Translation of "Neubesetzung" in English

David Sears: Bittet um mehr Informationen zur Neubesetzung.
David Sears: Asked for more information on renewal.
TildeMODEL v2018

Der Beschluss kann alle zweieinhalb Jahre anlässlich der Neubesetzung des Präsidiums überprüft werden.
This decision may be reviewed every two and a half years, at the time of each renewal of the bureau.
TildeMODEL v2018

Der Termin wird von dem neuen Vorsitzenden nach der Neubesetzung des EWSA festgelegt.
The new President would set a date following the EESC renewal.
TildeMODEL v2018

Die Mitglieder der Studiengruppe sollten erst nach der Neubesetzung des Ausschusses benannt werden.
Members of the study group should be appointed only when the new Committee was in place.
TildeMODEL v2018

Die Revision der Geschäftsordnung muss vor der nächsten Neubesetzung abgeschlossen sein.
The revision of the Rules of Procedure needed to be finalised well before the next renewal.
TildeMODEL v2018

Herr ALEXOPOULOS erläutert das Verfahren zur Neubesetzung des Ausschusses im Oktober.
Mr Alexopoulos outlined the procedure leading to the formation of the new committee in October.
TildeMODEL v2018

Nach der Neubesetzung wird es neue Schulungen geben.
The exercise would continue after renewal.
TildeMODEL v2018

Alle sechs Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Stellen der Generalanwälte statt.
Every six years there shall be a partial replacement of the Advocates-General.
EUbookshop v2

Bevor du gehst, möchte ich deine Meinung beim Auswählen der Paris Neubesetzung.
Before you go, I want your opinion on choosing my Paris replacement.
OpenSubtitles v2018

Und was meinen Sie mit Neubesetzung?
And what is this about a replacement?
OpenSubtitles v2018

Nur er profitierte so sehr von der Neubesetzung des Gerichts.
And no client had as much to gain from the new court.
OpenSubtitles v2018

Alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richter stellen statt.
Every three years there shall be a partial replacement ofthe Judges.
EUbookshop v2

Alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Stellen der Generalanwälte statt.
Every' three years there shall be a partial replacement ofthe Advocates-General.
EUbookshop v2

3.Das Verzeichnis der Fachgruppen und ihre Zuständigkeitsbereiche können beijeder vierjährlichen Neubesetzung überprüft werden.
3.The list of specialised sections and their terms of reference may be examinedat the time of each four-yearly renewal.
EUbookshop v2

Alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richter­stellen statt.
Every three years there shall be a partial replacement of the Judges.
EUbookshop v2

Uns bleiben noch fünf Monate bis zur Neubesetzung.
We have five months before the renewal.
EUbookshop v2

Die letzte vierjährliche Neubesetzung des EWSA fand im Oktober 2006 statt.
The last EESC renewal – which covers a four-year period – took place in October 2006.Until September 2008, the Committee presidency will be held by Dimitris DIMITRIADIS.The Committee secretariat is headed by Mr Patrick VENTURINI, Secretary-General.
EUbookshop v2

Alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richter­steilen statt.
Every' three years there shall be a partial replacement ofthe Judges.
EUbookshop v2