Translation of "Nicht dramatisch" in English
Wenn
die
Situation
nicht
so
dramatisch
wäre,
könnte
man
darüber
lachen.
If
the
situation
was
not
so
tragic,
one
could
laugh
at
it.
Europarl v8
Sobald
die
Erhöhung
eintrifft,
ist
der
Einfluss
nicht
so
dramatisch.
Once
the
hike
hits,
though,
the
impact
is
not
as
dramatic.
WMT-News v2019
Sehen
Sie,
es
ist
nicht
so
dramatisch
wie
der
Tsunami.
You
see,
it's
not
as
dramatic
as
the
tsunami.
TED2013 v1.1
Und
wir
haben
in
unserer
Gesellschaft
derzeit
ein
wirklich
dramatisch
NICHT-nachhaltiges
Level
davon.
And
we,
at
the
moment,
in
our
society,
have
a
really
dramatically
unsustainable
level
of
this.
TED2020 v1
Längst
nicht
so
dramatisch,
wie
man
es
uns
vormachen
will.
But
not
as
dramatic
as
certain
individuals
would
have
us
believe.
OpenSubtitles v2018
Ma,
nun
mach
es
nicht
so
dramatisch.
Ma,
stop
being
so
dramatic.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
so
dramatisch
und
erwähnt
ihren
Nutzen
nicht.
It's
not
as
dramatic
and
it
hides
the
benefit.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
so
dramatisch,
wie
es
klingt.
Although
it's
not
as
dramatic
as
it
sounds.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der
Einzige,
der
nicht
dramatisch
irgendwas
macht.
I'm
the
only
one
who's
not
dramatically
doing
anything.
OpenSubtitles v2018
Bitte
werde
nicht
südamerikanisch
dramatisch,
wenn
ich
dich
jetzt
etwas
frage:
Now
please
don't
go
all
Latin
on
me
when
I
say
this.
OpenSubtitles v2018
Kyle,
lass
uns
nicht
dramatisch
werden.
Kyle,
let's
not
be
dramatic.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
etwas
in
deinem
Leben,
damit
alles
nicht
so
dramatisch
wirkt.
You
need
more
in
your
life,
so
you
don't
blow
things
out
of
proportion.
OpenSubtitles v2018
Oh,
sei
nicht
so
dramatisch,
Dani.
Oh,
don't
be
so
dramatic,
Dani.
OpenSubtitles v2018
Die
Feldradien
ändern
sich
nicht
dramatisch.
The
field
radii
do
not
change
dramatically.
EuroPat v2
Das
macht
es
nicht
weniger
dramatisch.
That
don't
make
it
any
less
dramatic.
OpenSubtitles v2018
Die
Schließung
der
Firma
ist
für
ihn
daher
nicht
hochakut-dramatisch.
Therefore,
the
closing
down
of
the
company
is
not
highly-acute
nor
dramatic
for
him.
QED v2.0a
Zumindest
diese
Weise
werden
Sie
nicht
dramatisch
beeinflussen
das
Gleichgewicht.
At
least
that
way
you
will
not
dramatically
affect
its
balance.
ParaCrawl v7.1
Erotische
Dreiecksverhältnisse
sind
nicht
immer
so
dramatisch
wie
Tristan
und
Isolde.
Sexual
triangles
are
not
always
made
of
the
grand
dramatic
stuff
of
Tristan
and
Isolde.
ParaCrawl v7.1
Die
Muskelaufbau
Wirkung
dieser
Droge
ist
sehr
auffällig,
aber
nicht
dramatisch.
The
muscle
building
effect
of
this
drug
is
quite
noticeable,
but
not
dramatic.
ParaCrawl v7.1