Translation of "Nicht fortlaufend" in English

Der Safe ist im Bad, die Scheine sind nicht fortlaufend nummeriert.
I got the safe in the bathroom. Non-sequential bills.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund ist die Numerierung der Absätze in Klammern nicht fortlaufend.
This explains why the numbering of the paragraphs between brackets is not continuous. tinuous.
EUbookshop v2

Die Einzelfrequenzen f1 bis fn brauchen nicht fortlaufend aufsteigende Frequenzen darstellen.
The individual frequencies f1 through fn need not represent continuously ascending frequencies.
EuroPat v2

Diese wird von einer nicht gezeigten Bobine fortlaufend abgezogen.
This is drawn off continuously from a reel (not shown).
EuroPat v2

Man sollte den Namen eines Heiligen nicht fortlaufend wiederholen (chanten).
One should not repeat (chant) the name of a Saint.
ParaCrawl v7.1

Die Nummerierung der Memoadressen muss nicht fortlaufend sein.
The numbering of the short dialing addresses must not be consecutively.
ParaCrawl v7.1

Die Einheiten wurden nicht nur fortlaufend kleiner, sie wurden auch allmählich niedriger.
The units were not only gradually diminishing; they were also gradually getting lower.
ParaCrawl v7.1

Seine Wände aus weiß gestrichenem Sichtbeton sind nicht fortlaufend, sondern diskontinuierlich.
The walls of white exposed concrete are not uninterrupted but discontinuous.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird die Meldung Potenzialkette nicht fortlaufend eingetragen.
In doing so, the message Potential chain not sequential is entered.
ParaCrawl v7.1

In den meisten der Paritta-Büchern, ist die Nummerierung der Strophen nicht fortlaufend.
In most of the Paritta books the numbering of stanzas is not consecutive.
ParaCrawl v7.1

Die Nummerierung wurde jedoch nicht fortlaufend vergeben, sondern wurde nach zwei technischen Charakteristika bestimmt.
However, the numbering was not consecutive, but was based on two technical aspects.
WikiMatrix v1

Dies hat den Vorteil, daß sich die Hochsieder im Katalysatorsystem nicht fortlaufend anreichern.
This has the advantage that the high boilers do not continuously build up in the catalyst system.
EuroPat v2

Wir sehen den Bus in dem Numari war, aber die Bilder sind nicht fortlaufend.
We have coverage of the bus Numair boarded but it's not continuous.
OpenSubtitles v2018

Wir prüfen unsere Qualität nicht nur fortlaufend selbst, sondern lassen uns durch unabhängige Experten bewerten.
We do not only test our quality continuously by ourselves but also let independent experts evaluate it.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Nummerierung von 1 bis 35 möglich, die nicht zwingend fortlaufend sein muss.
It is possible for a numbering of 1 to 35 which must not be sequential compelling.
ParaCrawl v7.1

Die Fahrzeuge hatten die Betriebsnummern zwischen 56 201 und 56 891, wobei die Nummerierung nicht fortlaufend war.
The vehicles were given operating numbers between 56 201 and 56 891, although the numbering was not continuous.
Wikipedia v1.0

Dies kann darauf hindeuten, dass der beizulegende Zeitwert der als Finanzinvestition gehaltenen Immobilie nicht fortlaufend verlässlich bestimmt werden kann (siehe Paragraph 53).
This may indicate that the fair value of the property will not be reliably determinable on a continuing basis (see paragraph 53).
DGT v2019

Da der Apparat nicht fortlaufend Flüssigkeitsmengen bewegt, ist die Einreihung als Pumpe in Position 8413 ausgeschlossen.
As the apparatus does not continuously displace volumes of liquid, classification as a pump under heading 8413 is excluded.
DGT v2019

Wir weisen darauf hin, dass diese Dienstleistungen nicht fortlaufend oder in regelmäßigen Abständen in Anspruch genommen werden und auch nicht zu den gewöhnlichen Betriebsausgaben gehören sollten wie beispielsweise routinemäßige Steuer- oder Rechtsberatung oder Werbung.
Please note that such services should not be a continuous or periodic activity nor relate to the enterprise's usual operating expenditure, such as routine tax consultancy services, regular legal service or advertising.
DGT v2019

Umfassen die zuschussfähigen Kosten der durch Dritte erbrachten Beratungsdienste ausschließlich Tätigkeiten, die nicht fortlaufend sind oder nicht in regelmäßigen Abständen in Anspruch genommen werden und nicht zu den gewöhnlichen Betriebsausgaben gehören?
Concerning the services provided by outside consultants, are the eligible expenses limited only to costs of activities of non-continuous or non-periodic character, not relating to the enterprise's usual operating expenditure?
DGT v2019

In Bezug auf Dienstleistungen im Bereich Wohnungswesen beschränkt die Verordnung die Befreiung auf Tätigkeiten, die von nichtgewerblichen Einrichtungen ausgeübt werden, zu denen nur bestimmten Personengruppen Zugang gewährt wird und die nicht fortlaufend erbracht werden.
As regards accommodation services, the Regulation limits the exemption to services provided by non-commercial entities that are accessible only to certain categories of people and are not open on a continuous basis.
DGT v2019