Translation of "Nicht geaenderte" in English

An den Preisen hat sich Ende 2006 nicht viel geaendert.
In the prices at the end of did not change 2006 much.
ParaCrawl v7.1

Seit der allgemeinen Neufestsetzung der Leitkurse im Januar 1987, bei der nur geringfuegige Korrekturen vorgenommen wurden, wurde das Paritaetengitter des EWS nicht mehr geaendert, wenn man von einer Anpassung zur Aufnahme der Lira in den Wechselkursverbund mit enger Bandbreite im Januar 1990 absieht, durch die das EWS konsolidiert wurde.
The currency parities within the EMS have not been adjusted since the limited general realignment of January 1987, except for the change to accommodate the lira in the narrow fluctuation band in January 1990, which further consolidated the EMS.
TildeMODEL v2018

Wenn das "Nur Lesen (+R)" Attribut gesetzt ist, kann die Datei zwar gelesen, aber nicht beschrieben (geaendert) werden.
If a file has the read only (+R) flag, it can be read but not changed.
ParaCrawl v7.1

Darum, lieber Koenig, sollst du solch Gebot bestaetigen und dich unterschreiben, auf dass es nicht geaendert werde, nach dem Rechte der Meder und Perser, welches niemand aufheben darf.
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
ParaCrawl v7.1

Rekonstruiert werden müssen diejenigen synergetischen Wirkungen, die von den Wechselwirkungen der aktuellen Krise und der aktuellen Ausdehnung zu einer mehrpoligen Struktur herrühren, waehrend – und es ist ebenfalls eine Grundbedingung – die gültigen theoretischen Bestimmungen der Globalisation trotz diesen beiden gewaltigen Transformationen überhaupt nicht geaendert worden sind.
Those synergetic effects must be reconstructed, that result from the interactions of the current crisis and of the current expansion to a multipolar structure, while – and this is also a basic condition – the valid theoretical provisions of the globalization have not at all been modified despite these both huge transformations.
ParaCrawl v7.1

Die in theoretischer Sicht relevante Veraenderung zwischen dem Kalten Krieg und der friedlichen Koexistenz ließe sich in knapper Form folgendermassen zusammenfassen: Die alles bestimmende Tatsache der Zweiteilung hat sich nicht geaendert, die Feindschaft (im Hintergrund die ''Eigentlichkeit'' der Nichtidentitaet des Gegners) wich einer Relation der wesentlichen Ungewissheit in den Bestimmungen.
The relevant change, in theoretical view, between the Cold War and the peaceful co-existence could be briefly summarized as follows: the all-determining fact of the bipartition has not changed, the hostility (in the background of the 'reality' of the non-identity of the opponent) gives way to a relation of essential uncertainty in the rules.
ParaCrawl v7.1

Das Ausmaß und die hohe Bedeutung derselben erlaubt die für den ersten Augenblick vielleicht zweifelhaft wirkende Aussage: Im Bereich der Problematik der Globalisation und der (Welt)Friedenspolitik hat sich so viel aber auch nicht geaendert, wie es nach üblichen Vorstellungen haette geaendert werden müssen.
Their extent and high importance allows for the first time perhaps the doubtful-looking statement: in the domain of the problematic of the globalization and of the (world) peace politis, it has however not so much changed, like it should have been changed according to usual ideas.
ParaCrawl v7.1