Translation of "Nicht arbeitend" in English
Pressen,
nicht
hydraulisch
arbeitend,
nicht
numerisch
gesteuert,
für
die
Metallbearbeitung
(ausg.
Hydraulic
presses,
not
numerically
controlled,
for
working
metal
(excl.
ParaCrawl v7.1
Demgegenüber
wird
beispielsweise
als
nicht
maschinenreferenzfrei
arbeitend
ein
Sensor
angesehen,
wie
er
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannt
ist
und
mit
dem
Drehungen
des
Prüflings
relativ
zu
der
Schleifmaschine
abgefühlt
werden,
um
hiervon
sowie
einer
bekannten
Kinematik
des
Meßkopfes
während
des
Meßvorganges
ausgehend
Winkellageänderungen
des
Meßkopfes
zu
berechnen.
In
contrast,
an
angle
sensor
which
does
not
operate
in
a
machine
reference-free
manner
is
understood
to
mean
a
sensor
which
is
known
from
the
prior
art
and
which
is
used
to
sense
rotations
of
the
test
piece
relative
to
the
grinding
machine
so
that,
based
on
this
information
and
known
kinematics
of
the
measuring
head
during
the
measuring
operation,
changes
in
the
angular
position
of
the
measuring
head
are
computed.
EuroPat v2
Es
soll
darauf
hingewiesen
werden,
dass
beide
Kameras
im
nicht
integrierenden
Mode
arbeitend,
das
bedeutet
normales
Video
Zeitverhalten,
berechnet
wurden.
It
should
be
noted
that
both
cameras
are
calculated
as
working
in
non
integrating
mode,
this
means
normal
video
timing.
ParaCrawl v7.1
Sie
mussten
auf
die
Situation
sicher
zusammenstoßen,
wenn,
als
angeschlossen
am
Internet,
aber
darin
in
diesen
Moment
nicht
arbeitend,
Sie
bemerken,
dass
führt
das
Abzeichen
zwei
Rechner,
das
sich
im
Systempaneel
unten
einrichtet
und
die
Netzaktivität
Ihres
Wagens
vor,
blinzelt
oder
sogar
leuchtet
fortlaufend.
You
for
certain
had
to
come
up
against
a
situation
when,
being
connected
to
the
Internet,
but
without
working
in
it
at
present,
you
notice
that
the
badge
of
two
computers
which
settles
down
in
the
system
panel
below
and
shows
network
activity
your
car,
blinks
or
even
is
shone
continuously.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verfahren
wäre
einfacher
als
die
präferierte
Ausführung,
jedoch
nicht
parallel
arbeitend
und
daher
deshalb
langsamer.
This
method
would
be
simpler
than
the
preferred
embodiment
but
not
operating
in
parallel
and
therefore
slower.
EuroPat v2
Suchen
Sie,
was’s
neu,
was’s
nicht
arbeitend
und,
was
Leo
bis
zu
ist,
hier
in
großen
Quantitäten
bald
gefunden
zu
werden.
Look
for
what’s
new,
what’s
not
working
and
what
Leo
is
up
to
to
be
found
here
in
large
quantities
in
the
near
future.
CCAligned v1
All
dies
sind
die
hinreichend
bekannten
Merkmale
eines
Call
Center
Systems,
das
selbst
hoch
professionell
arbeitend,
nicht
in
der
Lage
ist,
eine
persönliche
Beziehung
zum
Kunden
herzustellen.
All
of
these
are
the
sufficiently
known
criteria
of
a
call
center
system
which
is
not
able
to
establish
a
personal
relationship
to
the
customer,
no
matter
how
efficiently
it
works.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
funktioniert
es
tadellos
fÃ1?4r
andere,
aber
ich
habe
auf
3
Betriebssystemen
alle
zusammen
geprÃ1?4ft
und
ein
Freund
von
mir
könntenicht
es
erhalten
auch
nicht
arbeitend,
es
zerschmetterte
sogar
seinenComputer.
Maybe
it
works
perfectly
for
others
but
I
have
tested
on
3
operating
systems
all
together
and
a
friend
of
mine
could
not
get
it
working
either,
it
even
crashed
his
computer.
ParaCrawl v7.1
Gewinnen
Sie
Akten
und
Hefte
zurück,
selbst
wenn
Fachtabelle,
MBR
Tabelle
und
MFT
Tabelle
und
nicht
arbeitend
verdorben
werden.
Recover
files
and
folders
even
when
partition
table,
MBR
table
and
MFT
table
are
corrupted
and
not
working.
ParaCrawl v7.1
Kunde
hat
bis
60
Tage,
zum
über
des
Lizenzschlüssels,
wie
nicht
arbeitend
oder
andernfalls
zu
berichten.
Customer
has
up
to
60
days
to
report
the
license
key
as
not
working
or
otherwise.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Arbeit
im
Gange,
CSS
und
JavaScript
werden
durchgeführt
aber
sind
nicht
völlig
arbeitend.
It
is
a
work
in
progress,
CSS
and
JavaScript
are
implemented
but
are
not
fully
working.
ParaCrawl v7.1
Ich
erzählte
ihm
von
all
meinen
Diensten
auf
der
Erde
(24/7
arbeitend,
nicht
viel
Geld
für
meine
Arbeit,
eine
gute
Frau,
eine
gute
Mutter),
ich
wollte
diesen
Ort
nicht
verlassen.
I
told
him
all
of
my
services
on
earth
(working
24/7,
not
much
money
for
my
work,
a
good
wife,
a
good
mother)
I
did
not
want
to
leave
this
place.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
ermöglicht
die
Trennung
der
vergleichsweise
schnellen,
korrosiven
Stufe
mit
Freisetzung
von
viel
SO
2
(Vorschwelung)
von
der
vergleichsweise
langsamen
Aktivierung
eine
optimale
Anpassung
der
apparativen
Gegebenheiten:
Da
beispielsweise
die
Vorschwelung
in
Gegenwart
von
Säure
nur
etwa
60
bis
etwa
120
Minuten
benötigen
kann,
die
Aktivierung
hingegen
mehrere
Stunden,
kann
das
Drehrohr
für
die
Vorschwelung
kleiner
dimensioniert
sein
als
das
Drehrohr
für
die
Nachschwelung/Aktivierung
(Die
lange
Verweilzeit
im
großen
Drehrohr
für
die
Aktivierung
ist
auch
der
Grund
dafür,
daß
es
nicht
als
kontinuierlich
arbeitend
ausgeführt
wird,
weil
die
nötige
Länge
enorm
wäre.).
In
other
words,
separation
of
the
comparatively
fast,
corrosive
stage,
under
the
release
of
a
great
amount
of
SO
2
(pre-carbonization),
from
the
comparatively
slow
activation
enables
an
optimal
adaptation
of
the
equipment
being
used.
Since,
for
example,
pre-carbonization
in
the
presence
of
acid
may
only
require
approx.
60
to
approx.
120
minutes,
whereas
the
activation,
however,
takes
several
hours,
the
rotary
tube
for
pre-carbonization
may
have
smaller
dimensions
than
the
rotary
tube
for
re-carbonization/activation
(The
long
duration
in
the
large
rotary
tube
for
the
activation
is
also
the
reason
why
it
is
not
operated
on
a
continuously
working
basis
because
the
required
length
thereof
would
be
enormous.).
EuroPat v2
Natürlich
kann
der
Gerichtshof
seine
Arbeit
nicht
bis
in
alle
Ewigkeit
fortsetzen.
Certainly,
this
tribunal
will
not
be
able
to
continue
its
work
indefinitely.
Europarl v8
Sie
arbeiten
weniger,
da
Hausarbeit
nicht
als
ordentliche
Arbeit
anerkannt
wird.
They
work
less,
as
household
work
is
not
acknowledged
as
legitimate
work.
Europarl v8
Wir
können
nicht
die
Arbeit
der
Kommission
erledigen.
We
cannot
do
the
job
of
the
Commission.
Europarl v8
Für
uns
ist
nicht
alle
Arbeit
getan.
For
us,
not
all
the
work
has
been
done.
Europarl v8
Unter
anderem,
dass
meine
Arbeit
nicht
transparent
war.
One
that
I
had
not
been
transparent.
Europarl v8
Dennoch
glaube
ich
nicht,
dass
unsere
Arbeit
hier
getan
ist.
Yet
I
do
not
think
our
work
ends
there.
Europarl v8
Ein
Justizsystem
ohne
die
erforderlichen
Mittel
kann
nicht
effizient
arbeiten.
A
legal
system
which
has
no
resources
cannot
operate
effectively.
Europarl v8
Und
ich
danke
den
Dolmetschern
für
ihre
nicht
immer
leichte
Arbeit.
And
I
thank
the
interpreters
for
their
work,
which
is
not
always
easy.
Europarl v8
Das
sind
Bedingungen,
unter
denen
man
normalerweise
nicht
arbeiten
kann.
It
is
not
normally
possible
to
work
under
such
conditions.
Europarl v8
Zweitens
wäre
das
zufriedenstellende
Ergebnis
ohne
Herrn
Whites
immense
Arbeit
nicht
möglich
gewesen.
Secondly,
the
satisfactory
result
would
not
have
been
possible
without
the
immense
work
by
Mr
White.
Europarl v8
Ihre
Rolle
darf
allerdings
nicht
auf
freiwillige
Arbeit
in
den
Kommunen
beschränkt
sein.
Their
role,
however,
must
not
be
confined
to
voluntary
community
work.
Europarl v8
Ich
kann
also
meine
Arbeit
nicht
vernünftig
ausüben.
So
I
cannot
do
my
work
properly.
Europarl v8
Der
Rat
allerdings
hat
ihm
seine
Arbeit
nicht
leicht
gemacht.
The
Council,
however,
has
not
made
his
work
easy.
Quite
the
opposite.
Europarl v8
Dabei
ist
es
nicht
nur
die
Arbeit,
die
an
Subunternehmer
vergeben
wird.
It
is
not
just
labour
that
is
subcontracted.
Europarl v8
Nach
meiner
Meinung
kann
das
Parlament
auf
der
Grundlage
solcher
Berichte
nicht
arbeiten.
I
do
not
believe
that
this
Parliament
can
work
with
this
kind
of
report.
Europarl v8
Wenn
Ritt
Bjerregaard
ihre
Arbeit
nicht
tut,
brauchen
wir
sie
dann?
If
Ritt
Bjerregaard
is
not
doing
her
job,
is
she
needed?
Europarl v8
Auf
der
Titelseite
des
Economist
hieß
es
diese
Woche
daß
Europa
nicht
arbeite.
As
the
front
cover
of
The
Economist
said
this
week:
Europe
is
not
working!
Europarl v8
Ich
weiß,
daß
diese
Arbeit
nicht
immer
einfach
war.
I
know
this
work
has
not
always
been
easy.
Europarl v8
Aber
dann
sollte
man
mir
nicht
irgendwann
anlasten,
daß
ich
nicht
arbeite.
That
is
fine,
but
I
should
not
then
be
blamed
at
some
future
date
for
not
working.
Europarl v8
Wir
werden
die
Arbeiten
nicht
innerhalb
dieses
zeitlichen
Rahmens
bewältigen
können.
We
are
not
going
to
be
doing
that
work
within
this
timescale.
Europarl v8
Zweitens
ist
das
Recht
auf
Arbeit
nicht
direkt
aufgeführt.
Secondly,
the
right
to
work
is
not
directly
stated.
Europarl v8
Wir
dürfen
die
Europäische
Kommission
nicht
mit
atypischer
Arbeit
belasten.
We
should
not
burden
the
European
Commission
with
atypical
work.
Europarl v8
Allerdings
kann
die
Kommission
diese
Arbeit
nicht
allein
leisten.
The
Commission
obviously
cannot
do
everything
on
its
own.
Europarl v8