Translation of "Nicht arbeitend" in English

Pressen, nicht hydraulisch arbeitend, nicht numerisch gesteuert, für die Metallbearbeitung (ausg.
Hydraulic presses, not numerically controlled, for working metal (excl.
ParaCrawl v7.1

Demgegenüber wird beispielsweise als nicht maschinenreferenzfrei arbeitend ein Sensor angesehen, wie er aus dem Stand der Technik bekannt ist und mit dem Drehungen des Prüflings relativ zu der Schleifmaschine abgefühlt werden, um hiervon sowie einer bekannten Kinematik des Meßkopfes während des Meßvorganges ausgehend Winkellageänderungen des Meßkopfes zu berechnen.
In contrast, an angle sensor which does not operate in a machine reference-free manner is understood to mean a sensor which is known from the prior art and which is used to sense rotations of the test piece relative to the grinding machine so that, based on this information and known kinematics of the measuring head during the measuring operation, changes in the angular position of the measuring head are computed.
EuroPat v2

Es soll darauf hingewiesen werden, dass beide Kameras im nicht integrierenden Mode arbeitend, das bedeutet normales Video Zeitverhalten, berechnet wurden.
It should be noted that both cameras are calculated as working in non integrating mode, this means normal video timing.
ParaCrawl v7.1

Sie mussten auf die Situation sicher zusammenstoßen, wenn, als angeschlossen am Internet, aber darin in diesen Moment nicht arbeitend, Sie bemerken, dass führt das Abzeichen zwei Rechner, das sich im Systempaneel unten einrichtet und die Netzaktivität Ihres Wagens vor, blinzelt oder sogar leuchtet fortlaufend.
You for certain had to come up against a situation when, being connected to the Internet, but without working in it at present, you notice that the badge of two computers which settles down in the system panel below and shows network activity your car, blinks or even is shone continuously.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wäre einfacher als die präferierte Ausführung, jedoch nicht parallel arbeitend und daher deshalb langsamer.
This method would be simpler than the preferred embodiment but not operating in parallel and therefore slower.
EuroPat v2

Suchen Sie, was’s neu, was’s nicht arbeitend und, was Leo bis zu ist, hier in großen Quantitäten bald gefunden zu werden.
Look for what’s new, what’s not working and what Leo is up to to be found here in large quantities in the near future.
CCAligned v1

All dies sind die hinreichend bekannten Merkmale eines Call Center Systems, das selbst hoch professionell arbeitend, nicht in der Lage ist, eine persönliche Beziehung zum Kunden herzustellen.
All of these are the sufficiently known criteria of a call center system which is not able to establish a personal relationship to the customer, no matter how efficiently it works.
ParaCrawl v7.1

Möglicherweise funktioniert es tadellos fÃ1?4r andere, aber ich habe auf 3 Betriebssystemen alle zusammen geprÃ1?4ft und ein Freund von mir könntenicht es erhalten auch nicht arbeitend, es zerschmetterte sogar seinenComputer.
Maybe it works perfectly for others but I have tested on 3 operating systems all together and a friend of mine could not get it working either, it even crashed his computer.
ParaCrawl v7.1

Gewinnen Sie Akten und Hefte zurück, selbst wenn Fachtabelle, MBR Tabelle und MFT Tabelle und nicht arbeitend verdorben werden.
Recover files and folders even when partition table, MBR table and MFT table are corrupted and not working.
ParaCrawl v7.1

Kunde hat bis 60 Tage, zum über des Lizenzschlüssels, wie nicht arbeitend oder andernfalls zu berichten.
Customer has up to 60 days to report the license key as not working or otherwise.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Arbeit im Gange, CSS und JavaScript werden durchgeführt aber sind nicht völlig arbeitend.
It is a work in progress, CSS and JavaScript are implemented but are not fully working.
ParaCrawl v7.1

Ich erzählte ihm von all meinen Diensten auf der Erde (24/7 arbeitend, nicht viel Geld für meine Arbeit, eine gute Frau, eine gute Mutter), ich wollte diesen Ort nicht verlassen.
I told him all of my services on earth (working 24/7, not much money for my work, a good wife, a good mother) I did not want to leave this place.
ParaCrawl v7.1

Mit anderen Worten ermöglicht die Trennung der vergleichsweise schnellen, korrosiven Stufe mit Freisetzung von viel SO 2 (Vorschwelung) von der vergleichsweise langsamen Aktivierung eine optimale Anpassung der apparativen Gegebenheiten: Da beispielsweise die Vorschwelung in Gegenwart von Säure nur etwa 60 bis etwa 120 Minuten benötigen kann, die Aktivierung hingegen mehrere Stunden, kann das Drehrohr für die Vorschwelung kleiner dimensioniert sein als das Drehrohr für die Nachschwelung/Aktivierung (Die lange Verweilzeit im großen Drehrohr für die Aktivierung ist auch der Grund dafür, daß es nicht als kontinuierlich arbeitend ausgeführt wird, weil die nötige Länge enorm wäre.).
In other words, separation of the comparatively fast, corrosive stage, under the release of a great amount of SO 2 (pre-carbonization), from the comparatively slow activation enables an optimal adaptation of the equipment being used. Since, for example, pre-carbonization in the presence of acid may only require approx. 60 to approx. 120 minutes, whereas the activation, however, takes several hours, the rotary tube for pre-carbonization may have smaller dimensions than the rotary tube for re-carbonization/activation (The long duration in the large rotary tube for the activation is also the reason why it is not operated on a continuously working basis because the required length thereof would be enormous.).
EuroPat v2

Natürlich kann der Gerichtshof seine Arbeit nicht bis in alle Ewigkeit fortsetzen.
Certainly, this tribunal will not be able to continue its work indefinitely.
Europarl v8

Sie arbeiten weniger, da Hausarbeit nicht als ordentliche Arbeit anerkannt wird.
They work less, as household work is not acknowledged as legitimate work.
Europarl v8

Wir können nicht die Arbeit der Kommission erledigen.
We cannot do the job of the Commission.
Europarl v8

Für uns ist nicht alle Arbeit getan.
For us, not all the work has been done.
Europarl v8

Unter anderem, dass meine Arbeit nicht transparent war.
One that I had not been transparent.
Europarl v8

Dennoch glaube ich nicht, dass unsere Arbeit hier getan ist.
Yet I do not think our work ends there.
Europarl v8

Ein Justizsystem ohne die erforderlichen Mittel kann nicht effizient arbeiten.
A legal system which has no resources cannot operate effectively.
Europarl v8

Und ich danke den Dolmetschern für ihre nicht immer leichte Arbeit.
And I thank the interpreters for their work, which is not always easy.
Europarl v8

Das sind Bedingungen, unter denen man normalerweise nicht arbeiten kann.
It is not normally possible to work under such conditions.
Europarl v8

Zweitens wäre das zufriedenstellende Ergebnis ohne Herrn Whites immense Arbeit nicht möglich gewesen.
Secondly, the satisfactory result would not have been possible without the immense work by Mr White.
Europarl v8

Ihre Rolle darf allerdings nicht auf freiwillige Arbeit in den Kommunen beschränkt sein.
Their role, however, must not be confined to voluntary community work.
Europarl v8

Ich kann also meine Arbeit nicht vernünftig ausüben.
So I cannot do my work properly.
Europarl v8

Der Rat allerdings hat ihm seine Arbeit nicht leicht gemacht.
The Council, however, has not made his work easy. Quite the opposite.
Europarl v8

Dabei ist es nicht nur die Arbeit, die an Subunternehmer vergeben wird.
It is not just labour that is subcontracted.
Europarl v8

Nach meiner Meinung kann das Parlament auf der Grundlage solcher Berichte nicht arbeiten.
I do not believe that this Parliament can work with this kind of report.
Europarl v8

Wenn Ritt Bjerregaard ihre Arbeit nicht tut, brauchen wir sie dann?
If Ritt Bjerregaard is not doing her job, is she needed?
Europarl v8

Auf der Titelseite des Economist hieß es diese Woche daß Europa nicht arbeite.
As the front cover of The Economist said this week: Europe is not working!
Europarl v8

Ich weiß, daß diese Arbeit nicht immer einfach war.
I know this work has not always been easy.
Europarl v8

Aber dann sollte man mir nicht irgendwann anlasten, daß ich nicht arbeite.
That is fine, but I should not then be blamed at some future date for not working.
Europarl v8

Wir werden die Arbeiten nicht innerhalb dieses zeitlichen Rahmens bewältigen können.
We are not going to be doing that work within this timescale.
Europarl v8

Zweitens ist das Recht auf Arbeit nicht direkt aufgeführt.
Secondly, the right to work is not directly stated.
Europarl v8

Wir dürfen die Europäische Kommission nicht mit atypischer Arbeit belasten.
We should not burden the European Commission with atypical work.
Europarl v8

Allerdings kann die Kommission diese Arbeit nicht allein leisten.
The Commission obviously cannot do everything on its own.
Europarl v8