Translation of "Nicht erhalten" in English
Diese
Menschen
sollen
die
gleichen
Menschen-
und
Bürgerrechte
nicht
erhalten.
These
other
people
will
not
be
entitled
to
the
same
human
and
civil
rights.
Europarl v8
Falls
sie
es
nicht
tun,
erhalten
sie
keine
Unterstützung
mehr.
If
they
are
not,
they
should
not
be
given
any
further
aid.
Europarl v8
Wir
haben
dieses
Schreiben
von
Herrn
Alavanos
nicht
erhalten.
We
have
not
received
any
such
request
from
Mr
Alavanos.
Europarl v8
Die
Opfer
erhalten
nicht
in
angemessenem
Umfang
Unterstützung,
Schutz
oder
Entschädigung.
The
victims
do
not
receive
appropriate
assistance,
shelter
or
compensation.
Europarl v8
Im
Fall
des
Bananenstreits
haben
die
Vereinigten
Staaten
eine
solche
Genehmigung
nicht
erhalten.
In
the
case
of
the
bananas
dispute
the
United
States
has
not
received
such
authorisation.
Europarl v8
Der
Schlachthofbetreiber
muss
jedoch
Folgendes
nicht
erhalten:
However,
it
is
not
necessary
for
the
slaughterhouse
operator
to
be
provided
with:
DGT v2019
Wir
vom
Sitzungsdienst
haben
diese
Informationen
nicht
erhalten.
We
in
the
services
were
not
in
receipt
of
this
information.
Europarl v8
Nichtsdestotrotz
könnte
das
bedeuten,
dass
nicht
alle
Arbeitsplätze
erhalten
bleiben.
Nonetheless,
that
could
mean
that
not
all
the
jobs
are
retained.
The
Commissioner
was
right.
Europarl v8
Dennoch
bin
ich
besorgt,
dass
diese
Bürger
vielleicht
nicht
genug
Informationen
erhalten.
Nevertheless,
I
am
concerned
that
those
citizens
may
not
be
receiving
enough
information.
Europarl v8
Bisher
hat
die
Republik
Moldau
jedoch
nicht
einen
Euro
erhalten.
So
far,
not
a
single
euro
has
reached
the
Republic
of
Moldova.
Europarl v8
Es
scheint,
als
hätten
es
nicht
alle
Kollegen
erhalten.
Apparently,
not
all
Members
have
received
a
copy.
Europarl v8
Gegenwärtig
ist
von
dieser
Stabilität
in
der
Region
nicht
mehr
viel
erhalten.
Much
of
this
stability
does
not
exist
in
the
region
at
this
time.
Europarl v8
Dieser
Aspekt
hat
vielleicht
nicht
genügend
Aufmerksamkeit
erhalten.
That
is
something
to
which
perhaps
not
enough
attention
has
been
given.
Europarl v8
Sie
konnte
die
Fischbestände
oder
die
Arbeitsplätze
der
Fischer
nicht
erhalten.
It
has
not
maintained
the
fishing
stocks
or
fishermen's
jobs.
Europarl v8
Nicht
selten
erhalten
die
Menschenhändler
Rückendeckung
von
Einwanderungsbeamten.
Traffickers
quite
often
receive
assistance
from
immigration
officials.
Europarl v8
Wir
sehen
Kinder,
die
die
benötigten
HIV-Medikamente
nicht
erhalten.
We
see
children
missing
out
on
the
HIV
drugs
they
should
be
receiving.
Europarl v8
Eine
Antwort
habe
ich
noch
nicht
erhalten.
I
still
have
no
reply.
Europarl v8
Diese
Liste
habe
ich
immer
noch
nicht
erhalten.
I
have
still
not
been
given
that
list.
Europarl v8
Die
von
Ihnen
zugesagte
konsolidierte
Fassung
haben
wir
noch
immer
nicht
erhalten.
We
have
still
not
received
the
consolidated
version
you
promised.
Europarl v8
Ich
habe
es
bis
jetzt
noch
nicht
erhalten.
I
have
not
received
it
so
far.
Europarl v8
Diese
Antwort
habe
ich
bisher
nicht
erhalten.
To
date,
I
have
received
no
such
response.
Europarl v8
Man
kann
die
biologische
Vielfalt
nicht
erhalten,
indem
man
die
Landwirte
abschafft.
We
will
not
preserve
biodiversity
without
the
help
of
the
farmers.
Europarl v8
Dies
lässt
sich
nicht
aufrecht
erhalten.
This
is
not
sustainable.
Europarl v8
Unionistische
Gemeinschaften
erhalten
nicht
den
Anteil,
der
ihnen
zusteht.
Unionist
communities
are
not
getting
their
fair
share.
Europarl v8
Ich
habe
nicht
viele
Fragen
erhalten.
I
have
not
received
many
questions.
Europarl v8
Angemessene
Antworten
habe
ich
jedoch
noch
nicht
erhalten.
However,
the
answers
that
I
am
receiving
are
inadequate.
Europarl v8
Nein,
Herr
Mote,
ich
habe
sie
nicht
erhalten.
No,
Mr
Mote,
I
have
not
received
it.
Europarl v8