Translation of "Neu gekennzeichnet" in English

Ihre Stände und Einträge im Online-Katalog sind mit "Neu" gekennzeichnet.
Their stands and entries in the online catalogue are marked "New".
ParaCrawl v7.1

Sämtliche Neuheiten und optimierten Produkte sind mit „NEU“ gekennzeichnet.
All new and improved products are highlighted by a "NEW" label.
ParaCrawl v7.1

Alle Neuheiten und verbesserten Produkte sind mit „NEU“ gekennzeichnet.
All new and improved products are highlighted by a "NEW" label.
ParaCrawl v7.1

Alle Stände und Einträge von Neuausstellern sind im Online-Katalog mit "Neu" gekennzeichnet.
All stands and entries of new exhibitors are marked "New" in the online catalogue.
ParaCrawl v7.1

Ein neuer Kandidat wird u. U. in der Talentliste als "neu" gekennzeichnet.
A new Candidate may be highlighted as "new" in the Talent List.
ParaCrawl v7.1

Die mehr als 30 neuen Sorten sind in der Broschüre deutlich als ‘neu’ gekennzeichnet.
Over more than 30 new varieties are visible in the brochure, noticeable by a ‘new ’red logo.
ParaCrawl v7.1

Alle Stände und Einträge von Neuausstellern sind im Online-Katalog mit „Neu“ gekennzeichnet.
All stands and entries of new exhibitors in the online catalogue are marked “New”.
ParaCrawl v7.1

Stellen können mit dem Status Bewerbung, Interview, Absage oder Neu gekennzeichnet werden.
Positions can be marked with the status "Application", "Interview", "Dismiss" or "New".
ParaCrawl v7.1

Damit stellt der Vorschlag klar, dass Batterien, die vor dem 26. September 2008 ordnungsgemäß in Verkehr gebracht wurden und nach diesem Zeitpunkt weiterhin auf dem Markt sind, nicht vom Markt genommen oder neu gekennzeichnet werden müssen, auch wenn sie nicht der Richtlinie 2006/66/EG entsprechen.
The proposal thus clarifies that batteries lawfully placed on the market before 26 September 2008 and which are on the market after this date and yet do not comply with Directive 2006/66/EC, do not have to be withdrawn from the market or relabelled after this date.
TildeMODEL v2018

Die gegenüber dem Wortlaut der derzeit geltenden Richtlinien vorgeschlagenen Änderungen und Hinzufügungen sind im Text unterstrichen und in der Tabelle durch den Hinweis "neu" gekennzeichnet.
The modifications and additions proposed in relation to the texts of the directives in force are identified by the underlined text and by the word “new” in the correlation table.
TildeMODEL v2018

Eine kürzere Übergangszeit ließe sich in der Praxis nur schwer umsetzen und könnte dazu führen, dass umfangreiche Lagerbestände neu gekennzeichnet werden müssten.
A shorter transition period would be difficult to implement in practice and might create the need to re-label a significant amount of existing stocks.
TildeMODEL v2018

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 brauchen Gemische, die gemäß der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates [3] oder der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht werden, bis zum 1. Juni 2017 nicht gemäß dieser Verordnung neu gekennzeichnet und umverpackt zu werden.
By way of derogation from the second paragraph of Article 3, mixtures classified, labelled and packaged in accordance with Directive 1999/45/EC of the European Parliament and of the Council [3] or Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 June 2015, shall not be required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 June 2017.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 müssen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestufte, gekennzeichnete und verpackte Stoffe, die vor dem 1. Dezember 2014 in Verkehr gebracht werden, bis zum 1. Dezember 2016 nicht gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 in der durch die vorliegende Verordnung geänderten Fassung neu gekennzeichnet und neu verpackt werden.
By way of derogation from Article 3(2), substances classified, labelled and packaged in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 December 2014, shall not be required to be relabelled and repackaged in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 as amended by this Regulation until 1 December 2016.
DGT v2019

Nach Verstreichen des vorgenannten Termins darf der Wein nicht mehr als „neu“ gekennzeichnet und aufgemacht werden und müssen die im Handel verbleibenden Mengen nach dem 31. März des betreffenden Jahres entsprechend den Anforderungen des Erlasses neu etikettiert werden.
After the elapse of the term indicated above the wine cannot be marked and presented as ‘new’ and the quantities of wine left in the commercial network shall obligatory be re-labelled after 31 March of the corresponding year in compliance with the requirements of the ordinance.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 3 Absatz 2 brauchen Stoffe, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 eingestuft, gekennzeichnet und verpackt und bereits vor dem 1. Dezember 2014 in Verkehr gebracht werden, bis zum 1. Dezember 2016 nicht gemäß dieser Verordnung neu gekennzeichnet und umverpackt zu werden.
By way of derogation from the second paragraph of Article 3, substances classified, labelled and packaged in accordance with Regulation (EC) No 1272/2008 and placed on the market before 1 December 2014, shall not be required to be relabelled and repackaged in accordance with this Regulation until 1 December 2016.
DGT v2019

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 dritter Unterabsatz müssen Aerosolpackungen, die Gemische enthalten und die vor dem 1. Juni 2015 in Verkehr gebracht werden, vor dem 1. Juni 2017 nicht gemäß Artikel 1 neu gekennzeichnet werden.
By way of derogation from the third subparagraph of Article 3(1), aerosol dispensers containing mixtures and placed on the market before 1 June 2015 are not required to be relabelled in accordance with Article 1 until 1 June 2017.
DGT v2019

Nach Verstreichen des vorgenannten Termins darf der Wein nicht mehr als ‚neu‘ gekennzeichnet und aufgemacht werden und müssen die im Handel verbleibenden Mengen nach dem 31. März des betreffenden Jahres entsprechend den Anforderungen des Erlasses neu etikettiert werden.
After the elapse of the term indicated above the wine cannot be marked and presented as “new” and the quantities of wine left in the commercial network shall obligatory be re-labelled after 31 March of the corresponding year in compliance with the requirements of the ordinance.
DGT v2019

Die Kommission hat präzisiert, dass Batterien, die bis heute rechtmäßig in Verkehr gebracht wurden, weder aus dem Markt genommen noch entsprechend den neuen Vorschriften neu gekennzeichnet werden müssen.
The Commission has clarified that batteries lawfully placed on the Community market before today do not have to be withdrawn from sale or relabelled in line with the new requirements.
TildeMODEL v2018

Klarstellung des Umstands, dass vor dem 26. September 2008 ordnungsgemäß in Verkehr gebrachte Batterien nach diesem Datum nicht vom Markt genommen oder neu gekennzeichnet werden müssen.
Clarifying that batteries lawfully placed on the market before 26 September 2008 do not have to be withdrawn from the market or relabelled after this date.
TildeMODEL v2018

Um die Unternehmen nicht unnötig zu belasten, müssen Produkte ("Stoffe" und "Gemische"), die sich zum Zeitpunkt des Inkrafttre­tens der neuen Bestimmungen bereits in der Lieferkette befinden, nicht neu gekennzeichnet werden.
To avoid unnecessary burdens on enterprises, there will be no obligation for an enterprise to reclaim or re-label products (either "substances" or "mixtures") already in the supply chain at the time that the relevant legislation comes into force.
TildeMODEL v2018