Translation of "Nicht auswertbar" in English

Zum Zeitpunkt dieser Analyse waren die Daten zum Gesamtüberleben noch nicht auswertbar.
Overall survival was not mature at time of this analysis.
TildeMODEL v2018

Aus technischen Gründen sind die Daten für die Niederlande nicht auswertbar.
For technical reasons the data for the Netherlands is not analysable.
EUbookshop v2

Mit anderen Worten, sind mit einem derartigen X markierte Signale nicht auswertbar.
In other words, such X-marked signals cannot be evaluated.
EuroPat v2

Die folgenden Proben waren nicht auswertbar (Bild 10).
The following samples were not evaluable (Image 10).
ParaCrawl v7.1

Allerdings haben klassische Diktate den Nachteil, dass sie nicht automatisch auswertbar sind.
However, traditional dictation has the disadvantage that it is not automatically evaluated.
ParaCrawl v7.1

Im SRA schlummern Datensätze, die in ihrer Gesamtheit bisher nicht auswertbar sind.
The SRA is home to datasets which previously could not be evaluated in their whole.
ParaCrawl v7.1

Leider war die Phytoplanktonprobe vom 7.3.2017 mikroskopisch nicht auswertbar.
Unfortunately, the phytoplankton sample from 7.3.2017 was microscopically not evaluable.
ParaCrawl v7.1

Die Proben ab Woche 47 waren absolut nicht auswertbar.
The samples from week 47 onwards were completely not usable for quantitative analyses.
ParaCrawl v7.1

In der natürlichen Sprachelassen sich Zusammenhänge ausdrücken, die in einer formalen Sprache nicht auswertbar sind.
Since natural language allows the expression of tasks which are impossible to compute in a formal language there are no means to automatize this translation in a general way.
Wikipedia v1.0

Von den 417 Probanden, die in die unkontrollierten Langzeit-Fortsetzungsstudien von UV I und UV II eingeschlossen waren, erwiesen sich 46 Studienteilnehmer als nicht auswertbar (z. B. entwickelten sie Komplikationen nach einer diabetischen Retinopathie oder aufgrund von grauem Star oder Glaskörperentfernung).
Of the 417 subjects included in the uncontrolled long-term extension of studies UV I and UV II, 46 subjects were regarded ineligible (e.g. developed complications secondary to diabetic retinopathy, due to cataract surgery or vitrectomy) and were excluded from the primary analysis of efficacy.
ELRC_2682 v1

Von den 417 Probanden, die in die unkontrollierten Langzeit-Fortsetzungsstudien von UV I und UV II eingeschlossen waren, erwiesen sich 46 Studienteilnehmer als nicht auswertbar (z. B. entwickelten sie nachrangig zu einer diabetischen Retinopathie Komplikationen, die auf grauen Star oder Glaskörperentfernung zurückzuführen waren).
Of the 417 subjects included in the uncontrolled long-term extension of Studies UV I and UV II, 46 subjects were regarded ineligible (e.g. developed complications secondary to diabetic retinopathy, due to cataract surgery or vitrectomy) and were excluded from the primary analysis of efficacy.
ELRC_2682 v1

Wenn eine Tumorprobe nicht auswertbar ist, kann zirkulierende Tumor-DNA (circulating tumour DNA - ctDNA) verwendet werden, die aus einer Blut-(Plasma-)Probe gewonnen wird.
If a tumour sample is not evaluable, then circulating tumour DNA (ctDNA) obtained from a blood (plasma) sample may be used.
ELRC_2682 v1

Von den 424 Studienteilnehmern , die in die unkontrollierte Langzeit-Fortsetzungsstudie von den Studien UV I und UV II eingeschlossen waren, erwiesen sich 60 Studienteilnehmer als nicht auswertbar (z. B. aufgrund von Abweichungen oder durch Komplikationen nachrangig einer diabetischen Retinopathie, die auf eine Operation des grauen Stars oder Glaskörperentfernung zurückzuführen waren).
Of the 424 subjects included in the uncontrolled long-term extension of Studies UV I and UV II, 60 subjects were regarded ineligible (e.g. due to deviations or due to complications secondary to diabetic retinopathy, due to cataract surgery or vitrectomy) and were excluded from the primary analysis of efficacy.
ELRC_2682 v1

Von den 53 Patienten, die kein Ansprechen zeigten, hatten 41 (32,8 %) eine stabile Erkrankung, 10 (8,0 %) hatten eine Krankheitsprogression und 2 (1,6 %) waren nicht auswertbar.
Of the 53 subjects who did not respond, 41 (32.8%) had stable disease, 10 (8.0%) had progressive disease, and 2 (1.6%) were not evaluable.
ELRC_2682 v1

Der Unterschied hinsichtlich der Zeit bis zum Wundverschluss wurde bei Fotoserien, die als „nicht auswertbar“ beurteilt wurden, auf 0 gesetzt.
Difference in time to wound closure was set to 0 for photo series rated as ‘not evaluable'.
ELRC_2682 v1

Nicht auswertbar a. Zwei Patienten in der Gruppe der 12-wöchigen LDV/SOF-Behandlung, ein Patient in der Gruppe der 12-wöchigen LDV/SOF+RBV-Behandlung, zwei Patienten in der Gruppe der 24-wöchigen LDV/SOF-Behandlung und zwei Patienten in der Gruppe der 24-wöchigen LDV/SOF+RBV-Behandlung hatten keinen bestätigten Genotyp-1-Subtyp.
Not interpretable a. Two patients in the LDV/SOF 12-week treatment arm, one patient in the LDV/SOF+RBV 12-week treatment arm, two patients in the LDV/SOF 24-week treatment arm, and two patients in the LDV/SOF+RBV 24-week treatment arm did not have a confirmed genotype 1 subtype.
ELRC_2682 v1

Von den 424 Studienteilnehmern, die in die unkontrollierte Langzeit-Fortsetzungsstudie von den Studien UV I und UV II eingeschlossen waren, erwiesen sich 60 Studienteilnehmer als nicht auswertbar (z. B. aufgrund von Abweichungen oder durch Komplikationen nachrangig einer diabetischen Retinopathie, die auf eine Operation des grauen Stars oder Glaskörperentfernung zurückzuführen waren).
Of the 424 subjects included in the uncontrolled long-term extension of Studies UV I and UV II, 60 subjects were regarded ineligible (e.g. due to deviations or due to complications secondary to diabetic retinopathy, due to cataract surgery or vitrectomy) and were excluded from the primary analysis of efficacy.
ELRC_2682 v1

Es gibt jedoch auch Gewebe, deren höchstfrequente, vom Verzugswinkel abhängigen Signalanteile so niedrige Amplituden (bzw. Energien) aufweisen, daß sie nicht mehr auswertbar sind.
However, there are fabrics for which the highest-frequency signal components dependent on the distortion angle have such low amplitudes that they cannot be evaluated.
EuroPat v2

Sowohl das elektrische Signal 28 als auch das elektrische Signal 29 wären mit den im Stand der Technik bekannten Countern nicht mehr auswertbar.
Both the electric signal 28 and the electric signal 29 could no longer be evaluated by means of the counters known in the prior art.
EuroPat v2

Es kann und soll im Verlaufe der Messung vorkommen, daß Meßwerte erzeugt werden, die nicht mehr auswertbar sind, d.h. die gewünschte Kontur, beispielsweise die runde Kontur, ist annähernd erreicht.
It may and should occur during the measuring process that the measured values cannot be correlated anymore which means that the desired contour, for example a round contour, has been reached at least approximately.
EuroPat v2

Bei Ausfall dieses Taktsignals wird eine entsprechende Fehlermeldung an den Microcontroller gegeben, dem hierdurch mitgeteilt wird, daß die Steuerschaltung nicht störungsfrei arbeitet und daß infolgedessen deren Signale nicht auswertbar sind.
If this clock signal drops out, a corresponding error message is supplied to the microcontroller, thus reporting to the microcontroller that the control circuit does not function error free and that, as a result, its signals cannot be evaluated.
EuroPat v2

Es kann und soll im Verlauf des Walzprozesses, wie erwähnt, eine Kontur entstehen, die letztlich für den Nachführalgorithmus nicht mehr auswertbar ist, nämlich eine möglichst perfekte runde Kontur.
As mentioned the roll process may and should result in a contour of the workpiece which eventually cannot be evaluated by means of the algorithm anymore, i.e. in a perfectly circular contour.
EuroPat v2

Tests, die gegen HHV-8 gerichtete Antikörper auf HHV-8 positiven Zellinien mittels Immunfluoreszenz nachweisen, besitzen die Nachteile, daß sie wenig reproduzierbar sind (unter anderem weil die Kulturbedingungen für die HHV-8+ Zellinien nicht absolut konstant gehalten werden können), (ii) nicht maschinell auswertbar sind und sich daher für eine größere Zahl von Tests schlecht eignen und (iii) eine Kreuzreaktivität von Antikörpern gegen andere Viren teilweise schlecht auszuschließen ist.
Assays detecting the antibodies directed against HHV-8 on HHV-8-positive cell lines by means of immunofluorescence have the disadvantages that (i) their reproducibility is low (i.a. because it is impossible to keep the culture conditions for the HHV-8 cell lines absolutely constant), (ii) their evaluation may not be performed by machine which makes them unsuitable for a larger number of tests, and (iii) it is in part difficult to exclude cross-reactions of antibodies against other viruses.
EuroPat v2

Damit sind Signale, die ein derartiges RAM produziert und die durch die Schaltung propagiert werden am Ausgang der Schaltung beim Testen nicht mehr eindeutig auswertbar.
Signals produced by such a RAM and propagated by the circuit at its output can no longer be evaluated unambiguously during testing.
EuroPat v2