Translation of "Nicht bedacht" in English

Meiner Meinung nach wird dieser Aspekt nicht genügend bedacht.
I actually feel that this aspect is given too little consideration.
Europarl v8

Viele Menschen auf der südlichen Erdhalbkugel werden bei uns gar nicht bedacht.
There are many people in the southern hemisphere whom we completely fail to consider.
Europarl v8

All dies wurde meines Erachtens in diesem Bericht Roure nicht ausreichend bedacht.
I do not feel that any of this has been given sufficient consideration in Mrs Roure's report.
Europarl v8

Das haben Sie nicht bedacht, wie, Inspektor?
You didn't think of that, did you inspector?
OpenSubtitles v2018

An der Klippe habe ich's nicht bedacht.
I didn't think of it back on the cliff.
OpenSubtitles v2018

Haben wir heute nicht alles Erdenkliche bedacht?
Haven't we covered everything we can tonight, sir?
OpenSubtitles v2018

Sir Oliver hat unsere Gemeinde in seinem Testament nicht bedacht.
Sir Oliver did not consider our parish in his will.
OpenSubtitles v2018

Einen Aspekt bei der Sache haben wir noch nicht bedacht.
There is one aspect of this situation we have not yet explored.
OpenSubtitles v2018

Ja, für alles muss man zahlen, was man vorher nicht bedacht.
Yes, you have pay for everything, that you did not consider afore.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben den Wechselkurs nicht bedacht.
But you do not know about the rate of exchange.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wohl eines nicht bedacht.
Guess there's one thing I didn't figure on.
OpenSubtitles v2018

Aber ich hatte die Unfähigkeit der Polizei nicht bedacht, und deinen Kampfgeist.
What I hadn't accounted for was the incompetence of the police and your fighting spirit.
OpenSubtitles v2018

Die Möglichkeit habe ich nicht bedacht.
I hadn't actually considered that possibility.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht beinhaltet ihr Plan eine Angriffsmethode, die Sie nicht bedacht haben.
Perhaps her plan involves a method of attack you haven't considered.
OpenSubtitles v2018

Doch hatte Arnold zwei Dinge nicht bedacht.
But Arnold hadn't considered two things.
OpenSubtitles v2018

Hat Anne-Marie in ihrem Testament gar nicht ihren Bruder bedacht?
Did Anne-Marie not leave anything for her brother?
OpenSubtitles v2018

Aber vielleicht haben Sie eines dabei nicht bedacht.
But here's something you might not know.
OpenSubtitles v2018

Der Entführer ist ein Dummkopf, wenn er das nicht bedacht hat.
The kidnapper's a fool not to have realized that.
OpenSubtitles v2018

Leider hatten wir nicht das Wetter bedacht.
Unfortunately, you and I failed to take into account the weather.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du wirklich, ich hätte das nicht bedacht?
Do you really suppose that I have not considered that?
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht alle Folgen bedacht.
You didn't think about the consequences.
OpenSubtitles v2018

Aber was du nicht bedacht hast...
But what you didn't think about...
OpenSubtitles v2018

Du hast den Rückschlag nicht bedacht ...
You didn't anticipate the kickback...
OpenSubtitles v2018

Eines der vielen Dinge, die du nicht bedacht hast.
One of the many things you didn't anticipate. Give me the gun.
OpenSubtitles v2018

Ja, das habe ich natürlich nicht bedacht.
Yeah, well, I forgot about that.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich habe es so noch nicht bedacht.
I suppose I hadn't necessarily thought of it that way.
OpenSubtitles v2018

Wieso haben Sie nicht bedacht, dass man das Fehlen sofort bemerken würde?
How could you not have realised they'd discover the loss at once?
OpenSubtitles v2018