Translation of "Nicht akzeptierbar" in English

Drittens muß Gewalt gegen Frauen ganz allgemein als nicht mehr akzeptierbar gesehen werden.
Thirdly, violence against women should be universally regarded as unacceptable.
Europarl v8

Für die Gewährleistung einer langfristigen Dachverklebung ist diese Veränderung nicht akzeptierbar.
This change is not acceptable for ensuring a long-term roof adhesion.
EuroPat v2

Eine weitere Zunahme der Belastungen für die Mitarbeitenden ist nicht akzeptierbar.
A further increase of the workload is no longer acceptable for the employees.
ParaCrawl v7.1

Für viele Dienste ist diese unabschätzbare Übertragungszeit nicht akzeptierbar.
For many services, this unpredictable transmission time is unacceptable.
EuroPat v2

Derart hohe Ummagnetisierungsverluste sind für moderne elektrotechnische Anwendungen nicht mehr akzeptierbar.
Such high hysteresis losses are no longer acceptable for modern electrotechnical applications.
EuroPat v2

Dann ist es nur sein eigener Züchterstolz, der nicht akzeptierbar ist.
Then it is only the own breeder-pride, that is not acceptable.
ParaCrawl v7.1

Änderungsantrag 97 ist nicht akzeptierbar, da er die Behörde in das Risikomanagement involviert hätte.
Amendment 97 is not acceptable, since it would have involved the Authority in risk management.
TildeMODEL v2018

Folglich sind die Verarbeitungseigenschaften des kalzinierten Materials nicht grundsätzlich akzeptierbar zur Herstellung von durchsichtiger Aluminiumkeramik.
Hence, the processing properties of the calcinated material is not generally acceptable for transparent aluminum ceramic manufacture.
EuroPat v2

Nicht akzeptierbar ist für uns die vom Rat angestrebte Festschreibung der finanziellen Ausstattung von SO KRATES.
And although Parliament has no formal instruments of power in the cooperation procedure, I intend to write to the Council as rapporteur and impress on it the need to accept Parliament's position.
EUbookshop v2

Derartige Lenkmomenterhöhungen sind sowohl im Hinblick auf die Fahrsicherheit als auch auf den Fahrkomfort nicht akzeptierbar.
Such steering torque increases are not acceptable either with respect to driving safety or to driving comfort.
EuroPat v2

Ein Ausfall der Geräte ist nicht akzeptierbar, die regelmäßige, fachmännische Wartung ist ein Muss.
When equipment failure is not an option, regular and expert equipment maintenance is a must.
ParaCrawl v7.1

Der Einsatz von Gewalt gegen Demonstranten, die versuchen, ihr Recht auf freie Meinungsäußerung und auf Versammlungsfreiheit auszuüben, ist nicht akzeptierbar.
The use of violence against demonstrators seeking to exercise their freedom of expression and rights of assembly is not acceptable.
Europarl v8

Die Idee für diese Plaketten-Kampagne ist, dass die Mädchen auf die Belästigung aufmerksam machen können und damit der Gesellschaft zeigen, dass Chikan nicht akzeptierbar ist:
The idea behind the button campaign is to empower the girls to call out assault and ensure that society sees chikan as something that's unacceptable:
GlobalVoices v2018q4

Die Erfahrungen mit Cefuroximaxetil bei einer begrenzten Anzahl von Patienten mit unkomplizierter und anorektaler oder pharyngealer Gonorrhoe sind nicht ausreichend, und die Wirksamkeit ist nicht nachgewiesen und daher nicht akzeptierbar und sollte nicht in die Produktinformation aufgenommen werden.
The experience with cefuroxime axetil in limited numbers of patients with uncomplicated anorectal gonorrhoea or pharyngeal gonorrhoea is not sufficient and the efficacy is not established and therefore not acceptable and should not be included in the product information.
EMEA v3

Andere Änderungsanträge sind nicht akzeptierbar, weil sie mit bestehenden Gemeinschaftsverfahren oder wichtigen Rechtsaspekten unvereinbar sind oder weil sie durch andere Rechtsvorschriften entweder in diesem Text oder in anderen Gemeinschaftstexten bereits abgedeckt sind.
Other amendments are not acceptable, because they are incompatible with existing Community procedures or important legal aspects, or because they are covered by other legal provisions either in this text or in other Community texts.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, dass der TB-Geschäftsplan für 2005 einen niedrigeren Betrag ausweist, der offenbar nicht die Mittel für BiR enthält, ist nicht akzeptierbar.
The fact that TB's 2005 business plan indicates a smaller amount which clearly excludes R&D is not acceptable.
DGT v2019

Die Änderungsanträge 23, 153 und 157 sind nicht akzeptierbar, da sie die Möglichkeit der Gebührenerhebung durch die Behörde aufheben.
Amendments 23, 153 and 157 are not acceptable, because they remove the possibility for the Authority to receive fees.
TildeMODEL v2018

Änderungsantrag 1 mit dem Vorschlag, das Wort „Sicherheit“ in den Titel der Behörde aufzunehmen, ist nicht akzeptierbar, da dies zu einer Einschränkung des Aufgabenbereichs der Behörde führen könnte.
Amendment 1 which proposes to include the word 'safety' in the title of the Authority is not acceptable since it could lead to the reduction of the Authority's remit.
TildeMODEL v2018

Änderungsantrag 24 zum Notfallverfahren ist nicht akzeptierbar, da ein „ernsthaftes Risiko“ die Voraussetzung für Notfallmaßnahmen in allen vorhandenen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft ist.
Amendment 24 on the emergency procedure is not acceptable, as a 'serious risk' is the precondition for emergency measures in all existing Community legislation.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, die Erklärung dafür ist, daß es keinen vertretbaren Weg gibt, auf dem Großbritannien ohne eine drastische Abwertung des Pfundes beitreten könnte und eine solche Abwertung ist für die- britische Bevölkerung mit Sicherheit nicht akzeptierbar, denn es würde die bereits so schon bestehenden Probleme nur noch ver schlimmern.
The reason for this, Mr President, is that there is no responsible way that Britain could join without a massive devaluation of the pound, and this is certainly not acceptable to the people of Britain because it would only exacerbate the problems which already exist there, problems caused by the present government and its rigid monetary policies.
EUbookshop v2

Der niederländische Finanzminister Wouter Bos äußerte, dass die Präsidententscheidung nicht akzeptierbar sei und dass „egal was das Resultat des Referendums sei, Island müsse trotzdem das Geld zurückzahlen“.
The UK Financial Services Secretary, Lord Myners, responded saying that "The Icelandic people, if they took that decision , would effectively be saying that Iceland doesn't want to be part of the international financial system," while Dutch Minister of Finance Wouter Bos called such a decision "unacceptable", saying that, whatever the outcome of the referendum, Iceland would still be "compelled to pay back the money".
WikiMatrix v1

Eine solche, insbesondere auch das Fahrverhalten unter bestimmten Bedingungen beeinflussende zusätzliche Kraftstoffmenge, die in den Extremfällen als Tankentlüftungsgemisch auch aus nahezu 100 % Luft oder 100 % Kraftstoffdampf bestehen kann, ist auch dann nicht akzeptierbar, wenn man den Einfluß, dieser Störgröße durch pneumatische Stellglieder unmittelbar auf den von der Brennkraftmaschine entwickelten Saugrohrdruck bezieht oder die Zuführung des Tankentlüftungs-Gemisches durch eine elektronische Ein/Aus-Steuerung für besonders empfindliche Betriebszustände, etwa Leerlauf, völlig ausschließt.
Such an additional fuel quantity which affects particularly also the driveability under specific conditions and which, in extreme cases, may consist of almost 100% vented air or 100% vented fuel vapor, is not acceptable, not even if the impact of this disturbance is directly related to the intake pressure developed by the internal combustion engine by means of pneumatic final controlling elements, nor if an electronic on/off control is provided which cuts off the supply of the tank venting mixture completely in the presence of particularly sensitive operating conditions, such as at idling.
EuroPat v2