Translation of "Nicht aussichtsreich" in English

Die Durchführung eines nichtoxidativen Ätzverfahrens ist von der Fachwelt nicht als aussichtsreich angesehen worden.
Experts have not considered the carrying out of a non-oxidative etching process to be promising.
EuroPat v2

Bis heute sind die Meinungen zweigeteilt, weswegen es bislang nicht aussichtsreich erschien, die Angelegenheit auf die Agenden künftiger Ratstagungen zu setzen.
Up till now there have been two distinct views on the matter, so it has not been worth putting this issue on the agenda of future meetings of the Council.
Europarl v8

Insbesondere Verfahren zur Bestimmung von Gerinnungsparametern, die naturgemäß oft mit einer Gerinnsel-Bildung einhergehen, werden als nicht aussichtsreich betrachtet.
In particular, methods for determining coagulation parameters, which, by their nature, are often associated with clot formation, are not considered to be promising.
EuroPat v2

Da zudem einerseits die Wärmebehandlung bei Formkörpern aus EPS durch heißen Dampf erfolgt (vgl. z.B. DE-OS 34 22 425) und andererseits biologisch abbaubares Material wie Stärke durch Wasser bzw. Wasserdampf schnell gelöst bzw. suspendiert wird, war eine Übernahme eines für Formkörper aus Kunststoff verwendeten Verfahrens nicht möglich und eine einfache Modifikation nicht aussichtsreich.
Since, moreover, the heat treatment of EPS shaped bodies is carried out with hot steam (see German Published, Non-Examined Patent Application DE-OS 34 22 425, for instance), on the one hand, and on the other biodegradable material such as starch is rapidly dissolved or suspended by means of water or water vapor, one would not expect that it would be possible to adopt the method used for plastic shaped bodies for starch shaped bodies, and a simple modification did not appear promising.
EuroPat v2

Ich verstehe, worauf Herr Barón hinauswill, jedoch scheint es in meinen Augen nicht sehr aussichtsreich, auf der Grundlage einer technischen und Finanzverordnung das Ergebnis hin sichtlich der Beschlüsse auf der Regierungskonferenz verändern zu wollen.
So as to assure you that everything is clear and open between us. I can say that there is one possibility, and that is the transaction amendment tabled by Mr Malcolm Rifkind, which, I believe, may be a solution, not for the MEDA framework, but in general in the following sense: that the decisionmaking measures be adopted by qualified majority with the participation of the European Parliament.
EUbookshop v2

Vor allem im Nutzfahrzeug-Bereich, in dem die Durchmesser und Längen der flexiblen Leitungselemente systembedingt größer sind, ist ein Einsatz von Metallbälgen ohne ein auf die spezielle Konfiguration angepasstes Dämpfungssystem nicht aussichtsreich.
Especially in the commercial vehicle sector, where the diameters and lengths of the flexible line elements are larger due to the system design, the use of metal bellows without a damping system adapted to the specific configuration is not promising.
EuroPat v2

Die dem Anmelder vom EPA eingeräumte Möglichkeit, die nicht unbeträchtliche Prüfungsgebühr zurückzuerhalten, wenn er die Anmeldung in diesem Stadium zurücknimmt oder verfallen lässt, bietet einen zusätzlichen Anreiz zur Zurücknahme von Anmeldungen, die nicht aussichtsreich erscheinen.
The opportunity given by the EPO to obtain a refund of the substantial fee for examination by withdrawing the application at that stage, or allowing it to be deemed to be withdrawn, provided an additional incentive to withdraw cases which were unlikely to succeed.
ParaCrawl v7.1

Die dem Anmelder vom Amt eingeräumte Möglichkeit, die nicht unbeträchtliche Prüfungsgebühr zurückzuerhalten, wenn er die Anmeldung in diesem Stadium zurücknimmt oder verfallen läßt, bietet einen zusätzlichen Anreiz zur Zurücknahme von Anmeldungen, die nicht aussichtsreich erscheinen.
The opportunity given by the Office to obtain a refund of the substantial fee for examination by withdrawing the application at that stage, or allowing it to be deemed to be withdrawn, provides an additional incentive to withdraw cases which are unlikely to succeed.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir deren Chance-/Risiko-Profil als nicht aussichtsreich genug erachten, haben wir auch die Möglichkeit, Liquidität zu halten .
If we do not consider their risk-opportunity profile to be promising enough, we also have the option of holding cash .
ParaCrawl v7.1

Sie stützt sich dabei u. a. auf die Bemerkung in der Sache J 08/83, daß die Möglichkeit der Zurücknahme einer Anmeldung allen Beteiligten zugute komme und die Aussicht auf Rückzahlung ein Anreiz zur Zurücknahme von Anmeldungen sei, die nicht aussichtsreich erschienen.
Reliance is placed, inter alia on observations in Case J 08/83 that the opportunity to withdraw a case operates to the benefit of all parties and that the prospect of a refund is an incentive to withdraw cases which are unlikely to succeed.
ParaCrawl v7.1

Ziemlich aussichtsreich, nicht zu schroff und viele urig gemütliche Hütten entlang des Weges - die Flachauer Berge warten darauf von euch entdeckt zu werden.
Pretty good views, not too steep and many traditional comfortable huts along the way - the Flachauer mountains are waiting to be discovered by you.
ParaCrawl v7.1

Auch die Zusammenarbeit innerhalb des AdR wird nicht als aussichtsreiche Strategie erachtet.
Cooperation within the COR is not deemed to be a quite promising strategy, too.
EUbookshop v2

Eine bislang noch nicht erwähnte aussichtsreiche Möglichkeit besteht darin, das Potential der englischen, spanischen und französischen Filmindustrie zur Erschließung der weltwei­ten "kulturellen Diaspora" zu nutzen, die über diese drei Sprachen erreicht werden kann.
One key opportunity not mentioned is to use the English, Spanish, French, Portuguese and Italian industries to develop the global cultural diaspora addressable in these languages.
TildeMODEL v2018

Eine bislang noch nicht erwähnte aussichtsreiche Möglichkeit besteht in der "Nutzung des Potentials der Sprachindustrien der verschie­denen Mitgliedstaaten zur Erschließung der weltweiten kulturellen Diaspora", die über die jeweiligen Sprachen erreicht werden kann.
One key opportunity not mentioned is to use the industries of the various Community countries to develop the global cultural diaspora addressable in their various languages.
TildeMODEL v2018

Die meisten Kunden von Siemens und VA Tech gaben in der Marktuntersuchung an, dass die jeweils andere Partei nicht der aussichtsreichste Mitbewerber bei Ausschreibungsverfahren und Vergabeverhandlungen gewesen sei.
Most of Siemens's and VA Tech's customers indicated in the market survey that the respective other party was not the most promising competitor in the context of the tendering or negotiated procedure.
DGT v2019

Da Könige jedoch nicht die aussichtsreichsten Schüler des Dhammas waren, müßte er die Nachricht in einer indirekten Art übermitteln.
The Buddha was able to communicate the message to kings that they shouldn't kill, but because kings in general were not the most promising students of the Dhamma, he had to bring them to this message in an indirect way.
ParaCrawl v7.1

Es scheint nun so, als ob alle drei Joint Ventures in der aneinander grenzenden Projektfläche Laverton genauso aussichtsreich, wenn nicht sogar noch aussichtsreicher, für Kupfer und Gold als für Nickel sind.
It now appears that all three joint ventures in the contiguous Laverton project area are highly prospective for copper and gold as much, if not more so, than nickel.
ParaCrawl v7.1