Translation of "Nicht formell" in English

Ich wurde vom Parlament nicht formell eingeladen, an dieser Aussprache teilzunehmen.
I was not formally invited by Parliament to attend this debate.
Europarl v8

Allerdings wurde diese Übernahme bisher noch nicht formell bei der Kommission angemeldet.
The operation has not yet been formally notified to the Commission.
Europarl v8

Der Lernprozess war nicht formell organisiert, und ich gebe gerne zu,
It wasn't a formal, organized learning process, and I'm happy to admit that.
TED2020 v1

Die Pharmakokinetik von Perampanel wurde bei Patienten mit eingeschränkter Nierenfunktion nicht formell untersucht.
The pharmacokinetics of perampanel have not been formally evaluated in patients with renal impairment.
ELRC_2682 v1

Andere wiederum scheinen sich noch nicht formell damit zu befassen.
Others have apparently not yet begun to address this formally.
TildeMODEL v2018

Ich wusste nicht, dass es formell wird.
I didn't know it was going to be formal.
OpenSubtitles v2018

Werden wir nicht zu formell, Matt.
Let's not be formal, Matt.
OpenSubtitles v2018

Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung war die Vereinbarung jedoch noch nicht formell angenommen.
However at the time of publication the agreement had not yet been formally approved.
TildeMODEL v2018

Muss der Präsident nicht formell eingeladen werden... - um teilzunehmen?
Do the rules of the House not require the president be formally invited in order to attend?
OpenSubtitles v2018

Bei diesem Fest geht es nicht formell zu.
No formality is needed at this feast.
OpenSubtitles v2018

Man will, dass wir uns nett, aber nicht zu formell kleiden.
They want us to dress nicely but not too formal.
OpenSubtitles v2018

Nicht formell, aber ich habe mit ihm gesprochen und er ist schuldig.
Not formally, but I talked to him and he's guilty.
OpenSubtitles v2018

Wo wir sitzen, ist es nicht so formell.
Where we are sitting, we shall not be so formal.
OpenSubtitles v2018

Diese Art von Handel wird nicht formell durch Gemeinschaftsbestimmungen geregelt.
This type of trade has not been formally regulated by Community legislation.
EUbookshop v2

Verfahren und Systeme zur Bewertung nicht formell erworbener Kenntnisse verlangen Akzeptanz.
Methods and systems of assessing non formal learning require alegitimate basis.
EUbookshop v2

Es besteht kein umfassendes System zur Bewertung von nicht formell erworbenen Kenntnissen.
No overall svstem for assessing nonformal learning.
EUbookshop v2

Jede Bewertung nicht formell erworbener Kenntnisse führt zwangsläufig zu einer Vereinfachung.
Simplification is a necessary consequence of any assessment of non­formal learn­ing.
EUbookshop v2

Aus den Akten ergibt sich, dass diese Unterlagen nicht formell berichtigt wurden.
It is apparent from the file that those documents were not formally amended.
EUbookshop v2

Der PWG wies jedoch nicht formell jedem Herstel­ler seine „Abstellzeiten" zu.
However, the PWG did not formally allocate the 'downtime' to be taken by each producer.
EUbookshop v2

Wir wurden einander noch nicht formell vorgestellt.
We didn't, uh, formally meet out there.
OpenSubtitles v2018

Dieser Punkt wurde im Parlament noch nicht formell zur Abstimmung gebracht.
That point has not yet been formally voted on by Parliament.
EUbookshop v2

Wusste nicht, dass es formell wird, Dad.
I didn't know it was formal, Dad.
OpenSubtitles v2018

Serielle Mäuse werden in Anaconda oder Fedora Core formell nicht mehr länger unterstützt.
Serial mice are no longer formally supported in Anaconda or Fedora Core.
ParaCrawl v7.1

Noch handelt es sich formell nicht um ein Urteil.
Formally, the sentence is not yet a judgement.
ParaCrawl v7.1

Verdächtige werden nicht formell eines Verbrechens angeklagt oder zu ihrer eigenen Verteidigung angeklagt.
Suspects are not formally charged of any crime or offered a trial in their own defense.
WikiMatrix v1