Translation of "Nicht aufregen" in English

Wir wollen uns darüber aber jetzt nicht zu sehr aufregen.
However, let us not get too worked up about that.
Europarl v8

Man soll sich doch nicht so aufregen!
You mustn't get so worked up.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt ruhig Blut bewahren und nicht mehr aufregen, Captain.
Now we mustn't let ourselves get angry, Captain.
OpenSubtitles v2018

Du darfst dich nicht so aufregen.
You mustn't upset yourself.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich nicht so sehr aufregen, sie kommen gleich.
But this is no time to get yourself worked up.
OpenSubtitles v2018

Nicht aufregen, eine Fachkraft hilft Charlie.
Take it easy. Charlie will have a technician.
OpenSubtitles v2018

Deswegen musst du dich nicht aufregen.
It's nothing to get into a stew about.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater darf sich nicht aufregen.
Oh, I hope they won't upset my dad.
OpenSubtitles v2018

Sie dürfen sich nicht so aufregen.
Come on, don't get into such a state.
OpenSubtitles v2018

Ich will sie sicher nicht aufregen.
I certainly don't wanna get her excited.
OpenSubtitles v2018

Nicht vergessen, wir dürfen Colonel Hogan nicht aufregen.
All right, lads, now remember, don't do anything to upset Colonel Hogan.
OpenSubtitles v2018

Darüber solltest du dich nicht so aufregen.
Well, now, that's nothing to be upset about, darling.
OpenSubtitles v2018

Gut, und Sie werden sich nicht aufregen?
All right, take it easy, will you, lady ?
OpenSubtitles v2018

Sie darf sich nur nicht aufregen.
It'll last years if she's not excited.
OpenSubtitles v2018

Beruhige dich, du darfst dich nicht so aufregen.
Now steady, Oliver. You mustn't excite yourself.
OpenSubtitles v2018

Schatz, ich wollte dich nicht aufregen.
Darling, why should I excite you?
OpenSubtitles v2018

Paula, ich will dich nicht aufregen.
Paula, I don't want to upset you.
OpenSubtitles v2018

Ihr sollt euch doch nicht immer so aufregen.
I won't have you upsetting yourselves.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns nicht so aufregen.
Let's not get all worked up.
OpenSubtitles v2018

Jetzt Liebling, bitte nicht aufregen, und ich gebe Ihnen Halskette Kleopatra.
Now darling, please don't get upset, and I'll give you Cleopatra's necklace.
OpenSubtitles v2018

Ich darf mich nicht mehr aufregen.
I'm not allowed to get mad these days-
OpenSubtitles v2018

Sie wird sterben, sie soll sich nicht zusätzlich aufregen.
She gonna die anyway, we don't need no special excitement for her.
OpenSubtitles v2018

Der Nichtraucher sagt, ich darf mich nicht aufregen.
Otherwise I'll get upset. And the Nonsmoker forbid me to get upset. When I woke up from anesthesia, the first thing I saw was the face of the Nonsmoker.
OpenSubtitles v2018

Über so einen brauchst du dich nicht aufregen.
He's nobody to be skittish about.
OpenSubtitles v2018

Jessy, ich will mich nicht aufregen.
Jessie, I don't want to get upset.
OpenSubtitles v2018