Translation of "Nicht aufgepasst" in English
Ich
habe
nicht
aufgepasst,
und
jetzt
habe
ich
am
ganzen
Körper
Sonnenbrand.
I
wasn't
careful,
and
now
I
have
sunburns
all
over
me.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
nicht
aufgepasst,
was
sie
gesagt
haben.
I
didn't
pay
attention
to
what
they
were
saying.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
du
wegen
all
dem
nicht
wütend
bist,
hast
du
nicht
aufgepasst.
If
you're
not
outraged
by
all
of
this,
you
haven't
been
paying
attention.
TED2020 v1
Und
ich
kann
Ihnen
sagen,
ich
hab
oft
nicht
wirklich
aufgepasst.
I
can
tell
you,
I
often
wasn't
really
paying
attention.
TED2020 v1
Leider
haben
die
Fahrer
neben
uns
nicht
so
gut
aufgepasst.
Unfortunately
the
other
drivers
next
to
us
were
not
paying
as
much
attention.
TED2020 v1
Ich
war
so
verliebt
in
dich,
dass
ich
nicht
mehr
aufgepasst
habe.
I've
been
so
in
love
with
you
that
I
paid
no
attention
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
Sie
haben
nicht
aufgepasst.
I'm
afraid
you
people
haven't
been
paying
attention.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
auf
ihn
aufgepasst.
It's
your
own
fault.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Ohrringe
verloren,
weil
ich
nicht
aufgepasst
habe.
I
just
lost
them.
It's
all
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nicht
auf
Sie
aufgepasst
hätte,
wäre
Erica
jetzt
tot.
If
the
Major
didn't
have
me
tail
you,
Erika
would
be
dead
now!
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
auf
der
Universität
nicht
besser
aufgepasst?
Pity
you
didn't
pay
attention
at
school,
Wallace.
The
philosophy
of
violence,
recall
it?
OpenSubtitles v2018
Warum
hast
du
nicht
auf
ihn
aufgepasst,
ihn
nicht
wieder
mitgebracht?
Why
didn't
you
look
after
him?
Why
didn't
you
bring
him
back
with
you?
OpenSubtitles v2018
Milo,
du
hast
wirklich
nicht
gut
aufgepasst,
oder?
Milo,
you
really
have
not
been
paying
attention,
have
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
nicht
aufgepasst,
wo
ich
hingehe.
I
wasn't
watching
where
I
was
going.
OpenSubtitles v2018
Und
hätte
er
nicht
aufgepasst,
wäre
ich
tot.
And
if
he
hadn't
been
watching
the
place,
I'd
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
nicht
aufgepasst,
als
ich
was
zum
guten
Tod
gesagt
hab?
Weren't
any
of
you
listening
when
I
talked
about
not
dying
well?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
mir
was
weggenommen,
als
ich
nicht
aufgepasst
hab.
She
took
something
of
mine
when
I
wasn't
looking.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
nicht
in
Afghanistan
lernten,
haben
Sie
nicht
aufgepasst.
If
you
didn't
learn
that
in
Afghanistan,
you
were
not
paying
attention.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
letzte
Nacht
nicht
aufgepasst?
Were
you
not
paying
attention
last
night?
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
nicht
aufgepasst,
wissen
Sie?
She
wasn't
watching
the
road.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kam
er
zurück,
als
Sie
nicht
aufgepasst
haben.
Well,
maybe
he
came
back
when
you
weren't
paying
attention.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
während
der
Schwangerschaft
nicht
genug
aufgepasst.
I
wasn't
paying
attention
during
the
pregnancy.
OpenSubtitles v2018