Translation of "Nicht benutzten" in English

Jedes Einzelfahrzeugende muss eine Einrichtung zum Halten der nicht benutzten Kupplung besitzen.
Each vehicle end shall have a facility for supporting a shackle when it is not in use.
DGT v2019

Doch sie benutzten nicht nur Rauchzeichen.
Nor was smoke used exclusively.
OpenSubtitles v2018

Wir verloren sie, weil wir sie nicht mehr benutzten.
We lost them because we stopped using them.
OpenSubtitles v2018

Jedes Wagenende muss eine Einrichtung zum Halten der nicht benutzten Kupplung besitzen.
Each wagon end shall have a facility for supporting a coupling when it is not in use.
DGT v2019

Ferner ist es erforderlich, die nicht benutzten Aufnahmetische gesondert vom Röntgendiagnostikgerät aufzubewahren.
Also it is necessary to store the stages not used separately from the radiodiagnostics apparatus.
EuroPat v2

Die nicht benutzten Führungsansätze werden durch eine Abdeckung verschlossen.
The unused guide bosses are closed by caps.
EuroPat v2

Die nicht benutzten Öffnungen können durch Blindstopfen verschlossen sein.
Any openings not being used can be closed off by blind plugs.
EuroPat v2

Der optische Verlust dieser nicht benutzten Koppelelemente sollte idealerweise Null betragen.
The optical loss at such unused couplers should be zero in the ideal case.
EuroPat v2

Ohne die angegebenen Lösung könnte das Anwenderprogramm die Threads-Komponente nicht benutzten.
Without the solution specified, the user program could not use the threads component.
EuroPat v2

Und als das nicht funktionierte, benutzten sie Drohungen.
And then when I think those didn't work, they used threats.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie alle nicht benutzten Elements außer Reichweite von Kindern.
Keep all unused items out of reach of children.
ParaCrawl v7.1

Damit wird eine Geräuschentwicklung von nicht benutzten Positionen mit der Käfigmutter unterbunden.
Noise from unused positions having a cage nut is thus prevented.
EuroPat v2

Außerdem behindern die nicht benutzten Messspitzen nicht die Adaption der aktiven Messspitze.
Moreover, the probe tips not in use do not obstruct adaptation of the active probe tip.
EuroPat v2

Sie respektierten uns nicht und benutzten uns als wären wir ein Objekt.
They didn’t respect us and they used us as if we were objects.
ParaCrawl v7.1

Der Schalter hält den nicht benutzten Steckverbinder spannungsfrei.
The switch keeps the unused connectors free of potential.
ParaCrawl v7.1

Alle nicht benutzten Services sollten deaktiviert werden, vor allem Windows-Updates.
Shutdown all unused services, especially Windows updates.
ParaCrawl v7.1

Gegenanzeigen: Es gibt nicht irgendwelche, die benutzten Betriebe sind nicht giftig.
Counterindications: There aren't any,the used plants aren't toxic.
ParaCrawl v7.1

In einer offenen Anwendungsumgebung ist es jedoch nicht möglich den benutzten Scannertyp vorherzusagen.
However, in an open environment, it is not possible to predict the type of scanner that will be used.
ParaCrawl v7.1

Bitte löschen Sie alle nicht benutzten Vorlagen.
Please make sure to remove unused templates.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht irgendwelche, die benutzten Betriebe sind nicht giftig.
There aren't any, the used plants aren't toxic.
ParaCrawl v7.1

Es war nicht einfach, wir benutzten den Timer.
It wasn’t easy, we used the timer.
ParaCrawl v7.1

Es seien nur 102 Pakete verblieben, die dieses Werkzeug nicht benutzten.
There are only 102 packages left which are not using this utility.
ParaCrawl v7.1

Da sind zwei Studer Bandmaschinen, welche wir aber nicht benutzten.
There are two Studer tape machines but we didn't use them.
ParaCrawl v7.1

Die nicht benutzten Öffnungen 9 und 11 sind mit Blindstopfen 13 und 14 verschlossen.
The openings 9 and 11, here not being used, are closed off with blind plugs 13 and 14.
EuroPat v2

Die Radscheibe 116 weist eine Aufnahme 104 zur Lagerung der jeweils nicht benutzten Zellenräder 132 auf.
The wheel disk 116 comprises a receiver 104 for receiving the cell wheels 132 which are not in use.
EuroPat v2

Die nicht benutzten Teile des gesonderten Kreislaufs sind in dieser Zeit mit Wasser gefüllt.
In the meantime, the unused parts of the separate circuit are filled with water.
EuroPat v2