Translation of "Nicht aufgetaucht" in English

Auch nach Einbruch der Nacht ist Elly noch immer nicht aufgetaucht.
Later, Arash is found floating in the sea and Elly is nowhere to be seen.
Wikipedia v1.0

Ich frage mich, warum Tom noch nicht aufgetaucht ist.
I wonder why Tom hasn't shown up yet.
Tatoeba v2021-03-10

Bei der Party ist sie gestern nicht aufgetaucht.
She didn't show up at the party yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Auf der gestrigen Feier ist sie nicht aufgetaucht.
She didn't show up at the party yesterday.
Tatoeba v2021-03-10

Einige Bäuerinnen gehörten dorthin, aber Fremde sind nicht aufgetaucht.
The truth is that there are some rancheras in this hacienda ... that should be in the reformatory, but there are no strangers around here.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten geheiratet, wenn ich nicht aufgetaucht wäre.
They would have been married if I hadn't come into the picture.
OpenSubtitles v2018

Der Himmel weiß, was passiert wäre, wären Sie nicht aufgetaucht.
Goodness knows what would have happened if you hadn't come along.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Ahnung, warum er nicht aufgetaucht ist?
Well, any ideas why he hasn't shown up?
OpenSubtitles v2018

Was auch immer der Grund sein mag, Chih-hao ist nicht rechtzeitig aufgetaucht.
For whatever reason, since ...Chih-hao has not arrived on time.
OpenSubtitles v2018

Du hättest Turnbill sehen sollen, als du nicht aufgetaucht bist.
You should've seen Turnbill's face when you didn't show.
OpenSubtitles v2018

Wärt ihr nicht aufgetaucht, könnten der Boss und ich anständig leben.
If it hadn't been for you guys, Mr. Kurata and I could have gone legit.
OpenSubtitles v2018

Wärst du nicht aufgetaucht, würde der Sheriff heute noch leben.
If you hadn't helped that monkey sheriff wouldn't be dead today.
OpenSubtitles v2018

Fantomas ist Dank unserem Eingreifen seit 1 Jahr nicht mehr aufgetaucht.
Thanks to us, Fantomas hasn't shown his face for a year.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn Mr. Boss nicht aufgetaucht wäre?
What if Mr. Boss hadn't shown up when he did?
OpenSubtitles v2018

Ich wette, ihr erratet nicht, wer hier aufgetaucht ist.
You're never gonna guess who just showed up. Not in a million years.
OpenSubtitles v2018

Ferg ist mit dem Gefangenen nicht aufgetaucht.
So, the FBI called. Ferg hasn't shown up with the prisoner.
OpenSubtitles v2018

Weil du geschummelt hast und weil du nicht aufgetaucht bist.
Because you cheated and because you didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, dass er nicht aufgetaucht ist.
I'm sorry he never came.
OpenSubtitles v2018

Der Käufer ist nicht aufgetaucht, ich weiß nicht.
The buyer didn't show. I don't know--
OpenSubtitles v2018

Das Arschloch El Chapo ist noch nicht aufgetaucht.
That asshole Chapo isn't here yet.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie nicht aufgetaucht wären, hätte Melanie mich umgebracht.
If you hadn't shown up, Melanie would've killed me.
OpenSubtitles v2018

Er ist nie wieder aufgetaucht, nicht mal zu den Prüfungen.
He never came back to school after that, right? Like, not for finals or graduation or anything.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht mehr aufgetaucht, ohne Bescheid zu geben?
So she just didn't show up? No notice at all?
OpenSubtitles v2018

Und wir beide wissen, dass du nicht aufgetaucht bist.
And we both know you didn't show.
OpenSubtitles v2018

Du bist am Ende nicht mal aufgetaucht.
You didn't even show up to the end.
OpenSubtitles v2018

Fünf Stunden waren wir da, und unser Typ ist nicht aufgetaucht.
Well, for five whole hours, our mark didn't show up.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihn allein gelassen, als ich nicht aufgetaucht bin.
You left him alone when I didn't show.
OpenSubtitles v2018