Translation of "Nicht bedrohlich" in English

Scheiße, ich komme einfach nicht bedrohlich rüber.
That was good. I... fuck it, I'm so nonthreatening in general.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, er ist wortgewandt, sozial bewandert und erscheint nicht bedrohlich.
This means he's articulate, socially adept, and appears non-threatening.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück, Damien, finde ich Sie nicht bedrohlich.
Luckily, Damien... I don't find you threatening.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, Sie verstehen nicht ganz, wie bedrohlich diese Situation ist.
I'm afraid you do not quite understand how threatening situation.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, bei normalem Licht sehen Sie nicht halb so bedrohlich aus.
You know, you don't look half as threatening in normal light.
OpenSubtitles v2018

Ich finde dich nicht bedrohlich... überhaupt nicht.
I don't find you threatening... at all.
OpenSubtitles v2018

Ich fand noch keinen, der intelligente Frauen nicht bedrohlich fand.
I have not found a man who's not threatened by a woman's intelligence.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir nicht bedrohlich wirken, ignorieren sie uns.
If we don't appear threatening, they should ignore us.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen doch nicht bedrohlich gegenüber Geronimo auftreten.
You wouldn't want to pose a threat to Geronimo, would you'?
OpenSubtitles v2018

Ärzte können sich mit Assistenten verabreden, weil sie nicht bedrohlich sind.
Residents could date interns, 'cause we're nonthreatening.
OpenSubtitles v2018

Die kaum vorstellbaren Weiten des Kosmos empfindet er nicht als bedrohlich.
Tillmans does not find the mind-boggling vastness of the cosmos threatening.
ParaCrawl v7.1

Als sie bemerkte ein paar Probleme, aber sie sind nicht zu bedrohlich.
When they noticed a few problems, but they are not too threatening.
ParaCrawl v7.1

Im-Zweifel-Gelassen-Sein über die Lebendigkeit einer Puppe selbst ist nicht ›automatisch‹ bedrohlich oder unheimlich.
And even being left in doubt about the doll being alive or not is not ‹automatically› threatening or uncanny.
ParaCrawl v7.1

Dieser konkreten Geschehensvermittlung steht, nicht minder bedrohlich, die symbolische zur Seite.
This specific conveying of events is complemented, no less threatening, by symbolism.
ParaCrawl v7.1

Für Anfänger Sklave ist es in der Regel nicht so bedrohlich.
For beginner slaves, this is usually the most non-threatening.
ParaCrawl v7.1

Es wirkt jedenfalls nicht bedrohlich, eher im Gegenteil.
It does not appear threatening, at any rate, rather on the contrary.
ParaCrawl v7.1

Von einem anderen Winkel her sind sie nicht so bedrohlich.
Seen from another, they are not so threatening.
ParaCrawl v7.1

Auch Spuren in Lebensmitteln sehe ich nicht als so bedrohlich an.“
And I don’t think traces of peanuts in foods are such a big threat.”
ParaCrawl v7.1

Die Stimmen waren laut aber nicht bedrohlich, sie klangen fröhlich.
Loud voices but not offensive they sounded happy.
ParaCrawl v7.1

Für die meisten sieht das nicht bedrohlich aus, es ist nur irgendein Plan der Regierung.
To most people, this may not seem threatening, just another Government scheme.
GlobalVoices v2018q4

Alles gar nicht so bedrohlich, weil ich etwa vier sehr verschwommene Versionen von dir sehe.
It's just not as threatening when I'm seeing, like, 4 superblurry versions of you.
OpenSubtitles v2018

Sie mag nicht bedrohlich aussehen, aber sie gehen zu lassen, wäre ein Fehler.
All right, she may not look like much, but letting this one go, big mistake.
OpenSubtitles v2018

Ich finde es nicht bedrohlich.
It doesn't threaten me.
OpenSubtitles v2018

Finden Sie das nicht bedrohlich?
And you don't consider that a threat?
OpenSubtitles v2018

Warum liegen, was für ein Spaß wir nicht mit Ihnen, bedrohlich, yo.
Why lie, what fun we are not with you, threatening, yo.
QED v2.0a

Und auch dasIm-Zweifel-Gelassen-Sein über die Lebendigkeit einer Puppe selbst ist nicht ›automatisch‹ bedrohlich oder unheimlich.
And even being left in doubt about the doll being alive or not is not ‹automatically› threatening or uncanny.
ParaCrawl v7.1

Kutaner Lupus erythematosus betrifft lediglich die Haut und ist für andere Organe deines Körpers nicht bedrohlich.
Cutaneous lupus erythematosus only affects the skin and does not threaten the other organs of your body.
ParaCrawl v7.1

Das wäre zumindest für uns beide weniger schön, aber es ist auch nicht bedrohlich.
We do, but it is not something we have to think about.
ParaCrawl v7.1