Translation of "Nicht abgeschlossenen" in English
In
solchen
Räumen
sind
alle
Unterräume,
nicht
nur
die
abgeschlossenen,
normal.
The
continuous
and
closed
image
of
a
normal
space
is
normal.
Wikipedia v1.0
Ich
möchte
zunächst
etwas
zu
den
nicht
abgeschlossenen
Aktionen
sagen.
The
economic
recovery
is
not
doing
anything
for
these
unemployed
girls.
EUbookshop v2
Sie
nimmt
36
%
der
gesamten
Bruttobeiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Nicht-Lebensversicherungsgeschäftes
ein.
It
represents
36%
of
non-life
gross
direct
premiums
written.
EUbookshop v2
Dies
gilt
insbesondere
in
Hinblick
auf
die
noch
nicht
abgeschlossenen
Ratifikationsverfahren.
kationsverfahren.
The
idea
that
a
Member
State
should
not
be
represented
within
the
Commission
is
quite
unthinkable.
EUbookshop v2
Hier
bekommen
Sie
eine
Liste
mit
allen
noch
nicht
abgeschlossenen
Versandaufträge
zur
Auswahl.
You
get
a
list
of
all
unfinished
shipping
orders
to
choose
from.
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommen
Sie
eine
Liste
mit
allen
noch
nicht
abgeschlossenen
Wareneingängen
zur
Auswahl.
Here
you
get
a
list
of
all
available
unfinished
goods
receipts.
ParaCrawl v7.1
5A
beschriebenen
und
nicht
abgeschlossenen
Ablaufs
zeigt.
5A
described
and
not
completed
operation.
EuroPat v2
Unbenommen
der
z.T.
noch
nicht
abgeschlossenen
Entscheidungsprozesse
sind
die
Schwerpunkte
deutlich
sichtbar.
Regardless
of
the
still
incomplete
decision-making
processes
the
core
areas
are
clearly
discernable.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftrag
ist
kein
Bestandteil
eines
noch
nicht
abgeschlossenen
Anzahlungsgeschäfts.
The
order
does
not
belong
to
an
incomplete
partial
payment
transaction.
ParaCrawl v7.1
Spanien
wird
auch
versuchen,
alle
bislang
nicht
abgeschlossenen
Kapitel
zu
Ende
zu
führen.
Spain
will
also
be
seeking
the
closure
of
all
those
chapters
that
have
not
yet
been
concluded.
Europarl v8
Der
Bereich
der
reellen
Zahlen
ist
der
klassische
Fall
einer
nicht
operativ
abgeschlossenen
Menge.
Such
a
sequence
is
considered
to
be
a
growing
object
only
and
not
a
finished
one.
Wikipedia v1.0
Wohin
werden
die
nicht
abgeschlossenen
Fälle
des
IStGHJ
weitergeleitet,
wenn
dieser
seine
Pforten
schließt?
When
the
ICTY
closes
its
doors,
where
should
its
unfinished
cases
go?
News-Commentary v14
Die
Beschäftigung
in
den
ländlichen
Gebieten
leidet
unter
der
noch
nicht
abgeschlossenen
Umstrukturierung
der
Landwirtschaft.
Employment
in
rural
areas
is
being
affected
by
the
not
yet
completed
restructuring
of
the
agricultural
sector.
TildeMODEL v2018
Die
Schadenquote
entspricht
den
Bruttoaufwendungen
für
Versicherungsfälle
in
Prozent
der
gebuchten
Beiträge
des
selbst
abgeschlossenen
Nicht-Lebensversicherungsgeschäfts.
The
claims
ratio
is
gross
claims
incurred
as
a
percentage
of
nonlife
direct
premiums
written.
EUbookshop v2
Die
Kommission
wird
schrittweise
auch
die
nicht
abgeschlossenen
Vorhaben
aus
späteren
Jahren
in
die
Aktion
einbeziehen.
The
Commission
will
gradually
extend
this
procedure
to
files
from
subsequent
years
that
have
not
yet
been
closed.
EUbookshop v2
Dem
bekannten
Busankoppler
liegt
die
Zielsetzung
zugrunde,
Reflexionen
an
einer
nicht
abgeschlossenen
Leitung
zu
vermindern.
Such
a
coupler
is
based
on
the
principle
of
reducing
reflection
on
a
line
that
is
not
closed.
EuroPat v2
Die
Globale
Erwärmung
ist
ein
Beispiel
für
einen
(noch
nicht
abgeschlossenen)
Klimawandel.
Global
temperature
slowdown
–
not
an
end
to
climate
change.
WikiMatrix v1
Ebenso
werden
Ihre
Daten
im
Falle
einer
nicht
abgeschlossenen
Anmeldung
unverzüglich
von
uns
gelöscht.
Likewise,
your
data
will
be
deleted
immediately
in
the
case
of
an
incomplete
registration.
ParaCrawl v7.1
Wirtschaft
und
Staat
stehen
in
Libyen
nach
der
noch
nicht
abgeschlossenen
Transformation
vor
großen
Herausforderungen.
Against
the
background
of
its
as
yet
unfinished
transformation,
the
Libyan
economy
and
state
are
facing
great
challenges.
ParaCrawl v7.1