Translation of "Nicht akzeptierbar" in English
Drittens
muß
Gewalt
gegen
Frauen
ganz
allgemein
als
nicht
mehr
akzeptierbar
gesehen
werden.
Thirdly,
violence
against
women
should
be
universally
regarded
as
unacceptable.
Europarl v8
Für
die
Gewährleistung
einer
langfristigen
Dachverklebung
ist
diese
Veränderung
nicht
akzeptierbar.
This
change
is
not
acceptable
for
ensuring
a
long-term
roof
adhesion.
EuroPat v2
Eine
weitere
Zunahme
der
Belastungen
für
die
Mitarbeitenden
ist
nicht
akzeptierbar.
A
further
increase
of
the
workload
is
no
longer
acceptable
for
the
employees.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Dienste
ist
diese
unabschätzbare
Übertragungszeit
nicht
akzeptierbar.
For
many
services,
this
unpredictable
transmission
time
is
unacceptable.
EuroPat v2
Derart
hohe
Ummagnetisierungsverluste
sind
für
moderne
elektrotechnische
Anwendungen
nicht
mehr
akzeptierbar.
Such
high
hysteresis
losses
are
no
longer
acceptable
for
modern
electrotechnical
applications.
EuroPat v2
Dann
ist
es
nur
sein
eigener
Züchterstolz,
der
nicht
akzeptierbar
ist.
Then
it
is
only
the
own
breeder-pride,
that
is
not
acceptable.
ParaCrawl v7.1
Änderungsantrag
97
ist
nicht
akzeptierbar,
da
er
die
Behörde
in
das
Risikomanagement
involviert
hätte.
Amendment
97
is
not
acceptable,
since
it
would
have
involved
the
Authority
in
risk
management.
TildeMODEL v2018
Folglich
sind
die
Verarbeitungseigenschaften
des
kalzinierten
Materials
nicht
grundsätzlich
akzeptierbar
zur
Herstellung
von
durchsichtiger
Aluminiumkeramik.
Hence,
the
processing
properties
of
the
calcinated
material
is
not
generally
acceptable
for
transparent
aluminum
ceramic
manufacture.
EuroPat v2
Nicht
akzeptierbar
ist
für
uns
die
vom
Rat
angestrebte
Festschreibung
der
finanziellen
Ausstattung
von
SO
KRATES.
And
although
Parliament
has
no
formal
instruments
of
power
in
the
cooperation
procedure,
I
intend
to
write
to
the
Council
as
rapporteur
and
impress
on
it
the
need
to
accept
Parliament's
position.
EUbookshop v2
Derartige
Lenkmomenterhöhungen
sind
sowohl
im
Hinblick
auf
die
Fahrsicherheit
als
auch
auf
den
Fahrkomfort
nicht
akzeptierbar.
Such
steering
torque
increases
are
not
acceptable
either
with
respect
to
driving
safety
or
to
driving
comfort.
EuroPat v2
Ein
Ausfall
der
Geräte
ist
nicht
akzeptierbar,
die
regelmäßige,
fachmännische
Wartung
ist
ein
Muss.
When
equipment
failure
is
not
an
option,
regular
and
expert
equipment
maintenance
is
a
must.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
von
Gewalt
gegen
Demonstranten,
die
versuchen,
ihr
Recht
auf
freie
Meinungsäußerung
und
auf
Versammlungsfreiheit
auszuüben,
ist
nicht
akzeptierbar.
The
use
of
violence
against
demonstrators
seeking
to
exercise
their
freedom
of
expression
and
rights
of
assembly
is
not
acceptable.
Europarl v8
Die
Idee
für
diese
Plaketten-Kampagne
ist,
dass
die
Mädchen
auf
die
Belästigung
aufmerksam
machen
können
und
damit
der
Gesellschaft
zeigen,
dass
Chikan
nicht
akzeptierbar
ist:
The
idea
behind
the
button
campaign
is
to
empower
the
girls
to
call
out
assault
and
ensure
that
society
sees
chikan
as
something
that's
unacceptable:
GlobalVoices v2018q4
Die
Erfahrungen
mit
Cefuroximaxetil
bei
einer
begrenzten
Anzahl
von
Patienten
mit
unkomplizierter
und
anorektaler
oder
pharyngealer
Gonorrhoe
sind
nicht
ausreichend,
und
die
Wirksamkeit
ist
nicht
nachgewiesen
und
daher
nicht
akzeptierbar
und
sollte
nicht
in
die
Produktinformation
aufgenommen
werden.
The
experience
with
cefuroxime
axetil
in
limited
numbers
of
patients
with
uncomplicated
anorectal
gonorrhoea
or
pharyngeal
gonorrhoea
is
not
sufficient
and
the
efficacy
is
not
established
and
therefore
not
acceptable
and
should
not
be
included
in
the
product
information.
EMEA v3
Andere
Änderungsanträge
sind
nicht
akzeptierbar,
weil
sie
mit
bestehenden
Gemeinschaftsverfahren
oder
wichtigen
Rechtsaspekten
unvereinbar
sind
oder
weil
sie
durch
andere
Rechtsvorschriften
entweder
in
diesem
Text
oder
in
anderen
Gemeinschaftstexten
bereits
abgedeckt
sind.
Other
amendments
are
not
acceptable,
because
they
are
incompatible
with
existing
Community
procedures
or
important
legal
aspects,
or
because
they
are
covered
by
other
legal
provisions
either
in
this
text
or
in
other
Community
texts.
TildeMODEL v2018
Die
Tatsache,
dass
der
TB-Geschäftsplan
für
2005
einen
niedrigeren
Betrag
ausweist,
der
offenbar
nicht
die
Mittel
für
BiR
enthält,
ist
nicht
akzeptierbar.
The
fact
that
TB's
2005
business
plan
indicates
a
smaller
amount
which
clearly
excludes
R&D
is
not
acceptable.
DGT v2019
Die
Änderungsanträge
23,
153
und
157
sind
nicht
akzeptierbar,
da
sie
die
Möglichkeit
der
Gebührenerhebung
durch
die
Behörde
aufheben.
Amendments
23,
153
and
157
are
not
acceptable,
because
they
remove
the
possibility
for
the
Authority
to
receive
fees.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
1
mit
dem
Vorschlag,
das
Wort
„Sicherheit“
in
den
Titel
der
Behörde
aufzunehmen,
ist
nicht
akzeptierbar,
da
dies
zu
einer
Einschränkung
des
Aufgabenbereichs
der
Behörde
führen
könnte.
Amendment
1
which
proposes
to
include
the
word
'safety'
in
the
title
of
the
Authority
is
not
acceptable
since
it
could
lead
to
the
reduction
of
the
Authority's
remit.
TildeMODEL v2018
Änderungsantrag
24
zum
Notfallverfahren
ist
nicht
akzeptierbar,
da
ein
„ernsthaftes
Risiko“
die
Voraussetzung
für
Notfallmaßnahmen
in
allen
vorhandenen
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
ist.
Amendment
24
on
the
emergency
procedure
is
not
acceptable,
as
a
'serious
risk'
is
the
precondition
for
emergency
measures
in
all
existing
Community
legislation.
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
die
Erklärung
dafür
ist,
daß
es
keinen
vertretbaren
Weg
gibt,
auf
dem
Großbritannien
ohne
eine
drastische
Abwertung
des
Pfundes
beitreten
könnte
und
eine
solche
Abwertung
ist
für
die-
britische
Bevölkerung
mit
Sicherheit
nicht
akzeptierbar,
denn
es
würde
die
bereits
so
schon
bestehenden
Probleme
nur
noch
ver
schlimmern.
The
reason
for
this,
Mr
President,
is
that
there
is
no
responsible
way
that
Britain
could
join
without
a
massive
devaluation
of
the
pound,
and
this
is
certainly
not
acceptable
to
the
people
of
Britain
because
it
would
only
exacerbate
the
problems
which
already
exist
there,
problems
caused
by
the
present
government
and
its
rigid
monetary
policies.
EUbookshop v2
Der
niederländische
Finanzminister
Wouter
Bos
äußerte,
dass
die
Präsidententscheidung
nicht
akzeptierbar
sei
und
dass
„egal
was
das
Resultat
des
Referendums
sei,
Island
müsse
trotzdem
das
Geld
zurückzahlen“.
The
UK
Financial
Services
Secretary,
Lord
Myners,
responded
saying
that
"The
Icelandic
people,
if
they
took
that
decision
,
would
effectively
be
saying
that
Iceland
doesn't
want
to
be
part
of
the
international
financial
system,"
while
Dutch
Minister
of
Finance
Wouter
Bos
called
such
a
decision
"unacceptable",
saying
that,
whatever
the
outcome
of
the
referendum,
Iceland
would
still
be
"compelled
to
pay
back
the
money".
WikiMatrix v1
Eine
solche,
insbesondere
auch
das
Fahrverhalten
unter
bestimmten
Bedingungen
beeinflussende
zusätzliche
Kraftstoffmenge,
die
in
den
Extremfällen
als
Tankentlüftungsgemisch
auch
aus
nahezu
100
%
Luft
oder
100
%
Kraftstoffdampf
bestehen
kann,
ist
auch
dann
nicht
akzeptierbar,
wenn
man
den
Einfluß,
dieser
Störgröße
durch
pneumatische
Stellglieder
unmittelbar
auf
den
von
der
Brennkraftmaschine
entwickelten
Saugrohrdruck
bezieht
oder
die
Zuführung
des
Tankentlüftungs-Gemisches
durch
eine
elektronische
Ein/Aus-Steuerung
für
besonders
empfindliche
Betriebszustände,
etwa
Leerlauf,
völlig
ausschließt.
Such
an
additional
fuel
quantity
which
affects
particularly
also
the
driveability
under
specific
conditions
and
which,
in
extreme
cases,
may
consist
of
almost
100%
vented
air
or
100%
vented
fuel
vapor,
is
not
acceptable,
not
even
if
the
impact
of
this
disturbance
is
directly
related
to
the
intake
pressure
developed
by
the
internal
combustion
engine
by
means
of
pneumatic
final
controlling
elements,
nor
if
an
electronic
on/off
control
is
provided
which
cuts
off
the
supply
of
the
tank
venting
mixture
completely
in
the
presence
of
particularly
sensitive
operating
conditions,
such
as
at
idling.
EuroPat v2