Translation of "Nicht aufgeben" in English
Wir
dürfen
diese
Vorteile
nicht
aufgeben,
um
keinen
Preis.
We
must
not
give
up
these
advantages
at
any
price.
Europarl v8
Arbeiten
Sie
hart
daran,
lassen
Sie
uns
nicht
aufgeben!
Push
hard
for
this,
let
us
not
give
in!
Europarl v8
Wir
wollen
dieses
Sozialmodell
Europa
nicht
aufgeben.
We
do
not
want
to
abandon
this
social
model
for
Europe.
Europarl v8
Wir
haben
unser
Ziel
noch
nicht
erreicht,
aber
wir
dürfen
nicht
aufgeben.
We
are
not
there
yet,
but
we
must
not
give
up.
Europarl v8
Wir
dürfen
Doha
nicht
aufgeben
und
rasch
eine
Einigung
erzielen.
We
must
not
give
up
on
Doha
and
must
reach
an
agreement
soon.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
riesengroßen
Vorteile
dieser
Europäischen
Union
nicht
aufgeben.
We
must
not
give
up
the
huge
benefits
that
the
European
Union
can
bring.
Europarl v8
Wie
ich
bereits
sagte,
wir
dürfen
nicht
aufgeben.
As
I
said
earlier,
we
must
not
give
up.
Europarl v8
Brüssel
darf
Minsk
jetzt
nicht
aufgeben.
Brussels
must
not
abandon
Minsk
now.
Europarl v8
Wir
können
dieses
Ziel
für
die
westlichen
Balkanstaaten
nicht
aufgeben.
We
cannot
give
up
on
this
objective
for
the
Western
Balkans.
Europarl v8
Wir
sollten
unsere
Entwicklungspolitik
auch
nicht
aufgeben.
Nor
should
we
abandon
our
development
policy.
Europarl v8
Wieder
andere
wollen
die
ihnen
früher
zugestandenen
Privilegien
nicht
aufgeben.
Others
do
not
wish
to
give
up
the
privileges
they
were
granted
earlier.
Europarl v8
Europa
kann
dieses
Ziel
der
politischen
Teilhabe
überhaupt
nicht
aufgeben.
Europe
is
duty
bound
not
to
abandon
this
ambition
of
political
sharing.
Europarl v8
Die
internationale
Gemeinschaft
darf
ihre
Verantwortung
zum
Schutz
nicht
aufgeben.
The
international
community
must
not
abdicate
its
responsibility
to
protect.
Europarl v8
Dieses
Parlament
darf
seine
Kompetenzen
und
seine
Kontrollfunktion
nicht
aufgeben.
This
Parliament
cannot
give
up
its
competence
and
scrutinising
role.
Europarl v8
Ich
werde
jedoch
in
dieser
speziellen
Frage
nicht
aufgeben.
However,
I
will
not
give
up
on
that
particular
point.
Europarl v8
Wir
sollten
dieses
Konzept
nicht
aufgeben.
We
should
not
abandon
that
principle.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Hoffnung
nicht
aufgeben
und
müssen
in
die
Zukunft
schauen.
We
must
not
abandon
hope;
on
the
contrary,
we
must
look
to
the
future.
Europarl v8
Doch
wir
sollten
die
Hoffnung
nicht
aufgeben.
However,
we
should
not
despair.
Europarl v8
Wir
dürfen
jedoch
Menschen,
die
abhängig
sind,
nicht
aufgeben.
However,
we
must
not
abandon
people
who
are
hooked.
Europarl v8
Vielleicht
musste
die
Bombe
platzen,
aber
man
darf
vor
allem
nicht
aufgeben.
The
boil
perhaps
needed
to
burst,
but,
above
all,
we
must
not
leave.
Europarl v8
Ich
werde
nicht
verzweifeln
und
aufgeben,
egal
wie
lange
es
dauert...
I
am
not
breaking
down
and
I
will
not
give
in
no
matter
how
long
it
takes...
GlobalVoices v2018q4
Wir
wollen
diese
Freiheit
nicht
wieder
aufgeben.
We
don't
want
to
regress
and
lose
that
freedom.
TED2013 v1.1
Wir
müssen
unsere
Freiheit
nicht
aufgeben,
um
Sicherheit
zu
haben.
We
don't
have
to
give
up
our
liberty
to
have
security.
TED2020 v1
Und
nur
weil
jemand
eine
Vermutung
hatte,
würde
ich
es
nicht
aufgeben.
And
just
because
of
someone's
hunch,
I
wasn't
going
to
give
it
up.
TED2013 v1.1
Er
konnte
die
Hoffnung
nicht
ganz
aufgeben,
sie
zu
heiraten.
He
was
unable
to
completely
give
up
on
his
hopes
of
marrying
her.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
Tom
nicht
einfach
aufgeben.
We
can't
just
give
up
on
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dir
gesagt,
dass
ich
nicht
aufgeben
werde.
I
told
you
that
I
wasn't
going
to
give
up.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
werde
nicht
aufgeben,
egal
was
du
sagst.
I
won't
give
up,
no
matter
what
you
say.
Tatoeba v2021-03-10