Translation of "Nicht anstrengend" in English

Es wird nicht sehr anstrengend, im Gegenteil.
It will not be tiring, quite the opposite.
OpenSubtitles v2018

Es wäre nicht so anstrengend und sie würde mehr verdienen.
Easy work. And she'll earn more. Lots more.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein angesehener Beruf, nicht sehr anstrengend... und recht lukrativ.
Because it's a highly respected profession which is not tiring - and rather lucrative.
OpenSubtitles v2018

Ich suche Arbeit, die nicht anstrengend ist.
I'm looking for work, which is not strenuous.
OpenSubtitles v2018

Wird das nicht anstrengend, Barry!
Doesn't it get exhausting, Barry!
OpenSubtitles v2018

Ist das in deinem Zustand nicht zu anstrengend?
Is it not too much in your present state?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Pepper ist nicht mehr so anstrengend wie früher.
I mean, Pepper is not the handful she used to be.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht anstrengend umher gehen, auf Parties gehen und Mädchen jagen...
Well, don't you find it exhausting, still running around, going to parties and chasing girls...
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht so anstrengend für dich.
It'll be less tiring.
OpenSubtitles v2018

Das ist sicher nicht so anstrengend wie dein Film.
It's easier than shooting the film.
OpenSubtitles v2018

Gerade in der größten Hitze erschien ihm das Mähen nicht so anstrengend.
Now, in the hottest part of the day, the work did not seem so hard to him.
Books v1

Es wäre nicht so anstrengend, trieben wir Sport.
Well, it wouldn't be so exhausting if we exercised.
OpenSubtitles v2018

Ach was, es wird überhaupt nicht anstrengend.
No, it won't wear you out!
OpenSubtitles v2018

François muss irgendetwas erfinden, damit es nicht so anstrengend für mich ist.
We'll work something out, so I won't suffer.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, wie anstrengend es.
You do not know how stressful it. Return back together.
QED v2.0a

Eine Reise ins Ausland muss nicht zwangsläufig anstrengend und zeitraubend sein ...
Travelling abroad doesn't have to be a strenuous and time consuming task...
CCAligned v1

Eine Reise ins Ausland muss nicht zwangsläufig anstrengend und zeitraubend sein...
Travelling abroad doesn't have to be a strenuous and time consuming task...
CCAligned v1

Das Routenprofil ist nicht anstrengend und ist auch für Familien mit Kindern geeignet.
The profile of the trail is not demanding and is also suitable for families with children.
ParaCrawl v7.1

Der Weg zum Dorf Perwomeiskoje war nicht anstrengend.
The way to the village Pervomeiskoje was not hard.
ParaCrawl v7.1

Die Steigung von 1200 auf 1800 Höhenmeter ist nicht anstrengend.
The slope from 1200 to 1800 meters is not strenuous.
ParaCrawl v7.1

Ich finde Sprachen lernen nicht langweilig oder anstrengend – ganz im Gegenteil.
I don't find language learning boring or demanding – quite the contrary.
ParaCrawl v7.1

Die Besichtigungen sind nicht anstrengend und auch für Familien mit Kindern geeignet.
The tours are not physically challenging and are offered to families with children. Around Bozkov
ParaCrawl v7.1

Geführt über einen Lattenrost oder Stufen, ist der Weg körperlich nicht anstrengend.
Because of its duckboards and steps, the trail is not physically demanding.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen nicht zu anstrengend Übung wie Ladegewicht zu tun.
You do not have to do arduous exercise like carrying weight.
ParaCrawl v7.1

Der Weg ist nicht besonders anstrengend, durch Schotterstraße und Kopfsteinplaster.
The itinerary is not particularly difficult, but the dirt path requires a little caution.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie daran, Glücksspiel soll Spaß machen nicht anstrengend, ekelhafte Arbeit!
Remember, gambling is supposed to be enjoyable not exhausting, sickening work!
ParaCrawl v7.1

Also alles, was nicht sehr anstrengend ist.
Anything that is not to strenuous.
ParaCrawl v7.1