eggs are unmanageable – think wrong, since everything can be disturbed.
ParaCrawl v7.1

Zukünftige Quantencomputer werden Probleme lösen, die mit vorhandenen Hardware und Algorithmen nicht handhabbar sind.
Future quantum computers will solve problems that are not tractable with existing hardware and algorithms.
ParaCrawl v7.1

Diese Luxemburger Entscheidung hat sich als nicht handhabbar erwiesen, weil sie von der Türkei als eine Diskriminierung empfunden wird.
This Luxembourg decision has not proved to be manageable because Turkey perceives it as discrimination.
Europarl v8

Das halte ich für falsch, weil ich glaube, dass Nuklearenergie für die Zukunft keine realistische Alternative ist und die damit verbundenen Gefahren noch nicht handhabbar sind.
That I regard as false, since I do not regard nuclear energy as a realistic alternative for the future and believe that the risks associated with it are not yet manageable.
Europarl v8

Erstens wird darin nämlich eine Regelung getroffen, die in der Praxis nicht handhabbar ist und die Wettbewerbsposition selbständiger Kraftfahrer beeinträchtigt.
Firstly, because they contain legislation which is not workable in practice and harms the competitiveness of self-employed drivers.
Europarl v8

Wenn Europa einem Herbst und einem Winter voller Unzufriedenheit entgegensteuert, dann nicht so sehr, weil französische Fernfahrer Ölraffinerien in Frankreich blockieren, sondern weil einige zentrale politische Probleme auf der europäischen Agenda scheinbar nicht mehr handhabbar sind und außer Kontrolle geraten, besonders in Deutschland und Großbritannien.
If Europe is moving into an autumn and winter of discontent, however, it is not so much because French truckers are blockading oil refineries in France, as because some key political issues on the European agenda seem to be getting out of hand and out of control, especially in Germany and Britain.
News-Commentary v14

Es wurde darauf hingewiesen, dass einige dieser Optionen zur Entstehung eines übergroßen Forums füh­ren würden, das nicht mehr handhabbar sei und viel mehr kosten würde, als es die zur Verfügung stehenden Mittel gestatteten.
It was highlighted that some of these options would result in a huge Forum which would be unmanageable and cost much more than the funding available.
TildeMODEL v2018

Weil solche Seile nicht handhabbar sind und deshalb keinen praktischen Anwendungsbereich haben, ist nicht anzunehmen, dass irgendwelche Seilmacher der Antike sie schon einmal hergestellt hätten.
Since such cables or ropes cannot be handled and, therefore, have no practical field of application, it cannot be assumed that any ropemaker in antiquity has ever produced such a cable.
WikiMatrix v1

Von besonderem Vorteil kann insbesonders eine Kombination beider Maßnahmen sein, besonders dann, wenn aufgrund der anfänglichen Übersättigung schon während des Befüllens der Kapillare das Chromogen auszukristallisieren beginnt, d.h. die Lösung nicht handhabbar ist.
A combination of the two measures can, in particular, be of special advantage, particularly if the chromogen starts to crystallize out already during the filling of the capillary as a result of the initial supersaturation, i.e. if the solution cannot be handled.
EuroPat v2

Die Eigenstabilität des Faservlieses ist beim Verlassen des Walzwerkes auch relativ gering und es ist auf normale Weise, beispielsweise durch Auf- und Abrollen, nicht handhabbar.
The inherent stability of the fibrous web is relatively low when it leaves the calender, and it cannot be handled in a normal manner, such as by winding or unwinding.
EuroPat v2

Allerdings wird der verbleibende Rückstand zu einer harten vernetzten Masse, die im technischen Prozeß nicht handhabbar ist.
However, the residue remaining becomes a hard crosslinked mass which can no longer be handled in the industrial process.
EuroPat v2

Die Synthese von Alkyl, und Alkoxy-substituierten Chlormethylaromaten erfolgt bevorzugt durch Chlormethylierung, die jedoch aus gewerbehygienischen Gründen praktisch nicht handhabbar ist.
Alkyl- and alkoxy-substituted chloromethylaromatics are preferably synthesized by chloromethylation which, however, is not feasible in practice for occupational hygiene reasons.
EuroPat v2

Dies führt dazu, daß bei sehr kleinen Öffnungen, etwa unterhalb von 50 Mikrometern, die Folien so dünn sind, daß sie nicht mehr gut handhabbar bzw. mechanisch belastbar sind.
As a result, in the case of very small apertures, e.g., less than 50 micrometers, the foils are so thin that they are difficult to manipulate and will no longer resist mechanical loads.
EuroPat v2

Um auf herkömmliche Weise einen Filter mit 3% offener Filterfläche und 14 Mikrometer weiten Öffnungen zu erreichen, dürfte ein solcher Filter höchstens eine Dicke von nur 8 bis 9 Mikrometern aufweisen, wodurch er nicht mehr handhabbar wäre.
In order to obtain a filter having an open filter area of 3% and an aperture width of 14 micrometers by conventional production methods, the filter would have a maximum thickness of only 8 to 9 micrometers, and not suitable for manipulation or handling because of its fragility.
EuroPat v2

Verwendet man magnetisierbare Folien, dann müssen diese in einer benötigten geringen Dicke von etwa 0,05-0,8 1 1m vorhanden sein, was jedoch in der Praxis nicht möglich ist, denn solche dünnen Folien sind zum einen nicht verfügbar bzw. herstellbar und zum anderen nicht handhabbar.
However, if magnetizable foils are used, they have to be available in the small thickness of approximately 0.05-0.8 ?m which is impossible in a practical application, for such thin foils are neither available nor producible.
EuroPat v2

Verwendet man magnetisierbare Folien, dann müssen diese in einer benötigten geringen Dicke von etwa 0,05 - 0,8 um vorhanden sein, was jedoch in der Praxis nicht möglich ist, denn solche dünnen Folien sind zum einen nicht verfügbar bzw. herstellbar und zum anderen nicht handhabbar.
However, if magnetizable foils are used, they have to be available in the small thickness of approximately 0.05-0.8 ?m which is impossible in a practical application, for such thin foils are neither available nor producible.
EuroPat v2

Um Feststoffgehalte > 60 Gew.-% erreichen zu können, sollte man eine bi- oder polymodale Teilchengröße einstellen, da sonst die Viskosität zu hoch wird, und die Dispersion nicht mehr handhabbar ist.
In order to be able to achieve solids contents>60% by weight a bimodal or polymodal particle size should be established, since otherwise the viscosity becomes too high and the dispersion can no longer be handled.
EuroPat v2

Da das 1,5-NDI wegen seines relativ hohen Schmelzpunktes nicht einfach handhabbar ist, hat es nicht an Versuchen gefehlt, das 1,5-NDI durch leichter handhabbare und preisgünstigere Diisocyanate zu substituieren, ohne dabei das günstige Eigenschaftsbild, das bei PU-Elastomeren auf Basis von 1,5-NDI erhalten wird, zu beeinträchtigen.
Because 1,5-NDI is not easy to handle due to its relatively high melting point, attempts to replace 1,5-NDI with cheaper diisocyanates that are easier to handle without losing the favorable properties of PU elastomers based on 1,5-NDI continue to be made.
EuroPat v2