Translation of "Nicht handhabbar" in English
Diese
Kriterien
sind
zu
vage
und
als
Leitlinie
auch
nicht
gut
handhabbar.
These
points
are
too
vague
and
cannot
be
very
easily
managed
as
a
guideline
either.
Europarl v8
Außerdem
sind
Chlorsulfonsäure
und
flüssiges
Schwefeldioxid
technisch
nicht
einfach
handhabbar.
In
addition,
chlorosulphonic
acid
and
liquid
sulphur
dioxide
are
technically
not
simple
to
handle.
EuroPat v2
Das
reaktive
System
ist
somit
nicht
stabil
und
in
der
Praxis
nicht
handhabbar.
The
reactive
system
is
therefore
not
stable
and
cannot
be
handled
in
practice.
EuroPat v2
Bei
Graphikfenstern
ist
das
Layout
nicht
so
variabel
handhabbar
wie
bei
Textfenstern.
Using
graphical
windows
the
layout
is
not
as
variable
as
concerned
to
textual
windows.
ParaCrawl v7.1
Auch
wäre
ein
Farbindikator,
der
alle
Farben
abbildet,
nicht
mehr
handhabbar.
Moreover,
a
color
indicator
that
depicts
all
colors
would
no
longer
be
manageable.
EuroPat v2
Wenn
es
zu
in
der
Praxis
nicht
handhabbar
ist,
taugt
es
nicht.
If
it
cannot
be
implemented,
it
is
not
manageable
in
practice.
ParaCrawl v7.1
Der
dafür
erforderliche
Vorratsbehälter
macht
das
Gerät
so
schwer,
daß
es
nicht
mehr
handhabbar
ist.
The
supply
container
required
for
this
makes
the
device
so
heavy
that
it
is
no
longer
manageable.
EuroPat v2
Die
Rühreier
sind
nicht
handhabbar
–
denken
Sie
falsch,
da
alles
gestört
werden
kann.
The
scrambled
eggs
are
unmanageable
–
think
wrong,
since
everything
can
be
disturbed.
ParaCrawl v7.1
Zukünftige
Quantencomputer
werden
Probleme
lösen,
die
mit
vorhandenen
Hardware
und
Algorithmen
nicht
handhabbar
sind.
Future
quantum
computers
will
solve
problems
that
are
not
tractable
with
existing
hardware
and
algorithms.
ParaCrawl v7.1
Diese
Luxemburger
Entscheidung
hat
sich
als
nicht
handhabbar
erwiesen,
weil
sie
von
der
Türkei
als
eine
Diskriminierung
empfunden
wird.
This
Luxembourg
decision
has
not
proved
to
be
manageable
because
Turkey
perceives
it
as
discrimination.
Europarl v8
Das
halte
ich
für
falsch,
weil
ich
glaube,
dass
Nuklearenergie
für
die
Zukunft
keine
realistische
Alternative
ist
und
die
damit
verbundenen
Gefahren
noch
nicht
handhabbar
sind.
That
I
regard
as
false,
since
I
do
not
regard
nuclear
energy
as
a
realistic
alternative
for
the
future
and
believe
that
the
risks
associated
with
it
are
not
yet
manageable.
Europarl v8
Erstens
wird
darin
nämlich
eine
Regelung
getroffen,
die
in
der
Praxis
nicht
handhabbar
ist
und
die
Wettbewerbsposition
selbständiger
Kraftfahrer
beeinträchtigt.
Firstly,
because
they
contain
legislation
which
is
not
workable
in
practice
and
harms
the
competitiveness
of
self-employed
drivers.
Europarl v8
Wenn
Europa
einem
Herbst
und
einem
Winter
voller
Unzufriedenheit
entgegensteuert,
dann
nicht
so
sehr,
weil
französische
Fernfahrer
Ölraffinerien
in
Frankreich
blockieren,
sondern
weil
einige
zentrale
politische
Probleme
auf
der
europäischen
Agenda
scheinbar
nicht
mehr
handhabbar
sind
und
außer
Kontrolle
geraten,
besonders
in
Deutschland
und
Großbritannien.
If
Europe
is
moving
into
an
autumn
and
winter
of
discontent,
however,
it
is
not
so
much
because
French
truckers
are
blockading
oil
refineries
in
France,
as
because
some
key
political
issues
on
the
European
agenda
seem
to
be
getting
out
of
hand
and
out
of
control,
especially
in
Germany
and
Britain.
News-Commentary v14
Es
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
einige
dieser
Optionen
zur
Entstehung
eines
übergroßen
Forums
führen
würden,
das
nicht
mehr
handhabbar
sei
und
viel
mehr
kosten
würde,
als
es
die
zur
Verfügung
stehenden
Mittel
gestatteten.
It
was
highlighted
that
some
of
these
options
would
result
in
a
huge
Forum
which
would
be
unmanageable
and
cost
much
more
than
the
funding
available.
TildeMODEL v2018
Weil
solche
Seile
nicht
handhabbar
sind
und
deshalb
keinen
praktischen
Anwendungsbereich
haben,
ist
nicht
anzunehmen,
dass
irgendwelche
Seilmacher
der
Antike
sie
schon
einmal
hergestellt
hätten.
Since
such
cables
or
ropes
cannot
be
handled
and,
therefore,
have
no
practical
field
of
application,
it
cannot
be
assumed
that
any
ropemaker
in
antiquity
has
ever
produced
such
a
cable.
WikiMatrix v1
Von
besonderem
Vorteil
kann
insbesonders
eine
Kombination
beider
Maßnahmen
sein,
besonders
dann,
wenn
aufgrund
der
anfänglichen
Übersättigung
schon
während
des
Befüllens
der
Kapillare
das
Chromogen
auszukristallisieren
beginnt,
d.h.
die
Lösung
nicht
handhabbar
ist.
A
combination
of
the
two
measures
can,
in
particular,
be
of
special
advantage,
particularly
if
the
chromogen
starts
to
crystallize
out
already
during
the
filling
of
the
capillary
as
a
result
of
the
initial
supersaturation,
i.e.
if
the
solution
cannot
be
handled.
EuroPat v2
Die
Eigenstabilität
des
Faservlieses
ist
beim
Verlassen
des
Walzwerkes
auch
relativ
gering
und
es
ist
auf
normale
Weise,
beispielsweise
durch
Auf-
und
Abrollen,
nicht
handhabbar.
The
inherent
stability
of
the
fibrous
web
is
relatively
low
when
it
leaves
the
calender,
and
it
cannot
be
handled
in
a
normal
manner,
such
as
by
winding
or
unwinding.
EuroPat v2
Allerdings
wird
der
verbleibende
Rückstand
zu
einer
harten
vernetzten
Masse,
die
im
technischen
Prozeß
nicht
handhabbar
ist.
However,
the
residue
remaining
becomes
a
hard
crosslinked
mass
which
can
no
longer
be
handled
in
the
industrial
process.
EuroPat v2
Die
Synthese
von
Alkyl,
und
Alkoxy-substituierten
Chlormethylaromaten
erfolgt
bevorzugt
durch
Chlormethylierung,
die
jedoch
aus
gewerbehygienischen
Gründen
praktisch
nicht
handhabbar
ist.
Alkyl-
and
alkoxy-substituted
chloromethylaromatics
are
preferably
synthesized
by
chloromethylation
which,
however,
is
not
feasible
in
practice
for
occupational
hygiene
reasons.
EuroPat v2
Dies
führt
dazu,
daß
bei
sehr
kleinen
Öffnungen,
etwa
unterhalb
von
50
Mikrometern,
die
Folien
so
dünn
sind,
daß
sie
nicht
mehr
gut
handhabbar
bzw.
mechanisch
belastbar
sind.
As
a
result,
in
the
case
of
very
small
apertures,
e.g.,
less
than
50
micrometers,
the
foils
are
so
thin
that
they
are
difficult
to
manipulate
and
will
no
longer
resist
mechanical
loads.
EuroPat v2
Um
auf
herkömmliche
Weise
einen
Filter
mit
3%
offener
Filterfläche
und
14
Mikrometer
weiten
Öffnungen
zu
erreichen,
dürfte
ein
solcher
Filter
höchstens
eine
Dicke
von
nur
8
bis
9
Mikrometern
aufweisen,
wodurch
er
nicht
mehr
handhabbar
wäre.
In
order
to
obtain
a
filter
having
an
open
filter
area
of
3%
and
an
aperture
width
of
14
micrometers
by
conventional
production
methods,
the
filter
would
have
a
maximum
thickness
of
only
8
to
9
micrometers,
and
not
suitable
for
manipulation
or
handling
because
of
its
fragility.
EuroPat v2
Verwendet
man
magnetisierbare
Folien,
dann
müssen
diese
in
einer
benötigten
geringen
Dicke
von
etwa
0,05-0,8
1
1m
vorhanden
sein,
was
jedoch
in
der
Praxis
nicht
möglich
ist,
denn
solche
dünnen
Folien
sind
zum
einen
nicht
verfügbar
bzw.
herstellbar
und
zum
anderen
nicht
handhabbar.
However,
if
magnetizable
foils
are
used,
they
have
to
be
available
in
the
small
thickness
of
approximately
0.05-0.8
?m
which
is
impossible
in
a
practical
application,
for
such
thin
foils
are
neither
available
nor
producible.
EuroPat v2
Verwendet
man
magnetisierbare
Folien,
dann
müssen
diese
in
einer
benötigten
geringen
Dicke
von
etwa
0,05
-
0,8
um
vorhanden
sein,
was
jedoch
in
der
Praxis
nicht
möglich
ist,
denn
solche
dünnen
Folien
sind
zum
einen
nicht
verfügbar
bzw.
herstellbar
und
zum
anderen
nicht
handhabbar.
However,
if
magnetizable
foils
are
used,
they
have
to
be
available
in
the
small
thickness
of
approximately
0.05-0.8
?m
which
is
impossible
in
a
practical
application,
for
such
thin
foils
are
neither
available
nor
producible.
EuroPat v2
Um
Feststoffgehalte
>
60
Gew.-%
erreichen
zu
können,
sollte
man
eine
bi-
oder
polymodale
Teilchengröße
einstellen,
da
sonst
die
Viskosität
zu
hoch
wird,
und
die
Dispersion
nicht
mehr
handhabbar
ist.
In
order
to
be
able
to
achieve
solids
contents>60%
by
weight
a
bimodal
or
polymodal
particle
size
should
be
established,
since
otherwise
the
viscosity
becomes
too
high
and
the
dispersion
can
no
longer
be
handled.
EuroPat v2
Da
das
1,5-NDI
wegen
seines
relativ
hohen
Schmelzpunktes
nicht
einfach
handhabbar
ist,
hat
es
nicht
an
Versuchen
gefehlt,
das
1,5-NDI
durch
leichter
handhabbare
und
preisgünstigere
Diisocyanate
zu
substituieren,
ohne
dabei
das
günstige
Eigenschaftsbild,
das
bei
PU-Elastomeren
auf
Basis
von
1,5-NDI
erhalten
wird,
zu
beeinträchtigen.
Because
1,5-NDI
is
not
easy
to
handle
due
to
its
relatively
high
melting
point,
attempts
to
replace
1,5-NDI
with
cheaper
diisocyanates
that
are
easier
to
handle
without
losing
the
favorable
properties
of
PU
elastomers
based
on
1,5-NDI
continue
to
be
made.
EuroPat v2