Translation of "Nicht auswertbar" in English
Zum
Zeitpunkt
dieser
Analyse
waren
die
Daten
zum
Gesamtüberleben
noch
nicht
auswertbar.
Overall
survival
was
not
mature
at
time
of
this
analysis.
TildeMODEL v2018
Aus
technischen
Gründen
sind
die
Daten
für
die
Niederlande
nicht
auswertbar.
For
technical
reasons
the
data
for
the
Netherlands
is
not
analysable.
EUbookshop v2
Mit
anderen
Worten,
sind
mit
einem
derartigen
X
markierte
Signale
nicht
auswertbar.
In
other
words,
such
X-marked
signals
cannot
be
evaluated.
EuroPat v2
Die
folgenden
Proben
waren
nicht
auswertbar
(Bild
10).
The
following
samples
were
not
evaluable
(Image
10).
ParaCrawl v7.1
Allerdings
haben
klassische
Diktate
den
Nachteil,
dass
sie
nicht
automatisch
auswertbar
sind.
However,
traditional
dictation
has
the
disadvantage
that
it
is
not
automatically
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Im
SRA
schlummern
Datensätze,
die
in
ihrer
Gesamtheit
bisher
nicht
auswertbar
sind.
The
SRA
is
home
to
datasets
which
previously
could
not
be
evaluated
in
their
whole.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
die
Phytoplanktonprobe
vom
7.3.2017
mikroskopisch
nicht
auswertbar.
Unfortunately,
the
phytoplankton
sample
from
7.3.2017
was
microscopically
not
evaluable.
ParaCrawl v7.1
Die
Proben
ab
Woche
47
waren
absolut
nicht
auswertbar.
The
samples
from
week
47
onwards
were
completely
not
usable
for
quantitative
analyses.
ParaCrawl v7.1
In
der
natürlichen
Sprachelassen
sich
Zusammenhänge
ausdrücken,
die
in
einer
formalen
Sprache
nicht
auswertbar
sind.
Since
natural
language
allows
the
expression
of
tasks
which
are
impossible
to
compute
in
a
formal
language
there
are
no
means
to
automatize
this
translation
in
a
general
way.
Wikipedia v1.0
Von
den
417
Probanden,
die
in
die
unkontrollierten
Langzeit-Fortsetzungsstudien
von
UV
I
und
UV
II
eingeschlossen
waren,
erwiesen
sich
46
Studienteilnehmer
als
nicht
auswertbar
(z.
B.
entwickelten
sie
Komplikationen
nach
einer
diabetischen
Retinopathie
oder
aufgrund
von
grauem
Star
oder
Glaskörperentfernung).
Of
the
417
subjects
included
in
the
uncontrolled
long-term
extension
of
studies
UV
I
and
UV
II,
46
subjects
were
regarded
ineligible
(e.g.
developed
complications
secondary
to
diabetic
retinopathy,
due
to
cataract
surgery
or
vitrectomy)
and
were
excluded
from
the
primary
analysis
of
efficacy.
ELRC_2682 v1
Von
den
417
Probanden,
die
in
die
unkontrollierten
Langzeit-Fortsetzungsstudien
von
UV
I
und
UV
II
eingeschlossen
waren,
erwiesen
sich
46
Studienteilnehmer
als
nicht
auswertbar
(z.
B.
entwickelten
sie
nachrangig
zu
einer
diabetischen
Retinopathie
Komplikationen,
die
auf
grauen
Star
oder
Glaskörperentfernung
zurückzuführen
waren).
Of
the
417
subjects
included
in
the
uncontrolled
long-term
extension
of
Studies
UV
I
and
UV
II,
46
subjects
were
regarded
ineligible
(e.g.
developed
complications
secondary
to
diabetic
retinopathy,
due
to
cataract
surgery
or
vitrectomy)
and
were
excluded
from
the
primary
analysis
of
efficacy.
ELRC_2682 v1
Wenn
eine
Tumorprobe
nicht
auswertbar
ist,
kann
zirkulierende
Tumor-DNA
(circulating
tumour
DNA
-
ctDNA)
verwendet
werden,
die
aus
einer
Blut-(Plasma-)Probe
gewonnen
wird.
If
a
tumour
sample
is
not
evaluable,
then
circulating
tumour
DNA
(ctDNA)
obtained
from
a
blood
(plasma)
sample
may
be
used.
ELRC_2682 v1
Von
den
424
Studienteilnehmern
,
die
in
die
unkontrollierte
Langzeit-Fortsetzungsstudie
von
den
Studien
UV
I
und
UV
II
eingeschlossen
waren,
erwiesen
sich
60
Studienteilnehmer
als
nicht
auswertbar
(z.
B.
aufgrund
von
Abweichungen
oder
durch
Komplikationen
nachrangig
einer
diabetischen
Retinopathie,
die
auf
eine
Operation
des
grauen
Stars
oder
Glaskörperentfernung
zurückzuführen
waren).
Of
the
424
subjects
included
in
the
uncontrolled
long-term
extension
of
Studies
UV
I
and
UV
II,
60
subjects
were
regarded
ineligible
(e.g.
due
to
deviations
or
due
to
complications
secondary
to
diabetic
retinopathy,
due
to
cataract
surgery
or
vitrectomy)
and
were
excluded
from
the
primary
analysis
of
efficacy.
ELRC_2682 v1
Von
den
53
Patienten,
die
kein
Ansprechen
zeigten,
hatten
41
(32,8
%)
eine
stabile
Erkrankung,
10
(8,0
%)
hatten
eine
Krankheitsprogression
und
2
(1,6
%)
waren
nicht
auswertbar.
Of
the
53
subjects
who
did
not
respond,
41
(32.8%)
had
stable
disease,
10
(8.0%)
had
progressive
disease,
and
2
(1.6%)
were
not
evaluable.
ELRC_2682 v1
Der
Unterschied
hinsichtlich
der
Zeit
bis
zum
Wundverschluss
wurde
bei
Fotoserien,
die
als
„nicht
auswertbar“
beurteilt
wurden,
auf
0
gesetzt.
Difference
in
time
to
wound
closure
was
set
to
0
for
photo
series
rated
as
‘not
evaluable'.
ELRC_2682 v1
Nicht
auswertbar
a.
Zwei
Patienten
in
der
Gruppe
der
12-wöchigen
LDV/SOF-Behandlung,
ein
Patient
in
der
Gruppe
der
12-wöchigen
LDV/SOF+RBV-Behandlung,
zwei
Patienten
in
der
Gruppe
der
24-wöchigen
LDV/SOF-Behandlung
und
zwei
Patienten
in
der
Gruppe
der
24-wöchigen
LDV/SOF+RBV-Behandlung
hatten
keinen
bestätigten
Genotyp-1-Subtyp.
Not
interpretable
a.
Two
patients
in
the
LDV/SOF
12-week
treatment
arm,
one
patient
in
the
LDV/SOF+RBV
12-week
treatment
arm,
two
patients
in
the
LDV/SOF
24-week
treatment
arm,
and
two
patients
in
the
LDV/SOF+RBV
24-week
treatment
arm
did
not
have
a
confirmed
genotype
1
subtype.
ELRC_2682 v1
Von
den
424
Studienteilnehmern,
die
in
die
unkontrollierte
Langzeit-Fortsetzungsstudie
von
den
Studien
UV
I
und
UV
II
eingeschlossen
waren,
erwiesen
sich
60
Studienteilnehmer
als
nicht
auswertbar
(z.
B.
aufgrund
von
Abweichungen
oder
durch
Komplikationen
nachrangig
einer
diabetischen
Retinopathie,
die
auf
eine
Operation
des
grauen
Stars
oder
Glaskörperentfernung
zurückzuführen
waren).
Of
the
424
subjects
included
in
the
uncontrolled
long-term
extension
of
Studies
UV
I
and
UV
II,
60
subjects
were
regarded
ineligible
(e.g.
due
to
deviations
or
due
to
complications
secondary
to
diabetic
retinopathy,
due
to
cataract
surgery
or
vitrectomy)
and
were
excluded
from
the
primary
analysis
of
efficacy.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
jedoch
auch
Gewebe,
deren
höchstfrequente,
vom
Verzugswinkel
abhängigen
Signalanteile
so
niedrige
Amplituden
(bzw.
Energien)
aufweisen,
daß
sie
nicht
mehr
auswertbar
sind.
However,
there
are
fabrics
for
which
the
highest-frequency
signal
components
dependent
on
the
distortion
angle
have
such
low
amplitudes
that
they
cannot
be
evaluated.
EuroPat v2
Sowohl
das
elektrische
Signal
28
als
auch
das
elektrische
Signal
29
wären
mit
den
im
Stand
der
Technik
bekannten
Countern
nicht
mehr
auswertbar.
Both
the
electric
signal
28
and
the
electric
signal
29
could
no
longer
be
evaluated
by
means
of
the
counters
known
in
the
prior
art.
EuroPat v2
Es
kann
und
soll
im
Verlaufe
der
Messung
vorkommen,
daß
Meßwerte
erzeugt
werden,
die
nicht
mehr
auswertbar
sind,
d.h.
die
gewünschte
Kontur,
beispielsweise
die
runde
Kontur,
ist
annähernd
erreicht.
It
may
and
should
occur
during
the
measuring
process
that
the
measured
values
cannot
be
correlated
anymore
which
means
that
the
desired
contour,
for
example
a
round
contour,
has
been
reached
at
least
approximately.
EuroPat v2
Bei
Ausfall
dieses
Taktsignals
wird
eine
entsprechende
Fehlermeldung
an
den
Microcontroller
gegeben,
dem
hierdurch
mitgeteilt
wird,
daß
die
Steuerschaltung
nicht
störungsfrei
arbeitet
und
daß
infolgedessen
deren
Signale
nicht
auswertbar
sind.
If
this
clock
signal
drops
out,
a
corresponding
error
message
is
supplied
to
the
microcontroller,
thus
reporting
to
the
microcontroller
that
the
control
circuit
does
not
function
error
free
and
that,
as
a
result,
its
signals
cannot
be
evaluated.
EuroPat v2
Es
kann
und
soll
im
Verlauf
des
Walzprozesses,
wie
erwähnt,
eine
Kontur
entstehen,
die
letztlich
für
den
Nachführalgorithmus
nicht
mehr
auswertbar
ist,
nämlich
eine
möglichst
perfekte
runde
Kontur.
As
mentioned
the
roll
process
may
and
should
result
in
a
contour
of
the
workpiece
which
eventually
cannot
be
evaluated
by
means
of
the
algorithm
anymore,
i.e.
in
a
perfectly
circular
contour.
EuroPat v2
Tests,
die
gegen
HHV-8
gerichtete
Antikörper
auf
HHV-8
positiven
Zellinien
mittels
Immunfluoreszenz
nachweisen,
besitzen
die
Nachteile,
daß
sie
wenig
reproduzierbar
sind
(unter
anderem
weil
die
Kulturbedingungen
für
die
HHV-8+
Zellinien
nicht
absolut
konstant
gehalten
werden
können),
(ii)
nicht
maschinell
auswertbar
sind
und
sich
daher
für
eine
größere
Zahl
von
Tests
schlecht
eignen
und
(iii)
eine
Kreuzreaktivität
von
Antikörpern
gegen
andere
Viren
teilweise
schlecht
auszuschließen
ist.
Assays
detecting
the
antibodies
directed
against
HHV-8
on
HHV-8-positive
cell
lines
by
means
of
immunofluorescence
have
the
disadvantages
that
(i)
their
reproducibility
is
low
(i.a.
because
it
is
impossible
to
keep
the
culture
conditions
for
the
HHV-8
cell
lines
absolutely
constant),
(ii)
their
evaluation
may
not
be
performed
by
machine
which
makes
them
unsuitable
for
a
larger
number
of
tests,
and
(iii)
it
is
in
part
difficult
to
exclude
cross-reactions
of
antibodies
against
other
viruses.
EuroPat v2
Damit
sind
Signale,
die
ein
derartiges
RAM
produziert
und
die
durch
die
Schaltung
propagiert
werden
am
Ausgang
der
Schaltung
beim
Testen
nicht
mehr
eindeutig
auswertbar.
Signals
produced
by
such
a
RAM
and
propagated
by
the
circuit
at
its
output
can
no
longer
be
evaluated
unambiguously
during
testing.
EuroPat v2