Translation of "Nicht erhalten" in English

Diese Menschen sollen die gleichen Menschen- und Bürgerrechte nicht erhalten.
These other people will not be entitled to the same human and civil rights.
Europarl v8

Falls sie es nicht tun, erhalten sie keine Unterstützung mehr.
If they are not, they should not be given any further aid.
Europarl v8

Wir haben dieses Schreiben von Herrn Alavanos nicht erhalten.
We have not received any such request from Mr Alavanos.
Europarl v8

Die Opfer erhalten nicht in angemessenem Umfang Unterstützung, Schutz oder Entschädigung.
The victims do not receive appropriate assistance, shelter or compensation.
Europarl v8

Im Fall des Bananenstreits haben die Vereinigten Staaten eine solche Genehmigung nicht erhalten.
In the case of the bananas dispute the United States has not received such authorisation.
Europarl v8

Der Schlachthofbetreiber muss jedoch Folgendes nicht erhalten:
However, it is not necessary for the slaughterhouse operator to be provided with:
DGT v2019

Wir vom Sitzungsdienst haben diese Informationen nicht erhalten.
We in the services were not in receipt of this information.
Europarl v8

Nichtsdestotrotz könnte das bedeuten, dass nicht alle Arbeitsplätze erhalten bleiben.
Nonetheless, that could mean that not all the jobs are retained. The Commissioner was right.
Europarl v8

Dennoch bin ich besorgt, dass diese Bürger vielleicht nicht genug Informationen erhalten.
Nevertheless, I am concerned that those citizens may not be receiving enough information.
Europarl v8

Bisher hat die Republik Moldau jedoch nicht einen Euro erhalten.
So far, not a single euro has reached the Republic of Moldova.
Europarl v8

Es scheint, als hätten es nicht alle Kollegen erhalten.
Apparently, not all Members have received a copy.
Europarl v8

Gegenwärtig ist von dieser Stabilität in der Region nicht mehr viel erhalten.
Much of this stability does not exist in the region at this time.
Europarl v8

Dieser Aspekt hat vielleicht nicht genügend Aufmerksamkeit erhalten.
That is something to which perhaps not enough attention has been given.
Europarl v8

Sie konnte die Fischbestände oder die Arbeitsplätze der Fischer nicht erhalten.
It has not maintained the fishing stocks or fishermen's jobs.
Europarl v8

Nicht selten erhalten die Menschenhändler Rückendeckung von Einwanderungsbeamten.
Traffickers quite often receive assistance from immigration officials.
Europarl v8

Wir sehen Kinder, die die benötigten HIV-Medikamente nicht erhalten.
We see children missing out on the HIV drugs they should be receiving.
Europarl v8

Eine Antwort habe ich noch nicht erhalten.
I still have no reply.
Europarl v8

Diese Liste habe ich immer noch nicht erhalten.
I have still not been given that list.
Europarl v8

Die von Ihnen zugesagte konsolidierte Fassung haben wir noch immer nicht erhalten.
We have still not received the consolidated version you promised.
Europarl v8

Ich habe es bis jetzt noch nicht erhalten.
I have not received it so far.
Europarl v8

Diese Antwort habe ich bisher nicht erhalten.
To date, I have received no such response.
Europarl v8

Man kann die biologische Vielfalt nicht erhalten, indem man die Landwirte abschafft.
We will not preserve biodiversity without the help of the farmers.
Europarl v8

Dies lässt sich nicht aufrecht erhalten.
This is not sustainable.
Europarl v8

Unionistische Gemeinschaften erhalten nicht den Anteil, der ihnen zusteht.
Unionist communities are not getting their fair share.
Europarl v8

Ich habe nicht viele Fragen erhalten.
I have not received many questions.
Europarl v8

Angemessene Antworten habe ich jedoch noch nicht erhalten.
However, the answers that I am receiving are inadequate.
Europarl v8

Nein, Herr Mote, ich habe sie nicht erhalten.
No, Mr Mote, I have not received it.
Europarl v8