Translation of "Nicht abgezogen" in English

Die Kappe auf dem Luer-Anschluss des Filters sollte noch nicht abgezogen werden.
The filter luer connector cap should not be removed at this time.
ELRC_2682 v1

Weitere Verwaltungskosten werden vom Ertrag aus Planvermögen nicht abgezogen.
Other administration costs are not deducted from the return on plan assets.
DGT v2019

Das wäre dein Anteil, hätte der Wichser uns nicht abgezogen.
Oh. This is what your cut would've been if that wanker hadn't stiffed us.
OpenSubtitles v2018

Ich kam zehn Minuten zu spät und du hast das nicht abgezogen.
I was 10 minutes late to group and you didn't prorate it.
OpenSubtitles v2018

Wenn du dir solche Sorgen machst, warum hast du sie nicht abgezogen?
Why didn't you pull her out when you had a chance?
OpenSubtitles v2018

Gut, dass wir unsere Kommission noch nicht abgezogen haben.
Luckily we haven't taken our commission out yet.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, Sie hätten mich nicht vom Inspektionsteam abgezogen.
I wish you hadn't pulled me off the inspection. I'm good at spotting substandard materials.
OpenSubtitles v2018

Ich hab übrigens Ihren Vorschuss nicht abgezogen.
By the way, I want you to know... I didn't even take out the money I advanced you.
OpenSubtitles v2018

Wird mir hoffentlich nicht vom Sold abgezogen.
Sure hope they don't take it out of my paycheck.
OpenSubtitles v2018

Vorsteuerbeträge hatte der Kläger für die 1992 erfolgte Errichtung der Gebäude nicht abgezogen.
Mr Maierhofer did not deduct input tax in respect of the construction of the buildings in 1992.
EUbookshop v2

Syrische Oppositionelle sagten demgegenüber, dass das Militär nicht abgezogen sei.
Syrian military representatives stated that they had not targeted the camp.
WikiMatrix v1

Abschreibungen auf Anlagegüter werden nicht abgezogen.
The depreciation of fixed assets is not deducted.
EUbookshop v2

Es wird durch die nicht dargestellte Regeneratoranlage abgezogen.
The flue gas is removed by the regenerator installation (not shown).
EuroPat v2

Hier wurden das Lösungsmittel und nicht umgesetztes Monomeres abgezogen.
Here, the solvent and unconverted monomer are stripped off.
EuroPat v2

Die drei Lagen der Siegelbeschichtung können nicht voneinander abgezogen, also getrennt werden.
The three layers of the sealing coating cannot be pulled from one another, that is, separated.
EuroPat v2

Du hast es nicht allein abgezogen.
You didn't pull 'em off yourself.
OpenSubtitles v2018

Sonstige Wertberichtigungen (z. B. Abschreibungen) werden nicht abgezogen.
Value adjustments (such as depreciation) are not subtracted.
EUbookshop v2

Du hast Glück, dass ich dir nicht das Fell abgezogen habe.
You're lucky I don't skin you.
OpenSubtitles v2018

In entkuppelter Stellung kann der Schlüssel nicht abgezogen werden.
In the disengaged position the key cannot be withdrawn.
EuroPat v2

Wird sie von dort nicht sofort abgezogen, erleben wir eine Katastrophe.
If they are not immediately withdrawn, it will be a catastrophe.
OpenSubtitles v2018

Die Nummer habe ich seit der Mittelstufe nicht mehr abgezogen.
I HAVEN'T PULLED THAT BIT SINCE JUNIOR HIGH SCHOOL.
OpenSubtitles v2018