Translation of "Nicht destruktiv" in English

Er versucht, Wissenschaft kreativ und nicht destruktiv zu nutzen.
It seeks to use science creatively, not destructively.
Wikipedia v1.0

Er meinte, wir sollten konstruktiv, nicht destruktiv sein.
Wanted to be constructive, not destructive.
OpenSubtitles v2018

Der Gegenpol wirkt in diesen Fällen nicht positiv, sondern destruktiv.
The opposite pole in these cases does not work positively, but destructively.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht einfach destruktiv irgendwo im luftleeren Raum.
It is not just destructive up in the sky.
ParaCrawl v7.1

Invertiertes Imaging für BIOS-Systemen ist nicht destruktiv.
Reverse imaging for BIOS systems is non-destructive.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem erscheint mir deine Musik nicht destruktiv und hat Raum für einfache Schönheit.
Nonetheless your music never appears destructive to me and has always room for simple beauty.
ParaCrawl v7.1

Ältere Haustieres sind in der Regel nicht destruktiv .
Senior pet's aren't usually destructive .
ParaCrawl v7.1

Ich bitte Sie, seien Sie nicht rachsüchtig und destruktiv.
I ask that you do not be vindictive and destructive.
ParaCrawl v7.1

Ältere Haustieres sind in der Regel nicht destruktiv.
Senior pet’s aren’t usually destructive.
ParaCrawl v7.1

Zwischen Handwerk und Programmierkunst sind nicht alle Viren destruktiv.
Poised between program art and craft, by no means all viruses are destructive.
ParaCrawl v7.1

Dateien gemeldet als Xml / W97M / dropexe.a sind nicht unbedingt destruktiv.
Files reported as Xml/w97m/dropexe.a are not necessarily destructive.
ParaCrawl v7.1

Die Psychologie sagt mir, dass Ihre Instinkte eher kreativ sind, nicht destruktiv, oder?
No, for the psychology, it tells to me that your instincts are creative, not destructive, hm?
OpenSubtitles v2018

Ferner ist die Methode nicht destruktiv und unabhängig von der optischen Dichte des Mediums.
Furthermore, the method is non-destructive and independent of the optical density of the medium.
EuroPat v2

Doch in diesem Fall ist es aufgrund der Besessenheit destruktiv, nicht aufgrund der Empfängnisverhütung.
But, in that case, it's destructive because of the obsession, not because of the contraception.
ParaCrawl v7.1

Sein Charakter ist nicht aggressiv, oder destruktiv und ist ganz Stille für einen Papagei.
His character is not aggressive, or destructive and is quite silent for a parrot.
ParaCrawl v7.1

Auf der einen Seite müssen wir klarlegen, was besser werden könnte, aber unsere Kritik soll und darf nicht destruktiv sein und ist es auch nicht.
On the one hand, we have to explain what could be done better, but our criticism should not be destructive, and nor is it so.
Europarl v8

Wir finden, daß man China nicht gut als destruktiv bezeichnen kann, obwohl wir die Meinung des Parlaments teilen, und daß man sich auch weiter aktiv dafür einsetzen muß, damit China mehr an den Fortschritten im Umweltschutz teilnimmt.
I think it inappropriate to refer to China as destructive, even though we share Parliament's view that it will be necessary to continue pressing actively for the greater integration of China into environmental progress.
Europarl v8

Wir müssen Mechanismen und Anreize entwickeln, die sicherstellen, dass das Finanzwesen nicht so destruktiv außer Kontrolle gerät, wie es kurz vor der Krise der Fall war.
We have to devise mechanisms and incentives to ensure that finance does not spiral out of control in the destructive way that it did just prior to the crisis.
Europarl v8

Dann tun wir etwas Positives für Europa, d. h. wir richten uns nicht destruktiv gegen die Mitgliedstaaten, sondern bemühen uns positiv um Lösungen, mit denen wir die Sache auch wirklich nach vorne bringen können.
Then we will be doing something positive for Europe, and, instead of a destructive approach to the Member States, strive positively for solutions that really will help things to progress.
Europarl v8