Translation of "Nicht aufregen" in English
Wir
wollen
uns
darüber
aber
jetzt
nicht
zu
sehr
aufregen.
However,
let
us
not
get
too
worked
up
about
that.
Europarl v8
Man
soll
sich
doch
nicht
so
aufregen!
You
mustn't
get
so
worked
up.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
ruhig
Blut
bewahren
und
nicht
mehr
aufregen,
Captain.
Now
we
mustn't
let
ourselves
get
angry,
Captain.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
dich
nicht
so
aufregen.
You
mustn't
upset
yourself.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
dich
nicht
so
sehr
aufregen,
sie
kommen
gleich.
But
this
is
no
time
to
get
yourself
worked
up.
OpenSubtitles v2018
Nicht
aufregen,
eine
Fachkraft
hilft
Charlie.
Take
it
easy.
Charlie
will
have
a
technician.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
musst
du
dich
nicht
aufregen.
It's
nothing
to
get
into
a
stew
about.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
darf
sich
nicht
aufregen.
Oh,
I
hope
they
won't
upset
my
dad.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
sich
nicht
so
aufregen.
Come
on,
don't
get
into
such
a
state.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
sicher
nicht
aufregen.
I
certainly
don't
wanna
get
her
excited.
OpenSubtitles v2018
Nicht
vergessen,
wir
dürfen
Colonel
Hogan
nicht
aufregen.
All
right,
lads,
now
remember,
don't
do
anything
to
upset
Colonel
Hogan.
OpenSubtitles v2018
Darüber
solltest
du
dich
nicht
so
aufregen.
Well,
now,
that's
nothing
to
be
upset
about,
darling.
OpenSubtitles v2018
Gut,
und
Sie
werden
sich
nicht
aufregen?
All
right,
take
it
easy,
will
you,
lady
?
OpenSubtitles v2018
Sie
darf
sich
nur
nicht
aufregen.
It'll
last
years
if
she's
not
excited.
OpenSubtitles v2018
Beruhige
dich,
du
darfst
dich
nicht
so
aufregen.
Now
steady,
Oliver.
You
mustn't
excite
yourself.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
ich
wollte
dich
nicht
aufregen.
Darling,
why
should
I
excite
you?
OpenSubtitles v2018
Paula,
ich
will
dich
nicht
aufregen.
Paula,
I
don't
want
to
upset
you.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sollt
euch
doch
nicht
immer
so
aufregen.
I
won't
have
you
upsetting
yourselves.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
nicht
so
aufregen.
Let's
not
get
all
worked
up.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
Liebling,
bitte
nicht
aufregen,
und
ich
gebe
Ihnen
Halskette
Kleopatra.
Now
darling,
please
don't
get
upset,
and
I'll
give
you
Cleopatra's
necklace.
OpenSubtitles v2018
Ich
darf
mich
nicht
mehr
aufregen.
I'm
not
allowed
to
get
mad
these
days-
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
sterben,
sie
soll
sich
nicht
zusätzlich
aufregen.
She
gonna
die
anyway,
we
don't
need
no
special
excitement
for
her.
OpenSubtitles v2018
Der
Nichtraucher
sagt,
ich
darf
mich
nicht
aufregen.
Otherwise
I'll
get
upset.
And
the
Nonsmoker
forbid
me
to
get
upset.
When
I
woke
up
from
anesthesia,
the
first
thing
I
saw
was
the
face
of
the
Nonsmoker.
OpenSubtitles v2018
Über
so
einen
brauchst
du
dich
nicht
aufregen.
He's
nobody
to
be
skittish
about.
OpenSubtitles v2018
Jessy,
ich
will
mich
nicht
aufregen.
Jessie,
I
don't
want
to
get
upset.
OpenSubtitles v2018