Translation of "Nicht aufgetaucht" in English
Auch
nach
Einbruch
der
Nacht
ist
Elly
noch
immer
nicht
aufgetaucht.
Later,
Arash
is
found
floating
in
the
sea
and
Elly
is
nowhere
to
be
seen.
Wikipedia v1.0
Ich
frage
mich,
warum
Tom
noch
nicht
aufgetaucht
ist.
I
wonder
why
Tom
hasn't
shown
up
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
der
Party
ist
sie
gestern
nicht
aufgetaucht.
She
didn't
show
up
at
the
party
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Auf
der
gestrigen
Feier
ist
sie
nicht
aufgetaucht.
She
didn't
show
up
at
the
party
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Einige
Bäuerinnen
gehörten
dorthin,
aber
Fremde
sind
nicht
aufgetaucht.
The
truth
is
that
there
are
some
rancheras
in
this
hacienda
...
that
should
be
in
the
reformatory,
but
there
are
no
strangers
around
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
geheiratet,
wenn
ich
nicht
aufgetaucht
wäre.
They
would
have
been
married
if
I
hadn't
come
into
the
picture.
OpenSubtitles v2018
Der
Himmel
weiß,
was
passiert
wäre,
wären
Sie
nicht
aufgetaucht.
Goodness
knows
what
would
have
happened
if
you
hadn't
come
along.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Ahnung,
warum
er
nicht
aufgetaucht
ist?
Well,
any
ideas
why
he
hasn't
shown
up?
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
der
Grund
sein
mag,
Chih-hao
ist
nicht
rechtzeitig
aufgetaucht.
For
whatever
reason,
since
...Chih-hao
has
not
arrived
on
time.
OpenSubtitles v2018
Du
hättest
Turnbill
sehen
sollen,
als
du
nicht
aufgetaucht
bist.
You
should've
seen
Turnbill's
face
when
you
didn't
show.
OpenSubtitles v2018
Wärt
ihr
nicht
aufgetaucht,
könnten
der
Boss
und
ich
anständig
leben.
If
it
hadn't
been
for
you
guys,
Mr.
Kurata
and
I
could
have
gone
legit.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
nicht
aufgetaucht,
würde
der
Sheriff
heute
noch
leben.
If
you
hadn't
helped
that
monkey
sheriff
wouldn't
be
dead
today.
OpenSubtitles v2018
Fantomas
ist
Dank
unserem
Eingreifen
seit
1
Jahr
nicht
mehr
aufgetaucht.
Thanks
to
us,
Fantomas
hasn't
shown
his
face
for
a
year.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
Mr.
Boss
nicht
aufgetaucht
wäre?
What
if
Mr.
Boss
hadn't
shown
up
when
he
did?
OpenSubtitles v2018
Ich
wette,
ihr
erratet
nicht,
wer
hier
aufgetaucht
ist.
You're
never
gonna
guess
who
just
showed
up.
Not
in
a
million
years.
OpenSubtitles v2018
Ferg
ist
mit
dem
Gefangenen
nicht
aufgetaucht.
So,
the
FBI
called.
Ferg
hasn't
shown
up
with
the
prisoner.
OpenSubtitles v2018
Weil
du
geschummelt
hast
und
weil
du
nicht
aufgetaucht
bist.
Because
you
cheated
and
because
you
didn't
show
up.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
dass
er
nicht
aufgetaucht
ist.
I'm
sorry
he
never
came.
OpenSubtitles v2018
Der
Käufer
ist
nicht
aufgetaucht,
ich
weiß
nicht.
The
buyer
didn't
show.
I
don't
know--
OpenSubtitles v2018
Das
Arschloch
El
Chapo
ist
noch
nicht
aufgetaucht.
That
asshole
Chapo
isn't
here
yet.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
nicht
aufgetaucht
wären,
hätte
Melanie
mich
umgebracht.
If
you
hadn't
shown
up,
Melanie
would've
killed
me.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nie
wieder
aufgetaucht,
nicht
mal
zu
den
Prüfungen.
He
never
came
back
to
school
after
that,
right?
Like,
not
for
finals
or
graduation
or
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
mehr
aufgetaucht,
ohne
Bescheid
zu
geben?
So
she
just
didn't
show
up?
No
notice
at
all?
OpenSubtitles v2018
Und
wir
beide
wissen,
dass
du
nicht
aufgetaucht
bist.
And
we
both
know
you
didn't
show.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
am
Ende
nicht
mal
aufgetaucht.
You
didn't
even
show
up
to
the
end.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Stunden
waren
wir
da,
und
unser
Typ
ist
nicht
aufgetaucht.
Well,
for
five
whole
hours,
our
mark
didn't
show
up.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihn
allein
gelassen,
als
ich
nicht
aufgetaucht
bin.
You
left
him
alone
when
I
didn't
show.
OpenSubtitles v2018