Translation of "Nicht bedacht" in English
Meiner
Meinung
nach
wird
dieser
Aspekt
nicht
genügend
bedacht.
I
actually
feel
that
this
aspect
is
given
too
little
consideration.
Europarl v8
Viele
Menschen
auf
der
südlichen
Erdhalbkugel
werden
bei
uns
gar
nicht
bedacht.
There
are
many
people
in
the
southern
hemisphere
whom
we
completely
fail
to
consider.
Europarl v8
All
dies
wurde
meines
Erachtens
in
diesem
Bericht
Roure
nicht
ausreichend
bedacht.
I
do
not
feel
that
any
of
this
has
been
given
sufficient
consideration
in
Mrs Roure's
report.
Europarl v8
Das
haben
Sie
nicht
bedacht,
wie,
Inspektor?
You
didn't
think
of
that,
did
you
inspector?
OpenSubtitles v2018
An
der
Klippe
habe
ich's
nicht
bedacht.
I
didn't
think
of
it
back
on
the
cliff.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
heute
nicht
alles
Erdenkliche
bedacht?
Haven't
we
covered
everything
we
can
tonight,
sir?
OpenSubtitles v2018
Sir
Oliver
hat
unsere
Gemeinde
in
seinem
Testament
nicht
bedacht.
Sir
Oliver
did
not
consider
our
parish
in
his
will.
OpenSubtitles v2018
Einen
Aspekt
bei
der
Sache
haben
wir
noch
nicht
bedacht.
There
is
one
aspect
of
this
situation
we
have
not
yet
explored.
OpenSubtitles v2018
Ja,
für
alles
muss
man
zahlen,
was
man
vorher
nicht
bedacht.
Yes,
you
have
pay
for
everything,
that
you
did
not
consider
afore.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
den
Wechselkurs
nicht
bedacht.
But
you
do
not
know
about
the
rate
of
exchange.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
wohl
eines
nicht
bedacht.
Guess
there's
one
thing
I
didn't
figure
on.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
die
Unfähigkeit
der
Polizei
nicht
bedacht,
und
deinen
Kampfgeist.
What
I
hadn't
accounted
for
was
the
incompetence
of
the
police
and
your
fighting
spirit.
OpenSubtitles v2018
Die
Möglichkeit
habe
ich
nicht
bedacht.
I
hadn't
actually
considered
that
possibility.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
beinhaltet
ihr
Plan
eine
Angriffsmethode,
die
Sie
nicht
bedacht
haben.
Perhaps
her
plan
involves
a
method
of
attack
you
haven't
considered.
OpenSubtitles v2018
Doch
hatte
Arnold
zwei
Dinge
nicht
bedacht.
But
Arnold
hadn't
considered
two
things.
OpenSubtitles v2018
Hat
Anne-Marie
in
ihrem
Testament
gar
nicht
ihren
Bruder
bedacht?
Did
Anne-Marie
not
leave
anything
for
her
brother?
OpenSubtitles v2018
Aber
vielleicht
haben
Sie
eines
dabei
nicht
bedacht.
But
here's
something
you
might
not
know.
OpenSubtitles v2018
Der
Entführer
ist
ein
Dummkopf,
wenn
er
das
nicht
bedacht
hat.
The
kidnapper's
a
fool
not
to
have
realized
that.
OpenSubtitles v2018
Leider
hatten
wir
nicht
das
Wetter
bedacht.
Unfortunately,
you
and
I
failed
to
take
into
account
the
weather.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
ich
hätte
das
nicht
bedacht?
Do
you
really
suppose
that
I
have
not
considered
that?
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
alle
Folgen
bedacht.
You
didn't
think
about
the
consequences.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
du
nicht
bedacht
hast...
But
what
you
didn't
think
about...
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
Rückschlag
nicht
bedacht
...
You
didn't
anticipate
the
kickback...
OpenSubtitles v2018
Eines
der
vielen
Dinge,
die
du
nicht
bedacht
hast.
One
of
the
many
things
you
didn't
anticipate.
Give
me
the
gun.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
habe
ich
natürlich
nicht
bedacht.
Yeah,
well,
I
forgot
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
habe
es
so
noch
nicht
bedacht.
I
suppose
I
hadn't
necessarily
thought
of
it
that
way.
OpenSubtitles v2018
Wieso
haben
Sie
nicht
bedacht,
dass
man
das
Fehlen
sofort
bemerken
würde?
How
could
you
not
have
realised
they'd
discover
the
loss
at
once?
OpenSubtitles v2018