Translation of "Neu gekennzeichnet" in English
Ihre
Stände
und
Einträge
im
Online-Katalog
sind
mit
"Neu"
gekennzeichnet.
Their
stands
and
entries
in
the
online
catalogue
are
marked
"New".
ParaCrawl v7.1
Sämtliche
Neuheiten
und
optimierten
Produkte
sind
mit
„NEU“
gekennzeichnet.
All
new
and
improved
products
are
highlighted
by
a
"NEW"
label.
ParaCrawl v7.1
Alle
Neuheiten
und
verbesserten
Produkte
sind
mit
„NEU“
gekennzeichnet.
All
new
and
improved
products
are
highlighted
by
a
"NEW"
label.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stände
und
Einträge
von
Neuausstellern
sind
im
Online-Katalog
mit
"Neu"
gekennzeichnet.
All
stands
and
entries
of
new
exhibitors
are
marked
"New"
in
the
online
catalogue.
ParaCrawl v7.1
Ein
neuer
Kandidat
wird
u.
U.
in
der
Talentliste
als
"neu"
gekennzeichnet.
A
new
Candidate
may
be
highlighted
as
"new"
in
the
Talent
List.
ParaCrawl v7.1
Die
mehr
als
30
neuen
Sorten
sind
in
der
Broschüre
deutlich
als
‘neu’
gekennzeichnet.
Over
more
than
30
new
varieties
are
visible
in
the
brochure,
noticeable
by
a
‘new
’red
logo.
ParaCrawl v7.1
Alle
Stände
und
Einträge
von
Neuausstellern
sind
im
Online-Katalog
mit
„Neu“
gekennzeichnet.
All
stands
and
entries
of
new
exhibitors
in
the
online
catalogue
are
marked
“New”.
ParaCrawl v7.1
Stellen
können
mit
dem
Status
Bewerbung,
Interview,
Absage
oder
Neu
gekennzeichnet
werden.
Positions
can
be
marked
with
the
status
"Application",
"Interview",
"Dismiss"
or
"New".
ParaCrawl v7.1
Damit
stellt
der
Vorschlag
klar,
dass
Batterien,
die
vor
dem
26.
September
2008
ordnungsgemäß
in
Verkehr
gebracht
wurden
und
nach
diesem
Zeitpunkt
weiterhin
auf
dem
Markt
sind,
nicht
vom
Markt
genommen
oder
neu
gekennzeichnet
werden
müssen,
auch
wenn
sie
nicht
der
Richtlinie
2006/66/EG
entsprechen.
The
proposal
thus
clarifies
that
batteries
lawfully
placed
on
the
market
before
26
September
2008
and
which
are
on
the
market
after
this
date
and
yet
do
not
comply
with
Directive
2006/66/EC,
do
not
have
to
be
withdrawn
from
the
market
or
relabelled
after
this
date.
TildeMODEL v2018
Die
gegenüber
dem
Wortlaut
der
derzeit
geltenden
Richtlinien
vorgeschlagenen
Änderungen
und
Hinzufügungen
sind
im
Text
unterstrichen
und
in
der
Tabelle
durch
den
Hinweis
"neu"
gekennzeichnet.
The
modifications
and
additions
proposed
in
relation
to
the
texts
of
the
directives
in
force
are
identified
by
the
underlined
text
and
by
the
word
“new”
in
the
correlation
table.
TildeMODEL v2018
Eine
kürzere
Übergangszeit
ließe
sich
in
der
Praxis
nur
schwer
umsetzen
und
könnte
dazu
führen,
dass
umfangreiche
Lagerbestände
neu
gekennzeichnet
werden
müssten.
A
shorter
transition
period
would
be
difficult
to
implement
in
practice
and
might
create
the
need
to
re-label
a
significant
amount
of
existing
stocks.
TildeMODEL v2018
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
brauchen
Gemische,
die
gemäß
der
Richtlinie
1999/45/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
oder
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Juni
2015
in
Verkehr
gebracht
werden,
bis
zum
1.
Juni
2017
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
neu
gekennzeichnet
und
umverpackt
zu
werden.
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
3,
mixtures
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Directive
1999/45/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[3]
or
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
June
2015,
shall
not
be
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
June
2017.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
müssen
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestufte,
gekennzeichnete
und
verpackte
Stoffe,
die
vor
dem
1.
Dezember
2014
in
Verkehr
gebracht
werden,
bis
zum
1.
Dezember
2016
nicht
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
in
der
durch
die
vorliegende
Verordnung
geänderten
Fassung
neu
gekennzeichnet
und
neu
verpackt
werden.
By
way
of
derogation
from
Article
3(2),
substances
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
December
2014,
shall
not
be
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
as
amended
by
this
Regulation
until
1
December
2016.
DGT v2019
Nach
Verstreichen
des
vorgenannten
Termins
darf
der
Wein
nicht
mehr
als
„neu“
gekennzeichnet
und
aufgemacht
werden
und
müssen
die
im
Handel
verbleibenden
Mengen
nach
dem
31.
März
des
betreffenden
Jahres
entsprechend
den
Anforderungen
des
Erlasses
neu
etikettiert
werden.
After
the
elapse
of
the
term
indicated
above
the
wine
cannot
be
marked
and
presented
as
‘new’
and
the
quantities
of
wine
left
in
the
commercial
network
shall
obligatory
be
re-labelled
after
31
March
of
the
corresponding
year
in
compliance
with
the
requirements
of
the
ordinance.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
2
brauchen
Stoffe,
die
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1272/2008
eingestuft,
gekennzeichnet
und
verpackt
und
bereits
vor
dem
1.
Dezember
2014
in
Verkehr
gebracht
werden,
bis
zum
1.
Dezember
2016
nicht
gemäß
dieser
Verordnung
neu
gekennzeichnet
und
umverpackt
zu
werden.
By
way
of
derogation
from
the
second
paragraph
of
Article
3,
substances
classified,
labelled
and
packaged
in
accordance
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008
and
placed
on
the
market
before
1
December
2014,
shall
not
be
required
to
be
relabelled
and
repackaged
in
accordance
with
this
Regulation
until
1
December
2016.
DGT v2019
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
dritter
Unterabsatz
müssen
Aerosolpackungen,
die
Gemische
enthalten
und
die
vor
dem
1.
Juni
2015
in
Verkehr
gebracht
werden,
vor
dem
1.
Juni
2017
nicht
gemäß
Artikel
1
neu
gekennzeichnet
werden.
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
3(1),
aerosol
dispensers
containing
mixtures
and
placed
on
the
market
before
1
June
2015
are
not
required
to
be
relabelled
in
accordance
with
Article
1
until
1
June
2017.
DGT v2019
Nach
Verstreichen
des
vorgenannten
Termins
darf
der
Wein
nicht
mehr
als
‚neu‘
gekennzeichnet
und
aufgemacht
werden
und
müssen
die
im
Handel
verbleibenden
Mengen
nach
dem
31.
März
des
betreffenden
Jahres
entsprechend
den
Anforderungen
des
Erlasses
neu
etikettiert
werden.
After
the
elapse
of
the
term
indicated
above
the
wine
cannot
be
marked
and
presented
as
“new”
and
the
quantities
of
wine
left
in
the
commercial
network
shall
obligatory
be
re-labelled
after
31
March
of
the
corresponding
year
in
compliance
with
the
requirements
of
the
ordinance.
DGT v2019
Die
Kommission
hat
präzisiert,
dass
Batterien,
die
bis
heute
rechtmäßig
in
Verkehr
gebracht
wurden,
weder
aus
dem
Markt
genommen
noch
entsprechend
den
neuen
Vorschriften
neu
gekennzeichnet
werden
müssen.
The
Commission
has
clarified
that
batteries
lawfully
placed
on
the
Community
market
before
today
do
not
have
to
be
withdrawn
from
sale
or
relabelled
in
line
with
the
new
requirements.
TildeMODEL v2018
Klarstellung
des
Umstands,
dass
vor
dem
26.
September
2008
ordnungsgemäß
in
Verkehr
gebrachte
Batterien
nach
diesem
Datum
nicht
vom
Markt
genommen
oder
neu
gekennzeichnet
werden
müssen.
Clarifying
that
batteries
lawfully
placed
on
the
market
before
26
September
2008
do
not
have
to
be
withdrawn
from
the
market
or
relabelled
after
this
date.
TildeMODEL v2018
Um
die
Unternehmen
nicht
unnötig
zu
belasten,
müssen
Produkte
("Stoffe"
und
"Gemische"),
die
sich
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
neuen
Bestimmungen
bereits
in
der
Lieferkette
befinden,
nicht
neu
gekennzeichnet
werden.
To
avoid
unnecessary
burdens
on
enterprises,
there
will
be
no
obligation
for
an
enterprise
to
reclaim
or
re-label
products
(either
"substances"
or
"mixtures")
already
in
the
supply
chain
at
the
time
that
the
relevant
legislation
comes
into
force.
TildeMODEL v2018