Translation of "Nicht aufeinanderfolgende" in English

Diese Ausnahme kann nicht für aufeinanderfolgende Jahre gewährt werden.
This derogation cannot be granted for consecutive years.
TildeMODEL v2018

Die Biosynthese aller Endiandrinsäuren verläuft über zwei aufeinanderfolgende nicht-enzymatische elektrocyclische Reaktionen.
The biosyntheses of all endiandric acids contain two subsequent nonenzymatic electrocyclic reactions.
ParaCrawl v7.1

Nicht für zwei aufeinanderfolgende Momente ist der Körper der selbe.
At no two consecutive moments is the body the same.
ParaCrawl v7.1

Gilt nicht für aufeinanderfolgende Buchungen von mehr als drei Übernachtungen.
Not applicable to consecutive bookings of more than three nights.
CCAligned v1

Diese Geheimnisse sind nicht aufeinanderfolgende Schritte.
These secrets are not sequential steps.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie, dass Reservierungen auch für nicht aufeinanderfolgende Tage möglich sind.
Please note, reservations do not have to be for consecutive dates.
ParaCrawl v7.1

Dies bezieht sich auf die Gesamtsumme der Tage, nicht auf aufeinanderfolgende Tage.
This refers to the all-time sum, not consecutive days.
ParaCrawl v7.1

Dieser Vorteil wird jedoch nicht für zwei aufeinanderfolgende Zeiträume gewährt.
This perk cannot be used for two consecutive periods.
ParaCrawl v7.1

Aufeinanderfolgende, nicht alphanumerische Zeichen sind nicht zulässig.
Consecutive, non-alphanumeric characters are not allowed.
ParaCrawl v7.1

Die in den Kiwip-Diensten inbegriffene Europa-Zonenabdeckung wird auf 40 nicht aufeinanderfolgende Tage pro Jahr begrenzt.
The Europe zone included in the Kiwip services shall be limited to 40 non-consecutive days per year.
CCAligned v1

Er informierte mich, daß der Computer nicht aufeinanderfolgende Auslassung und Hinzufügung von Kontonummer annehmen würde.
He informed me that the computer would not accept successive deletion and addition of account numbers.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie zur Kenntnis, dass dieselben Wild-Reels nicht für zwei aufeinanderfolgende Freispiele ausgesucht werden können.
Note that the same covered reels cannot be chosen for two consecutive Free Spins.
ParaCrawl v7.1

Es ist die Freiheit, und es sind nicht aufeinanderfolgende Strategien, die die richtige Antwort auf die Krise sind.
It is freedom, and not successive strategies, which is the correct response to the crisis.
Europarl v8

Bei Patienten, welche Etelcalcetid abgesetzt haben, sollte die Behandlung mit Mimpara nicht begonnen werden, bis nicht mindestens drei aufeinanderfolgende Hämodialysebehandlungen durchgeführt wurden, wobei zu diesem Zeitpunkt Serumcalcium bestimmt werden sollte.
In patients who have discontinued etelcalcetide, Mimpara should not be initiated until at least three subsequent haemodialysis sessions have been completed, at which time serum calcium should be measured.
ELRC_2682 v1

Die Mitgliedstaaten ergreifen geeignete Maßnahmen, damit der Rechtsinhaber im Verletzungsfall aufgrund der beiden Schutzsysteme nicht aufeinanderfolgende Verfahren anstrengen kann.
Member States shall take appropriate measures to prevent the proprietor, in the event of his rights being infringed, from instituting successive proceedings under both protection regimes.
TildeMODEL v2018

Mit anderen Worten werden für die Planung der Tätigkeiten zum Zwecke der Datenerhebung nicht mehr zwei aufeinanderfolgende detaillierte dreijährige Beschlüsse über die nationalen Programme in Verbindung mit jährlichen Finanzierungsbeschlüssen erforderlich sein, sondern für einen Zeitraum von sieben Jahren lediglich eine einzige strategische Entscheidung der Kommission.
In other words, instead of two successive, detailed triennial decisions on the National Programmes, coupled with annual financing decisions, the programming of data collection activities will require only one single, strategic Commission decision for seven years.
TildeMODEL v2018

Das bedeutet, dass die Person mit Wohnsitz in Griechenland ihren Dienstwagen in Griechenland für sechs aufeinanderfolgende Monate oder sechs nicht aufeinanderfolgende Monate in einem Jahr nutzen kann (mit Verlängerungsmöglichkeit aufgrund außergewöhnlicher Umstände).
This means that the Greek resident may use his company vehicle in Greece for six consecutive or non-consecutive months in a year (with a possibility for extension under exceptional circumstances).
TildeMODEL v2018

Der Lohnausgleich für nicht aufeinanderfolgende Zeiträume kann ins gesamt nicht die Dauer von 12 Monaten in 2 Jahren überschreiten.
Earnings supplement for several non-consecutive periods cannot exceed a total of 12 months over a 2-year period.
EUbookshop v2

Die geforderte Unterbrechung der Abnahme darf in jedem Kalenderjahr 30 (nicht unbedingt aufeinanderfolgende) Tage nicht überschreiten.
The interruption of supply, when requested, may not exceed 30 days (not necessarily consecutive) in any calendar year.
EUbookshop v2

Nach einer Weiterbildung der Erfindung läßt sich das Auflösungsvermögen weiter erhöhen, wenn nicht aufeinanderfolgende Abtastwerte entsprechend dem der Erfindung zugrundeliegenden Prinzip ausgewertet werden, sondern von einer längeren Folge von abtastwerten deren erster, nach einer geraden Anzahl von ausgelassenen Abtastwerten zwei aufeinanderfolgende und nach wiederum derselben geraden Anzahl von ausgelassenen Abtastwerten der letzte Abtastwert der Folge.
In accordance with a further embodiment of the invention, the resolution can be still further improved by not evaluating adjacent samples (sampling values), but rather by evaluating the first one in a long sequence of samples, then two adjacent ones following after an even number of skipped samples, and the last sample (sampling value) of the sequence again following after the same number of skipped samples.
EuroPat v2

Bei solchen Modellen weist die Vergangenheit h i Lücken auf, d.h. es werden nicht unmittelbar aufeinanderfolgende Vokabularelemente der Vergangenheit h i zugrundegelegt.
In such models, the history h i has gaps, i.e. the history h i is not based on directly successive vocabulary elements.
EuroPat v2

Die vorstehende Situation stellt immer eine Verbindung "übers Eck" dar, bei der also nicht nur aufeinanderfolgende Ringe "in einer Richtung" miteinander verbunden werden sollen, sondern bei der mehrere Ringe "in verschiedene Richtungen" miteinander verbunden werden sollen.
The above situation always represents a “cross-wise” connection, thus a connection in which not only consecutive rings are to be connected to one another “in one direction” but a plurality of rings are to be connected to one another “in different directions”.
EuroPat v2

In Abwärtsrichtung werden nicht nur vier aufeinanderfolgende Zeitschlitze T zur Paketdatenübertragung verschachtelt, sondern es findet auch eine Verschachtelung der Signalisierungsinformationen statt, die einen Signalisierungsblock GACCH bilden.
In the downlink direction, not only are four successive time slots T for packet data transmissions interleaved, but also the signalling information which forms a signalling block GACCH is interleaved.
EuroPat v2

Anders als mit dem vorstehend genannten Verfahren lassen sich Laufunruhewerte ermitteln, wenn in der oben angegebenen Gleichung (1) als Verbrennungstakte V1, V2 und V3, in denen Messungen ausgeführt werden, nicht aufeinanderfolgende Verbrennungstakte eines jeweils gleichen Zylinders, sondern direkt aufeinanderfolgende Verbrennungstakte verwendet werden.
Unlike the above-mentioned processes, runningirregularity values are able to be determined not by applying successive expansion strokes of a same cylinder in the equation (1) indicated above as expansion strokes V1, V2 and V3 in which measurements are performed, but rather by applying immediately successive expansion strokes.
EuroPat v2