Translation of "Nicht abhängig" in English
Wir
dürfen
nicht
von
Energielieferungen
abhängig
sein.
We
cannot
be
dependent
on
energy
supplies.
Europarl v8
Das
Mindesteinkommen
sollte
ein
universelles
Recht
sein
und
nicht
von
Beitragszahlungen
abhängig
sein.
A
minimum
income
should
be
a
universal
right,
and
not
depend
on
contributions
made.
Europarl v8
Wir
dürfen
nicht
abhängig
sein
von
dem,
was
man
uns
liefert.
We
cannot
simply
rely
on
the
data
provided.
Europarl v8
Die
Wirksamkeit
von
Irbesartan
ist
nicht
abhängig
von
einer
Stoffwechselaktivierung.
Irbesartan
does
not
require
metabolic
activation
for
its
activity.
ELRC_2682 v1
Diese
Dosierung
gilt
für
alle
oralen
Formulierungen
und
ist
nicht
vom
Körpergewicht
abhängig.
This
posology
applies
to
all
oral
formulations
and
is
not
dependent
on
body
weight.
ELRC_2682 v1
Rosuvastatin
ist
nicht
von
CYP3A
abhängig.
Rosuvastatin
is
not
dependent
on
CYP3A.
EMEA v3
Der
Begriff
aber
ist
nicht
davon
abhängig,
dass
das
Kind
gestillt
wird.
When
a
human
child
learns
to
walk,
the
term
"toddler"
may
be
used
instead.
Wikipedia v1.0
Darüber
hinaus
sind
die
Preise
größtenteils
von
indirekten,
nicht
progressiven
Steuern
abhängig.
Furthermore,
prices
depend,
to
a
large
extent,
on
indirect
taxation,
which
is
not
progressive.
TildeMODEL v2018
Brennstoffzellenbranche
und
Wasserstoffbranche
sind
eng
miteinander
verbunden,
jedoch
nicht
vollständig
voneinander
abhängig.
The
fuel
cell
and
hydrogen
industries
are
strongly
inter-related,
but
not
wholly
inter-dependent.
TildeMODEL v2018
Die
Preise
sind
größtenteils
von
indirekten,
nicht
progressiven
Steuern
abhängig.
To
a
large
extent
prices
depend
on
indirect
taxation,
which
is
not
progressive.
TildeMODEL v2018
Diese
Rückkehr
zur
Rentabilität
ist
nicht
von
Erwerben
abhängig.
That
return
to
viability
does
not
hinge
on
acquisitions.
DGT v2019
Meine
Liebe
wird
ihn
stark
machen,
nicht
schwach
und
abhängig.
My
love
will
make
him
strong,
not
weak,
not
dependent.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nicht
von
dir
abhängig
sein.
I
wouldn't
want
to
be
dependent
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
meine
Entscheidungen
nicht
von
Verwandtschaft
abhängig.
I
do
not
make
business
decisions
based
on
family.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
abhängig
ist.
No.
I'm
sorry.
I
just
don't
think
that
woman
is
using.
OpenSubtitles v2018
Wir
entscheiden
nicht
abhängig
vom
Monat,
wer
uns
was
bedeutet.
What
we
don't
do
is
decide
who
we
care
about
based
on
what
month
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
das
machen
wir
nicht
von
anderen
abhängig.
Yeah,
and
that's
not
a
judgment
on
other
people's
choices.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
nicht
von
mir
abhängig
sein.
You
do
not
want
to
be
dependent
on
me.
OpenSubtitles v2018
Okay,
nun,
ich
bin
nicht
abhängig.
Okay,
well,
i'm
not
using.
OpenSubtitles v2018
Vom
Morphium
bist
du
nicht
abhängig.
You're
not
addicted
to
morphine.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
nicht,
du
wärst
abhängig.
I'm
not
saying
you're
co-dependent,
I'm
saying
you're
scared.
OpenSubtitles v2018
Warum
erzählst
du
uns
nicht,
wovon
du
abhängig
bist.
So
why
don't
you
tell
us
what
you're
addicted
to.
OpenSubtitles v2018
Damals
waren
wir
nicht
abhängig
von
Hightech-Krimskrams.
In
my
time,
we
didn't
depend
on
high-tech
gadgets.
OpenSubtitles v2018