Translation of "Nicht abhängig" in English

Wir dürfen nicht von Energielieferungen abhängig sein.
We cannot be dependent on energy supplies.
Europarl v8

Das Mindesteinkommen sollte ein universelles Recht sein und nicht von Beitragszahlungen abhängig sein.
A minimum income should be a universal right, and not depend on contributions made.
Europarl v8

Wir dürfen nicht abhängig sein von dem, was man uns liefert.
We cannot simply rely on the data provided.
Europarl v8

Die Wirksamkeit von Irbesartan ist nicht abhängig von einer Stoffwechselaktivierung.
Irbesartan does not require metabolic activation for its activity.
ELRC_2682 v1

Diese Dosierung gilt für alle oralen Formulierungen und ist nicht vom Körpergewicht abhängig.
This posology applies to all oral formulations and is not dependent on body weight.
ELRC_2682 v1

Rosuvastatin ist nicht von CYP3A abhängig.
Rosuvastatin is not dependent on CYP3A.
EMEA v3

Der Begriff aber ist nicht davon abhängig, dass das Kind gestillt wird.
When a human child learns to walk, the term "toddler" may be used instead.
Wikipedia v1.0

Darüber hinaus sind die Preise größtenteils von indirek­ten, nicht progressiven Steuern abhängig.
Furthermore, prices depend, to a large extent, on indirect taxation, which is not progressive.
TildeMODEL v2018

Brennstoffzellenbranche und Wasserstoffbranche sind eng miteinander verbunden, jedoch nicht vollständig voneinander abhängig.
The fuel cell and hydrogen industries are strongly inter-related, but not wholly inter-dependent.
TildeMODEL v2018

Die Preise sind größtenteils von indirekten, nicht progressiven Steuern abhängig.
To a large extent prices depend on indirect taxation, which is not progressive.
TildeMODEL v2018

Diese Rückkehr zur Rentabilität ist nicht von Erwerben abhängig.
That return to viability does not hinge on acquisitions.
DGT v2019

Meine Liebe wird ihn stark machen, nicht schwach und abhängig.
My love will make him strong, not weak, not dependent.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht von dir abhängig sein.
I wouldn't want to be dependent on you.
OpenSubtitles v2018

Ich mache meine Entscheidungen nicht von Verwandtschaft abhängig.
I do not make business decisions based on family.
OpenSubtitles v2018

Ich glaub nicht, dass sie abhängig ist.
No. I'm sorry. I just don't think that woman is using.
OpenSubtitles v2018

Wir entscheiden nicht abhängig vom Monat, wer uns was bedeutet.
What we don't do is decide who we care about based on what month it is.
OpenSubtitles v2018

Ja, und das machen wir nicht von anderen abhängig.
Yeah, and that's not a judgment on other people's choices.
OpenSubtitles v2018

Du willst nicht von mir abhängig sein.
You do not want to be dependent on me.
OpenSubtitles v2018

Okay, nun, ich bin nicht abhängig.
Okay, well, i'm not using.
OpenSubtitles v2018

Vom Morphium bist du nicht abhängig.
You're not addicted to morphine.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte nicht, du wärst abhängig.
I'm not saying you're co-dependent, I'm saying you're scared.
OpenSubtitles v2018

Warum erzählst du uns nicht, wovon du abhängig bist.
So why don't you tell us what you're addicted to.
OpenSubtitles v2018

Damals waren wir nicht abhängig von Hightech-Krimskrams.
In my time, we didn't depend on high-tech gadgets.
OpenSubtitles v2018