Translation of "Nicht destruktiv" in English
Er
versucht,
Wissenschaft
kreativ
und
nicht
destruktiv
zu
nutzen.
It
seeks
to
use
science
creatively,
not
destructively.
Wikipedia v1.0
Er
meinte,
wir
sollten
konstruktiv,
nicht
destruktiv
sein.
Wanted
to
be
constructive,
not
destructive.
OpenSubtitles v2018
Der
Gegenpol
wirkt
in
diesen
Fällen
nicht
positiv,
sondern
destruktiv.
The
opposite
pole
in
these
cases
does
not
work
positively,
but
destructively.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
nicht
einfach
destruktiv
irgendwo
im
luftleeren
Raum.
It
is
not
just
destructive
up
in
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Invertiertes
Imaging
für
BIOS-Systemen
ist
nicht
destruktiv.
Reverse
imaging
for
BIOS
systems
is
non-destructive.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
erscheint
mir
deine
Musik
nicht
destruktiv
und
hat
Raum
für
einfache
Schönheit.
Nonetheless
your
music
never
appears
destructive
to
me
and
has
always
room
for
simple
beauty.
ParaCrawl v7.1
Ältere
Haustieres
sind
in
der
Regel
nicht
destruktiv
.
Senior
pet's
aren't
usually
destructive
.
ParaCrawl v7.1
Ich
bitte
Sie,
seien
Sie
nicht
rachsüchtig
und
destruktiv.
I
ask
that
you
do
not
be
vindictive
and
destructive.
ParaCrawl v7.1
Ältere
Haustieres
sind
in
der
Regel
nicht
destruktiv.
Senior
pet’s
aren’t
usually
destructive.
ParaCrawl v7.1
Zwischen
Handwerk
und
Programmierkunst
sind
nicht
alle
Viren
destruktiv.
Poised
between
program
art
and
craft,
by
no
means
all
viruses
are
destructive.
ParaCrawl v7.1
Dateien
gemeldet
als
Xml
/
W97M
/
dropexe.a
sind
nicht
unbedingt
destruktiv.
Files
reported
as
Xml/w97m/dropexe.a
are
not
necessarily
destructive.
ParaCrawl v7.1
Die
Psychologie
sagt
mir,
dass
Ihre
Instinkte
eher
kreativ
sind,
nicht
destruktiv,
oder?
No,
for
the
psychology,
it
tells
to
me
that
your
instincts
are
creative,
not
destructive,
hm?
OpenSubtitles v2018
Ferner
ist
die
Methode
nicht
destruktiv
und
unabhängig
von
der
optischen
Dichte
des
Mediums.
Furthermore,
the
method
is
non-destructive
and
independent
of
the
optical
density
of
the
medium.
EuroPat v2
Doch
in
diesem
Fall
ist
es
aufgrund
der
Besessenheit
destruktiv,
nicht
aufgrund
der
Empfängnisverhütung.
But,
in
that
case,
it's
destructive
because
of
the
obsession,
not
because
of
the
contraception.
ParaCrawl v7.1
Sein
Charakter
ist
nicht
aggressiv,
oder
destruktiv
und
ist
ganz
Stille
für
einen
Papagei.
His
character
is
not
aggressive,
or
destructive
and
is
quite
silent
for
a
parrot.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
einen
Seite
müssen
wir
klarlegen,
was
besser
werden
könnte,
aber
unsere
Kritik
soll
und
darf
nicht
destruktiv
sein
und
ist
es
auch
nicht.
On
the
one
hand,
we
have
to
explain
what
could
be
done
better,
but
our
criticism
should
not
be
destructive,
and
nor
is
it
so.
Europarl v8
Wir
finden,
daß
man
China
nicht
gut
als
destruktiv
bezeichnen
kann,
obwohl
wir
die
Meinung
des
Parlaments
teilen,
und
daß
man
sich
auch
weiter
aktiv
dafür
einsetzen
muß,
damit
China
mehr
an
den
Fortschritten
im
Umweltschutz
teilnimmt.
I
think
it
inappropriate
to
refer
to
China
as
destructive,
even
though
we
share
Parliament's
view
that
it
will
be
necessary
to
continue
pressing
actively
for
the
greater
integration
of
China
into
environmental
progress.
Europarl v8
Wir
müssen
Mechanismen
und
Anreize
entwickeln,
die
sicherstellen,
dass
das
Finanzwesen
nicht
so
destruktiv
außer
Kontrolle
gerät,
wie
es
kurz
vor
der
Krise
der
Fall
war.
We
have
to
devise
mechanisms
and
incentives
to
ensure
that
finance
does
not
spiral
out
of
control
in
the
destructive
way
that
it
did
just
prior
to
the
crisis.
Europarl v8
Dann
tun
wir
etwas
Positives
für
Europa,
d.
h.
wir
richten
uns
nicht
destruktiv
gegen
die
Mitgliedstaaten,
sondern
bemühen
uns
positiv
um
Lösungen,
mit
denen
wir
die
Sache
auch
wirklich
nach
vorne
bringen
können.
Then
we
will
be
doing
something
positive
for
Europe,
and,
instead
of
a
destructive
approach
to
the
Member
States,
strive
positively
for
solutions
that
really
will
help
things
to
progress.
Europarl v8