Translation of "Nicht aussichtsreich" in English
Die
Durchführung
eines
nichtoxidativen
Ätzverfahrens
ist
von
der
Fachwelt
nicht
als
aussichtsreich
angesehen
worden.
Experts
have
not
considered
the
carrying
out
of
a
non-oxidative
etching
process
to
be
promising.
EuroPat v2
Bis
heute
sind
die
Meinungen
zweigeteilt,
weswegen
es
bislang
nicht
aussichtsreich
erschien,
die
Angelegenheit
auf
die
Agenden
künftiger
Ratstagungen
zu
setzen.
Up
till
now
there
have
been
two
distinct
views
on
the
matter,
so
it
has
not
been
worth
putting
this
issue
on
the
agenda
of
future
meetings
of
the
Council.
Europarl v8
Insbesondere
Verfahren
zur
Bestimmung
von
Gerinnungsparametern,
die
naturgemäß
oft
mit
einer
Gerinnsel-Bildung
einhergehen,
werden
als
nicht
aussichtsreich
betrachtet.
In
particular,
methods
for
determining
coagulation
parameters,
which,
by
their
nature,
are
often
associated
with
clot
formation,
are
not
considered
to
be
promising.
EuroPat v2
Da
zudem
einerseits
die
Wärmebehandlung
bei
Formkörpern
aus
EPS
durch
heißen
Dampf
erfolgt
(vgl.
z.B.
DE-OS
34
22
425)
und
andererseits
biologisch
abbaubares
Material
wie
Stärke
durch
Wasser
bzw.
Wasserdampf
schnell
gelöst
bzw.
suspendiert
wird,
war
eine
Übernahme
eines
für
Formkörper
aus
Kunststoff
verwendeten
Verfahrens
nicht
möglich
und
eine
einfache
Modifikation
nicht
aussichtsreich.
Since,
moreover,
the
heat
treatment
of
EPS
shaped
bodies
is
carried
out
with
hot
steam
(see
German
Published,
Non-Examined
Patent
Application
DE-OS
34
22
425,
for
instance),
on
the
one
hand,
and
on
the
other
biodegradable
material
such
as
starch
is
rapidly
dissolved
or
suspended
by
means
of
water
or
water
vapor,
one
would
not
expect
that
it
would
be
possible
to
adopt
the
method
used
for
plastic
shaped
bodies
for
starch
shaped
bodies,
and
a
simple
modification
did
not
appear
promising.
EuroPat v2
Ich
verstehe,
worauf
Herr
Barón
hinauswill,
jedoch
scheint
es
in
meinen
Augen
nicht
sehr
aussichtsreich,
auf
der
Grundlage
einer
technischen
und
Finanzverordnung
das
Ergebnis
hin
sichtlich
der
Beschlüsse
auf
der
Regierungskonferenz
verändern
zu
wollen.
So
as
to
assure
you
that
everything
is
clear
and
open
between
us.
I
can
say
that
there
is
one
possibility,
and
that
is
the
transaction
amendment
tabled
by
Mr
Malcolm
Rifkind,
which,
I
believe,
may
be
a
solution,
not
for
the
MEDA
framework,
but
in
general
in
the
following
sense:
that
the
decisionmaking
measures
be
adopted
by
qualified
majority
with
the
participation
of
the
European
Parliament.
EUbookshop v2
Vor
allem
im
Nutzfahrzeug-Bereich,
in
dem
die
Durchmesser
und
Längen
der
flexiblen
Leitungselemente
systembedingt
größer
sind,
ist
ein
Einsatz
von
Metallbälgen
ohne
ein
auf
die
spezielle
Konfiguration
angepasstes
Dämpfungssystem
nicht
aussichtsreich.
Especially
in
the
commercial
vehicle
sector,
where
the
diameters
and
lengths
of
the
flexible
line
elements
are
larger
due
to
the
system
design,
the
use
of
metal
bellows
without
a
damping
system
adapted
to
the
specific
configuration
is
not
promising.
EuroPat v2
Die
dem
Anmelder
vom
EPA
eingeräumte
Möglichkeit,
die
nicht
unbeträchtliche
Prüfungsgebühr
zurückzuerhalten,
wenn
er
die
Anmeldung
in
diesem
Stadium
zurücknimmt
oder
verfallen
lässt,
bietet
einen
zusätzlichen
Anreiz
zur
Zurücknahme
von
Anmeldungen,
die
nicht
aussichtsreich
erscheinen.
The
opportunity
given
by
the
EPO
to
obtain
a
refund
of
the
substantial
fee
for
examination
by
withdrawing
the
application
at
that
stage,
or
allowing
it
to
be
deemed
to
be
withdrawn,
provided
an
additional
incentive
to
withdraw
cases
which
were
unlikely
to
succeed.
ParaCrawl v7.1
Die
dem
Anmelder
vom
Amt
eingeräumte
Möglichkeit,
die
nicht
unbeträchtliche
Prüfungsgebühr
zurückzuerhalten,
wenn
er
die
Anmeldung
in
diesem
Stadium
zurücknimmt
oder
verfallen
läßt,
bietet
einen
zusätzlichen
Anreiz
zur
Zurücknahme
von
Anmeldungen,
die
nicht
aussichtsreich
erscheinen.
The
opportunity
given
by
the
Office
to
obtain
a
refund
of
the
substantial
fee
for
examination
by
withdrawing
the
application
at
that
stage,
or
allowing
it
to
be
deemed
to
be
withdrawn,
provides
an
additional
incentive
to
withdraw
cases
which
are
unlikely
to
succeed.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
deren
Chance-/Risiko-Profil
als
nicht
aussichtsreich
genug
erachten,
haben
wir
auch
die
Möglichkeit,
Liquidität
zu
halten
.
If
we
do
not
consider
their
risk-opportunity
profile
to
be
promising
enough,
we
also
have
the
option
of
holding
cash
.
ParaCrawl v7.1
Sie
stützt
sich
dabei
u.
a.
auf
die
Bemerkung
in
der
Sache
J
08/83,
daß
die
Möglichkeit
der
Zurücknahme
einer
Anmeldung
allen
Beteiligten
zugute
komme
und
die
Aussicht
auf
Rückzahlung
ein
Anreiz
zur
Zurücknahme
von
Anmeldungen
sei,
die
nicht
aussichtsreich
erschienen.
Reliance
is
placed,
inter
alia
on
observations
in
Case
J
08/83
that
the
opportunity
to
withdraw
a
case
operates
to
the
benefit
of
all
parties
and
that
the
prospect
of
a
refund
is
an
incentive
to
withdraw
cases
which
are
unlikely
to
succeed.
ParaCrawl v7.1
Ziemlich
aussichtsreich,
nicht
zu
schroff
und
viele
urig
gemütliche
Hütten
entlang
des
Weges
-
die
Flachauer
Berge
warten
darauf
von
euch
entdeckt
zu
werden.
Pretty
good
views,
not
too
steep
and
many
traditional
comfortable
huts
along
the
way
-
the
Flachauer
mountains
are
waiting
to
be
discovered
by
you.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Zusammenarbeit
innerhalb
des
AdR
wird
nicht
als
aussichtsreiche
Strategie
erachtet.
Cooperation
within
the
COR
is
not
deemed
to
be
a
quite
promising
strategy,
too.
EUbookshop v2
Eine
bislang
noch
nicht
erwähnte
aussichtsreiche
Möglichkeit
besteht
darin,
das
Potential
der
englischen,
spanischen
und
französischen
Filmindustrie
zur
Erschließung
der
weltweiten
"kulturellen
Diaspora"
zu
nutzen,
die
über
diese
drei
Sprachen
erreicht
werden
kann.
One
key
opportunity
not
mentioned
is
to
use
the
English,
Spanish,
French,
Portuguese
and
Italian
industries
to
develop
the
global
cultural
diaspora
addressable
in
these
languages.
TildeMODEL v2018
Eine
bislang
noch
nicht
erwähnte
aussichtsreiche
Möglichkeit
besteht
in
der
"Nutzung
des
Potentials
der
Sprachindustrien
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
zur
Erschließung
der
weltweiten
kulturellen
Diaspora",
die
über
die
jeweiligen
Sprachen
erreicht
werden
kann.
One
key
opportunity
not
mentioned
is
to
use
the
industries
of
the
various
Community
countries
to
develop
the
global
cultural
diaspora
addressable
in
their
various
languages.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
Kunden
von
Siemens
und
VA
Tech
gaben
in
der
Marktuntersuchung
an,
dass
die
jeweils
andere
Partei
nicht
der
aussichtsreichste
Mitbewerber
bei
Ausschreibungsverfahren
und
Vergabeverhandlungen
gewesen
sei.
Most
of
Siemens's
and
VA
Tech's
customers
indicated
in
the
market
survey
that
the
respective
other
party
was
not
the
most
promising
competitor
in
the
context
of
the
tendering
or
negotiated
procedure.
DGT v2019
Da
Könige
jedoch
nicht
die
aussichtsreichsten
Schüler
des
Dhammas
waren,
müßte
er
die
Nachricht
in
einer
indirekten
Art
übermitteln.
The
Buddha
was
able
to
communicate
the
message
to
kings
that
they
shouldn't
kill,
but
because
kings
in
general
were
not
the
most
promising
students
of
the
Dhamma,
he
had
to
bring
them
to
this
message
in
an
indirect
way.
ParaCrawl v7.1
Es
scheint
nun
so,
als
ob
alle
drei
Joint
Ventures
in
der
aneinander
grenzenden
Projektfläche
Laverton
genauso
aussichtsreich,
wenn
nicht
sogar
noch
aussichtsreicher,
für
Kupfer
und
Gold
als
für
Nickel
sind.
It
now
appears
that
all
three
joint
ventures
in
the
contiguous
Laverton
project
area
are
highly
prospective
for
copper
and
gold
as
much,
if
not
more
so,
than
nickel.
ParaCrawl v7.1