Translation of "Nicht abgeschlossenen" in English

In solchen Räumen sind alle Unterräume, nicht nur die abgeschlossenen, normal.
The continuous and closed image of a normal space is normal.
Wikipedia v1.0

Ich möchte zunächst etwas zu den nicht abgeschlossenen Aktionen sagen.
The economic recovery is not doing anything for these unemployed girls.
EUbookshop v2

Sie nimmt 36 % der gesamten Bruttobeiträge des selbst abgeschlossenen Nicht-Lebensversicherungsgeschäftes ein.
It represents 36% of non-life gross direct premiums written.
EUbookshop v2

Dies gilt insbesondere in Hinblick auf die noch nicht abgeschlossenen Ratifikationsverfahren. kationsverfahren.
The idea that a Member State should not be represented within the Commission is quite unthinkable.
EUbookshop v2

Hier bekommen Sie eine Liste mit allen noch nicht abgeschlossenen Versandaufträge zur Auswahl.
You get a list of all unfinished shipping orders to choose from.
ParaCrawl v7.1

Hier bekommen Sie eine Liste mit allen noch nicht abgeschlossenen Wareneingängen zur Auswahl.
Here you get a list of all available unfinished goods receipts.
ParaCrawl v7.1

5A beschriebenen und nicht abgeschlossenen Ablaufs zeigt.
5A described and not completed operation.
EuroPat v2

Unbenommen der z.T. noch nicht abgeschlossenen Entscheidungsprozesse sind die Schwerpunkte deutlich sichtbar.
Regardless of the still incomplete decision-making processes the core areas are clearly discernable.
ParaCrawl v7.1

Der Auftrag ist kein Bestandteil eines noch nicht abgeschlossenen Anzahlungsgeschäfts.
The order does not belong to an incomplete partial payment transaction.
ParaCrawl v7.1

Spanien wird auch versuchen, alle bislang nicht abgeschlossenen Kapitel zu Ende zu führen.
Spain will also be seeking the closure of all those chapters that have not yet been concluded.
Europarl v8

Der Bereich der reellen Zahlen ist der klassische Fall einer nicht operativ abgeschlossenen Menge.
Such a sequence is considered to be a growing object only and not a finished one.
Wikipedia v1.0

Wohin werden die nicht abgeschlossenen Fälle des IStGHJ weitergeleitet, wenn dieser seine Pforten schließt?
When the ICTY closes its doors, where should its unfinished cases go?
News-Commentary v14

Die Beschäftigung in den ländlichen Gebieten leidet unter der noch nicht abgeschlossenen Umstrukturierung der Landwirtschaft.
Employment in rural areas is being affected by the not yet completed restructuring of the agricultural sector.
TildeMODEL v2018

Die Schadenquote entspricht den Bruttoaufwendungen für Versicherungsfälle in Prozent der gebuchten Beiträge des selbst abgeschlossenen Nicht-Lebensversicherungsgeschäfts.
The claims ratio is gross claims incurred as a percentage of non­life direct pre­miums written.
EUbookshop v2

Die Kommission wird schrittweise auch die nicht abgeschlossenen Vorhaben aus späteren Jahren in die Aktion einbeziehen.
The Commission will gradually extend this procedure to files from subsequent years that have not yet been closed.
EUbookshop v2

Dem bekannten Busankoppler liegt die Zielsetzung zugrunde, Reflexionen an einer nicht abgeschlossenen Leitung zu vermindern.
Such a coupler is based on the principle of reducing reflection on a line that is not closed.
EuroPat v2

Die Globale Erwärmung ist ein Beispiel für einen (noch nicht abgeschlossenen) Klimawandel.
Global temperature slowdown – not an end to climate change.
WikiMatrix v1

Ebenso werden Ihre Daten im Falle einer nicht abgeschlossenen Anmeldung unverzüglich von uns gelöscht.
Likewise, your data will be deleted immediately in the case of an incomplete registration.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaft und Staat stehen in Libyen nach der noch nicht abgeschlossenen Transformation vor großen Herausforderungen.
Against the background of its as yet unfinished transformation, the Libyan economy and state are facing great challenges.
ParaCrawl v7.1