Translation of "Nicht abbildbar" in English

Emotionale Intelligenz ist mit ihr nicht abbildbar.
It cannot mimic emotional intelligence.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein Werkzeug, das in der Tebis Werkzeugbibliothek nicht abbildbar wäre.
There is no tool that cannot be represented in the Tebis tool library.
ParaCrawl v7.1

Das war so mit MS Excel nicht abbildbar", erklärt Christiane Bolewski.
That was not possible with MS Excel," says Christiane Bolewski.
ParaCrawl v7.1

In vielen Fällen ist ein Produkt oder eine Dienstleistung (noch) nicht elektronisch abbildbar.
In many cases the product or service simply cannot be digitally represented (yet).
EUbookshop v2

Indiens Kunstszene ist bestimmt nicht abbildbar durch das, was Charles Saatchi gekauft hat.
India's art scene certainly can't be inferred by what Charles Saatchi has bought.
ParaCrawl v7.1

Diese Ausführungsform der Kontrollzone ist in einigen Fällen jedoch nicht realisierbar, da der Analyt nicht ausreichend verfügbar ist oder/und nicht genügend charakterisiert ist, um Analoga oder/und Epitope davon herzustellen oder/und der spezifische Bindepartner Regionen des Analyten erkennt, die als Epitop nicht abbildbar oder nach Immobilisierung auf dem Teststreifen nicht mehr zugänglich sind.
However, this embodiment of the control zone cannot be realised in some cases because the analyte is not available in adequate amounts or/and is not sufficiently characterized in order to prepare analogues or/and epitopes thereof or/and the specific binding partner recognizes regions of the analyte that cannot be transformed into an epitope or which are no longer accessible after immobilization on the test strip.
EuroPat v2

Wegen des trägen Verhaltens der aktivierten Bauteile sind diese Systeme mit rein bilanzierenden Berechnungsverfahren nicht zufriedenstellend abbildbar.
Due to the buffering effect of activated building parts it is not possible to calculate such systems with non-dynamic methods.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise ist im Fenster 97a auf Grund einer anderen Auflösung beziehungsweise Grösse das Rasterbild des Browser-Fensters 99 nicht vollständig abbildbar, so dass ein Teil dieses Rasterbilds nicht direkt sichtbar und zugänglich ist.
For example, because of a different resolution or size, the screen image of the browser window 99 cannot be displayed completely in the window 97 a, so that a part of this screen image is not directly visible and accessible.
EuroPat v2

Zur Vollständigkeitskontrolle von Prüfobjekten, zum Beispiel eine Schweißnaht oder Lötstelle, kann zum Beispiel ein 2D-Sensorcluster gemäß Figur 3 eine Fehlstelle ermitteln, die von einer einzelnen konventionellen Kamera 100 nicht abbildbar ist.
In order to monitor the completeness of objects to be inspected, e.g., a weld seam or a solder point, a 2D sensor cluster as per FIG. 3 can, for example, establish a defect that cannot be imaged by a single conventional camera 100 .
EuroPat v2

Solche Systeme sind meist Polymer-Einwegkartuschen, die in oder anstelle von Zentrifugenrotoren verwendet werden, mit der Absicht komplett neuartige Prozesse zu ermöglichen, die durch manuelle Prozesse oder Pipettierroboter aufgrund der benötigten Präzission oder Volumenmenge nicht abbildbar sind, oder Laborprozesse zu automatisieren.
Such systems are mostly disposable polymer cartridges used in or instead of centrifuge rotors, with the intention of enabling completely novel processes which cannot be performed by manual processes or pipetting robots because of the precision or volume involved, or of automating laboratory processes.
EuroPat v2

Eine solche Zerlegung ist jedoch mit einem binären Zähler nicht immer einfach abbildbar und insbesondere die Zuschaltung und Abschaltung einzelner Lastelemente bei variierender Anzahl von Lastelementen schwierig.
Such a decomposition, however, cannot always be easily depicted with a binary counter and in particular connecting and disconnecting of individual load elements with a varying number of load elements is difficult.
EuroPat v2

Im Zentrum der Forschung sollen die ungelösten Probleme von interdisziplinärer, multilingualer und unternehmensübergreifender Terminologie stehen, die mit existierenden Modellen und Softwaresystemen nicht abbildbar sind.
Unsolved problems of interdisciplinary, multilingual and business-to-business terminology that cannot be depicted by existing models are at the project?s focus.
ParaCrawl v7.1

In der traditionellen Wertschöpfungskette Holz wird der Prozess "vom Stock" (stehender Baum) zum veredelten Produkt (z.B. Brettschichtholz) bislang von der Forstseite ausgelöst mit der Folge, daß die Durchlaufzeiten des Rundholzes sehr lang, und Prozessschritte nicht abbildbar sind.
In the traditional refinement process, the forest management usually starts the value added chain of timber, from the stump (standing timber) right through to the refined product (e.g. glue laminated timber); this results in very long processing times, during which the individual processing stages cannot be shown.
ParaCrawl v7.1

Das System lässt sich eng an Hochleistungs-Analyseanwendungen für Predictive Maintenance anbinden und ist fähig, abstrakte Objekte darzustellen, die anderweitig nicht abbildbar wären.
The system can be closely linked to high-performance analytical applications for predictive maintenance, and is capable of imaging abstract objects that could not be modelled by other systems.
ParaCrawl v7.1

Basierend auf den verschiedenen Qualitätsverbesserungen wäre die Übertragung der damit gesteigerten Bilddaten mit nochmals erhöhter Geschwindigkeit mit bisherigen Standard-Interfaces nicht mehr abbildbar.
Based on the different quality improvements, it will be no longer possible to transfer this increase in image data any faster using the existing standard interfaces.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist es bevorzugt, wenn die Objektfläche keine nicht-abbildbaren Bereiche oder Totzonen aufweist und/oder die Bildfäche keine Bereiche aufweist, die nicht vom Bild abgedeckt werden.
Furthermore, it is preferred if the object surface has no non-imagable regions or dead zones and/or the image surface has no regions which are not covered by the image.
EuroPat v2

Ihre »idyllischen« Aufnahmen entpuppen sich oft als Schauplätze von historischer Gewalt und Vernichtung, sie verweisen auf traumatische Ereignisse, die im Wesentlichen undarstellbar sind und sich nicht auf abbildbare Wirklichkeitselemente reduzieren lassen.
Your “idyllic” pictures often turn out to be settings of historical violence and annihilation, they refer to traumatic events that are essentially unrepresentable and cannot be reduced to depictable elements of reality.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus verweisen die verwendeten Reproduktionen immer wieder auf (traumatische) historische Ereignisse (den Krieg, die Vernichtung, Mensch und Gesellschaft als Laboratorium von Macht und Gewalt), deren Bedeutung im wesentlichen undarstellbar ist und die sich nicht auf abbildbare Wirklichkeitselemente reduzieren lassen.
In addition, the reproductions she uses refer again and again to (traumatic) historical events (war, annihilation, people and society as a laboratory for power and violence), the significance of which is essentially unrepresentable and which cannot be reduced to replicable elements of reality.
ParaCrawl v7.1

Sich auf historische Ereignisse beziehend, deren Bedeutung im wesentlichen undarstellbar ist und die sich nicht auf abbildbare Wirklichkeitselemente reduzieren lassen, zeigen die Künstlerinnen Bilder, die ihrer Zeit ihr Bild gegeben haben, die zum Teil bekannt sind, die bestimmte Assoziationen erwecken, die letztlich aber auch so verfremdet oder neu kontextualisiert werden, dass dasjenige, das zu sehen ist (die Körper, die Gesten, die Menschen, die Massen, der Jubel, die Krankheit) im Grunde die Frage aufwirft, was überhaupt zu sehen ist, worauf es verweist und wovon es spricht.
In referring to historical events, the significance of which is essentially unrepresentable and cannot be reduced to replicable elements of reality, the artists show pictures that have given their time its image. Some of them are familiar, arouse certain associations, but they are ultimately also so distorted or re-contextualised that what there is to be seen (the bodies, the gestures, the people, the crowds, the cheering, the illness) basically raises the question of what there is to see at all, what it refers to and what it speaks of.
ParaCrawl v7.1

Darüberhinaus verweisen die verwendeten Reproduktionen immer wieder auf historische Ereignisse (den Krieg, die Vernichtung, Mensch und Gesellschaft als Laboratorium von Macht und Gewalt), deren Bedeutung im wesentlichen undarstellbar ist und die sich nicht auf abbildbare Wirklichkeitselemente reduzieren lassen.
In addition, the reproductions she uses refer again and again to (traumatic) historical events (war, annihilation, people and society as a laboratory for power and violence), the significance of which is essentially unrepresentable and which cannot be reduced to replicable elements of reality.
ParaCrawl v7.1