Translation of "Nicht einatmen" in English

Nach Anzünden des Mittels Rauch nicht einatmen und die behandelte Fläche sofort verlassen.
After igniting the product, do not inhale smoke and leave the treated area immediately.
DGT v2019

Schützen Sie Kinder - lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!
Protect children: don't make them breathe your smoke.
TildeMODEL v2018

Schützen Sie Kinder Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!
Protect children: don't make them breathe your smoke.
TildeMODEL v2018

Schützen Sie Kinder - lassen Sie sie nicht Ihren Rauch einatmen!
Protect children: don’t make them breathe your smoke
TildeMODEL v2018

Du willst dieses Zeug nicht einatmen!
You do not want to breathe this stuff! Thank you!
OpenSubtitles v2018

Vom Grund des Magens einatmen, nicht von der Spitze des Halses.
Inhale from the bottom of your stomach, not from the top of your throat.
OpenSubtitles v2018

Du solltest diesen Qualm ohnehin nicht einatmen.
You shouldn't be inhaling all this smoke when you're pregnant anyway.
OpenSubtitles v2018

Das würde ich lieber nicht einatmen.
Oh, I probably don't wanna be breathing that.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte lhren Fußgeruch nicht einatmen.
I don't care to breathe your foot odour.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es toxisch und wir sollten es nicht einatmen.
Maybe it's toxic. Maybe we shouldn't be breathing it.
OpenSubtitles v2018

Viele Leute, die einatmen, wissen nicht dass sie einatmen.
Many people breathe in but do not know that they are breathing in.
QED v2.0a

Du musst nicht einatmen, weil du sowieso einatmen würdest.
You don't have to breathe in, because you are breathing in anywhere.
QED v2.0a

Gase/Dämpfe oder Aerosole nicht einatmen.
Do not breathe gases / vapors / aerosols.
ParaCrawl v7.1

Staubpartikel aus dem Nährstoff nicht einatmen.
Do not breathe in dust particles from the nutrient.
CCAligned v1

Größere Mengen an Glycerintrinitrat sollte man nicht einatmen.
Big quantities of glycerin trinitrate should not be inhaled.
ParaCrawl v7.1

Das Gas aus den Kartuschen nicht einatmen.
Do not inhale the gas from the cartridges
ParaCrawl v7.1

P260: Staub oder Nebel nicht einatmen.
P260:Do not breathe dusts or mists.
ParaCrawl v7.1

Den Dampf der konzentrierten Essigsäure nicht einatmen.
Do not breathe in the vapour of concentrated acetic acid.
ParaCrawl v7.1

Sprühnebel nicht einatmen, nur im Freien oder bei guter Belüftung anwenden.
Do not breathe the spray in; only use outdoors or in well ventilated areas.
ParaCrawl v7.1

Geruchsprobe (den Rauch vorsichtig umfächeln, nicht direkt einatmen)
Smell test (carefully fan the smoke, don't breathe in directly)
ParaCrawl v7.1

Sie können nicht atmen, sondern wollen dieses Gas einfach nicht einatmen.
They can not breathe, rather, just do not want to breathe this gas.
ParaCrawl v7.1

Mit Brille und Handschuhen den Staub der Kleidung nicht einatmen!
Wearing glasses and gloves, do not inhale dust from clothes!
ParaCrawl v7.1

Die Kapseln nicht öffnen oder zerbrechen und das in den Kapseln enthaltene Pulver nicht einatmen;
Do not open or crush the capsules and breathe the powder inside the capsules or allow it to touch your skin.
ELRC_2682 v1

Ich will nicht die Luft einatmen müssen, die um deinen Arsch herum zirkuliert.
And I don't want the only air available to me to be the air that's circulating round your arsehole.
OpenSubtitles v2018

Gas/Rauch/Dampf/Aerosol nicht einatmen (geeignete Bezeichnungen) vom Hersteller anzu­geben)
Do not breathe gas/fumes/vapour/spray manufacturer)
EUbookshop v2

Dämpfe oder Nebel nicht einatmen.
Do not breathe vapours or mist.
ParaCrawl v7.1