Translation of "Neubesetzung" in English
David
Sears:
Bittet
um
mehr
Informationen
zur
Neubesetzung.
David
Sears:
Asked
for
more
information
on
renewal.
TildeMODEL v2018
Der
Beschluss
kann
alle
zweieinhalb
Jahre
anlässlich
der
Neubesetzung
des
Präsidiums
überprüft
werden.
This
decision
may
be
reviewed
every
two
and
a
half
years,
at
the
time
of
each
renewal
of
the
bureau.
TildeMODEL v2018
Der
Termin
wird
von
dem
neuen
Vorsitzenden
nach
der
Neubesetzung
des
EWSA
festgelegt.
The
new
President
would
set
a
date
following
the
EESC
renewal.
TildeMODEL v2018
Die
Mitglieder
der
Studiengruppe
sollten
erst
nach
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
benannt
werden.
Members
of
the
study
group
should
be
appointed
only
when
the
new
Committee
was
in
place.
TildeMODEL v2018
Die
Revision
der
Geschäftsordnung
muss
vor
der
nächsten
Neubesetzung
abgeschlossen
sein.
The
revision
of
the
Rules
of
Procedure
needed
to
be
finalised
well
before
the
next
renewal.
TildeMODEL v2018
Herr
ALEXOPOULOS
erläutert
das
Verfahren
zur
Neubesetzung
des
Ausschusses
im
Oktober.
Mr
Alexopoulos
outlined
the
procedure
leading
to
the
formation
of
the
new
committee
in
October.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Neubesetzung
wird
es
neue
Schulungen
geben.
The
exercise
would
continue
after
renewal.
TildeMODEL v2018
Alle
sechs
Jahre
findet
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Generalanwälte
statt.
Every
six
years
there
shall
be
a
partial
replacement
of
the
Advocates-General.
EUbookshop v2
Bevor
du
gehst,
möchte
ich
deine
Meinung
beim
Auswählen
der
Paris
Neubesetzung.
Before
you
go,
I
want
your
opinion
on
choosing
my
Paris
replacement.
OpenSubtitles v2018
Und
was
meinen
Sie
mit
Neubesetzung?
And
what
is
this
about
a
replacement?
OpenSubtitles v2018
Nur
er
profitierte
so
sehr
von
der
Neubesetzung
des
Gerichts.
And
no
client
had
as
much
to
gain
from
the
new
court.
OpenSubtitles v2018
Alle
drei
Jahre
findet
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Richter
stellen
statt.
Every
three
years
there
shall
be
a
partial
replacement
ofthe
Judges.
EUbookshop v2
Alle
drei
Jahre
findet
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Stellen
der
Generalanwälte
statt.
Every'
three
years
there
shall
be
a
partial
replacement
ofthe
Advocates-General.
EUbookshop v2
3.Das
Verzeichnis
der
Fachgruppen
und
ihre
Zuständigkeitsbereiche
können
beijeder
vierjährlichen
Neubesetzung
überprüft
werden.
3.The
list
of
specialised
sections
and
their
terms
of
reference
may
be
examinedat
the
time
of
each
four-yearly
renewal.
EUbookshop v2
Alle
drei
Jahre
findet
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Richterstellen
statt.
Every
three
years
there
shall
be
a
partial
replacement
of
the
Judges.
EUbookshop v2
Uns
bleiben
noch
fünf
Monate
bis
zur
Neubesetzung.
We
have
five
months
before
the
renewal.
EUbookshop v2
Die
letzte
vierjährliche
Neubesetzung
des
EWSA
fand
im
Oktober
2006
statt.
The
last
EESC
renewal
–
which
covers
a
four-year
period
–
took
place
in
October
2006.Until
September
2008,
the
Committee
presidency
will
be
held
by
Dimitris
DIMITRIADIS.The
Committee
secretariat
is
headed
by
Mr
Patrick
VENTURINI,
Secretary-General.
EUbookshop v2
Alle
drei
Jahre
findet
eine
teilweise
Neubesetzung
der
Richtersteilen
statt.
Every'
three
years
there
shall
be
a
partial
replacement
ofthe
Judges.
EUbookshop v2